奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 11329|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] 被刪去的Dark Ritual對白   [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60705 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-11-5 19:46:34 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-11-6 01:39 編輯 & f$ [: ^3 B5 ?+ e( m2 J) W3 _

. Z$ S. S0 q! X- _0 [. C/ J之前有提過這段,由於個人是很想重現這段劇情;花了一點時間重新把Toolset裝上去,為的是取出這幾句對白。取出的檔案是「morrit_diag.dlg」。
6 D) Q! G0 a% _% p
' F8 q- d! v+ ]" ?7 x1 O" r當然之前有想過把DLC「A Tale of Orzammar」的對白提取......只是據說Toolset不支援中文(或者該說是雙位元字碼?);因此想順便請教這類對白可以另外製作tlktable去掛嗎?
. N6 d1 ~% d) _; l. H( ?7 w: a# H
$ D+ [; e, c7 |7 D- t- B
9 d6 [9 n- E# W6 X/ k# Y0 w
613609465:Alistair...$ X9 o; k; U/ ?6 G: u! I% G
, V5 D: O# b' o" i' q( b) @6 ^
613609466:You... love... her!
9 Z: X" Q- N8 [) k) I2 T/ N& \! D) a' h, e+ {
613609467:You... love... him!(這很顯然是為了某MOD預留的XD)
3 I9 X/ H, y0 H; F. c) l
9 T% S, ^& m6 G; E613609468:I'd be happy if I thought you cared about anyone other than yourself. With you... who needs darkspawns?
$ y( \( \" P8 G1 k9 I$ A6 U0 Z5 n$ n
613609469:I... I care...
' w8 \& ?. Y  Q3 ?. {8 J8 d4 @2 s9 d" ~
613609470:Only one...# s; d9 j, L9 S& C+ T' R

, U: z  x* w: l& q1 V& Z613609471:If... I could do something <emp>terrible</emp> to aid...2 @; \" T) ^' G
7 W3 N6 g: g: z! W, ^( W
613609472:Must I?
  D1 a" S. y; V/ W* w- |' t( M, q. E; i/ y1 V
613609473:...I suppose we could use whatever help we can get.7 Q! E- Z2 W3 ?& B5 ^
: E8 ^8 ~- K' }, G- }) \
613609474:Alistair!
6 G8 Q1 m) O, a# b( e  ^) X+ @7 o& O( L& C
613609475:Weakness...
9 \- g* }4 g. G1 m8 ^' K
0 M3 x% z* m- \/ X. z613609549:Most your age would spend much of their time pre-occupied wondering when they might perish. Yet you already know.
7 ]4 r6 v! m8 G0 r" v, H  E) Z
/ y5 Q3 J1 h, I  x$ n' R+ H. q; ]613609553:You do still intend to kill your target, do you not? Is your reputation not on the line?

$ h! K/ d$ u8 ~( l2 p; Y6 |8 ~, }: S
8 g: A. J6 ?& Q. o% }/ e) k有沒有大師願意順手把它給翻出來呢?
) ~. D$ J5 Q6 b. m9 f0 `
( A' J6 l) j" {' m5 [8 l
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

2
發表於 2010-11-7 17:11:20 |只看該作者
1. 我記得 toolset 可以輸入中文...
+ D8 O3 y9 @5 Q8 A1 F9 g; _$ w( `, P
2. 細心看一遍, 發覺 Alistair 真的很"認真地"討厭 Morrigan, 甚至將 Morrigan 與 Darkspawn 相提並論. 但我卻看不出來其中因由, DAO裡面也沒有他們認真吵架的場面...* `2 x4 a( t7 j& R

, K+ `) a. h* H: b3. Keppekinosha 兄, 你已經是大師了

點評

cooljoan  >DAO裡面也沒有他們認真吵架的場面... 沒有嗎?@_@不是有一段Alistair和主角討論隊友,最後提到Morrigan時,Alistair一直強調Morrigan陰險下賤...讓我感覺他真的很討厭她= =   發表於 2010-11-12 13:36:24
keppekinosha  別這麼說,我仍在努力中(語文方面更是個Z咖)。我在想除了荒野女巫這刻板印象外,隊友的閒談中的刻薄風格也是重點。但我更覺得主角才是問題。  發表於 2010-11-7 22:40:47
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60705 G
聲望
819
3
發表於 2010-11-10 02:16:53 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-11-10 12:44 編輯 3 G6 L% Z: H, r& C; F: d

+ g& W, Q% w( g+ ?9 G儘管我認為阿拉斯特不一定會認真上教會的佛瑞登史。不過這是我唯一想得到的理由。
7 g% x$ A* U) R( u% L: j" E  p6 x0 o) J; {4 a/ h  F7 g* y# c
我想,最主要的問題不是出在摩瑞根身上,而是「荒野女巫」這個背景上。
/ s. Q+ h5 U: L8 G  O* Z% K6 J  H% _/ {: s
對佛瑞登人來說荒野女巫的威脅是可以等同黑暗衍生物的威脅的。這不僅是出自於荒野女巫本身,更大的理由在於被她們影響的喬森德蠻族。( f( G, X) I  L! e3 [0 b
  L3 d7 p7 l; g- E6 L: S
對佛瑞登--阿拉瑪利人來說,喬森德人是僅次泰文特、阿瓦爾人(其實排名可能在後者之前),對佛瑞登地區最大的威脅。在佛瑞登史中,喬森德無數次衝出寇卡里荒原,北上進入凱蘭哈德湖、甚至班農,擄掠佛瑞登人的村莊、早期他們文化尚未消失前甚至和阿瓦爾人共同戰線;甚至有一次完全征服了阿拉馬利人的聚落。這裡頭都看得到喬辛德巫師以及荒野女巫的的身影(喬辛德人曾向荒野女巫學習法術,但這些巫師算不算其弟子還不得而知)。8 A* Z; [/ C3 ^7 O2 V

7 t$ R5 A& b4 d' ^在無數的傳說裡總是提到荒野女巫無法被殺死、荒野女巫與幽界惡魔有著某種聯繫、儼然間接影響佛瑞登的歷史(其中的傳說甚至與庫斯蘭家、豪爾家有關)。/ D+ R8 ~7 [: I* v
) W* p. Y6 Z% W1 j
當主人公要深入荒原的廢棄哨所取回遠古契約時遇到的摩瑞根,從隨行兩位表現來看,對女巫的恐懼幾乎都是加諸在傳聞之上;儘管她加入主人公一夥,也沒有人會相信是出自一片好意;就連摩瑞根自己都很清楚這趟旅行的目的......。
- z. v6 i' D5 A2 L: R" O# W5 E
3 t/ i$ k/ f' C) Z阿拉斯特雖然單純,但我不太覺得僅只是因為小摩的冷言諷語而咒諷她;而是因為他的無力。8 P0 l3 R0 i, d5 H: d3 }$ s

2 ?# C8 d; P$ n" `# p  v5 t人在幾種情況下會生氣,仔細歸納的話其實有很多是因為基於自身無法掌控的現實。幾種要素湊齊的話;也許阿拉斯特這樣的態度並不意外。(所以最終才會導致他攔阻不能的自我犧牲)
' q7 c! I3 T$ R
- O/ T6 g+ x, o- Q  l況且實際上單純的他真的不了解眼前這個女巫真正的盤算。
; E! Y* S( R. @2 W0 u9 O
/ {' E! r5 c0 d& S不過黑暗衍生物編年史的情況又不太一樣。沒有了阿拉斯特關注的對象,他自身又勉強背負擔子,視野一定也會不同。總之,那是後話了。& y$ i; |' z" V* [9 e

, i, c5 j4 f1 @# ?( u/ D9 n--
/ m3 X/ x0 R  f偏見認為,荒野女巫某些角度上不限於菲莉梅絲,也涵括了她那些女兒們。6 K5 [& k4 V1 W2 i3 {# Q
7 V) w! @- i; w
根據傳說,菲莉梅絲不僅會引誘喬辛德人、很多拜訪她的男人也成了入幕之賓;這包含了某個國王和某個國王好友。
& ]0 o( O  n, o: Y# e* s
  k% U" p) J5 V6 r+ Q當一般人對荒野女巫的目擊從一個人變成一個人帶著她的子女(有男的嗎?)行動時,荒野女巫就不限於一個人,而是集團了。: _. l" A. f1 B& ]. \8 O
  I" n5 i8 ?5 `
摩瑞根,荒野女巫的女兒。但一般人對她的印象應該不會離荒野女巫太遠,特別是聖殿武士。# @& O3 f( |3 w1 M
3 q  @  a# B! k# K

點評

keppekinosha  那就要看你要不要把這段當真吧...此外在黑暗衍生物編年史那絕命一暼也是很耐人尋味...  發表於 2010-11-12 21:37:40
cooljoan  (呃字數超過了...)我比較想知道的是Morrigan到底可不可能喜歡Alistair...  發表於 2010-11-12 13:47:38
cooljoan  Alistair討厭Morrigan的理由除了「荒野女巫」外,Morrigan離經叛道的言論立場也讓他很反感。Morrigan的言行和荒野女巫的刻板印象重合,Alistair這單純天真的男孩子怎麼會喜歡她?我比較想知道的是Morrigan到底可不可   發表於 2010-11-12 13:45:58
handofer  她老媽才是 本來她是準備用來當備用的  發表於 2010-11-10 07:48:18
Jeff  所以某個角度來說摩瑞根算是傳奇人物喔?  發表於 2010-11-10 07:41:02
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
4
發表於 2010-11-21 01:05:57 |只看該作者
也就是說,這段官方本有卻刪去,$ o9 v/ o) W& K
又被玩家抓出來作成MOD的影片。還沒有中文化囉?+ o) V% [* ^; V- c  X% G2 w
# ^& M1 D, q: f/ C3 R5 L8 Q& Z
先抓英文版MOD看看,老實說這個劇情被砍掉滿可惜的,
* w$ n% O. y; j  R. t  I' B( |原因應該就是M姊破格(笑)  不過B社把M姊部份改一下不就得了?
" h) b0 u& N$ B; Z- x幹麻全部砍?  懶的改嗎冏?8 K6 b+ ^, J, S, \) E

點評

keppekinosha  改的話也是要另算成本(配音、修改成本)吧...  發表於 2010-11-21 11:33:03

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
7
法力值
3
金幣
194 G
聲望
8
5
發表於 2010-11-22 07:27:07 |只看該作者
我也很在意為什麼要剪掉。4 I) |0 d, F7 S
第二輪有裝了這個MOD來看,真的蠻感人的2 C" z( H% [5 e& c& z2 H+ V, G
除了讓對小A有愛的人更心痛(啊不過那是因為我第一輪玩到給他去死了QQ)# ~: M1 U) r* }
我對M也完全改觀。) Q/ l' ^. D$ q1 W7 x, H/ e
這個遊戲好虐人....

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
992
法力值
682
金幣
554 G
聲望
60
6
發表於 2011-1-12 16:45:40 |只看該作者
不知道算不算過期回文.但還是想對這段留個言(炸
7 @; e$ m; B  L# b! j因為我也玩到小a犧牲.知道有這段半官方劇情時一看整個虐到不行2 p* b2 t: x9 \; o1 I* I
頭一次看到時是漫畫版本
8 Y; `( M, j% k* y' Y無論是小a還是m姐表達的方式都很笨拙啊...
) I+ Z' }, c: M  d
# K  c' \0 L' v, H& z  _不過我看時倒沒覺得M姐有喜歡小a就是了+ R3 o6 }) l8 Y# R, B% Q
比較像M姐就是為了跟女主之間的友情所以才決定去作這件事的@@4 F" y2 o5 I, {6 r5 Q' ?5 M; c: s
(無論是不想女主死還是為了不讓女主因小a的死傷心)# p" o) _' d+ h
大概是我覺得在愛情跟友情之間M姐會選擇友情吧XD
0 }% @, z$ i' \1 s) x6 F0 y& v. k+ r: D$ i
小a是否會對m姐動心就不一定了?雖然我還沒跑M姐愛情線
% L! C5 J& H8 N# O' {但總覺得說不定小a會因為要抗拒m姐的魅力所以努力討厭她XD) S$ N7 _; ]2 T% l* N8 d
(其實如果沒有主角的話.小a跟M姐的配對應該會很有意思)2 Y8 |: _- s' O2 Y$ ~
. i, I0 ^) g: b
不過還是覺得這段因為"據說是考慮性別平衡"才被砍掉覺得很可惜
( @+ h, v7 j5 T& z; R; {, M的確是蠻希望這段劇情能重現的@@
5 X& T. e9 G/ S2 T(雖然有想過要試著翻譯(<<不考慮個人只會機翻+完全不懂MOD的問題(轟)9 m1 J% [* F3 @! V2 g$ s2 z
到要解開dlg這個步驟就因為找不到工具可用導致無法接續...(爆
1 r1 V3 R! ~3 n; K

點評

zxc350768  是想說能不能用那個解開導出後再進DAOTlkEdit.看了好幾個MOD很多文本都封在dlg裏的樣子囧  發表於 2011-1-15 01:58:47
zxc350768  嗯現在就是卡在沒有工具能解dlg檔orz.. 官方編輯器是不敢嘗試了.前天安裝被BUG搞得差點死機.貌似也有版友遇到相同問題.後來也是用Gff編輯器的樣子(?)  發表於 2011-1-15 01:56:47
keppekinosha  那個只是類似整包的功能,你可以把Gff裡的dlg解出來,但還是要另外打開...  發表於 2011-1-14 01:48:34
zxc350768  看板上的Gff文本編輯工具 0.1介紹是有說能掃描.dlg檔案以方便翻譯.這個用不了嗎@@?因為我看不到帖子隱藏部分 (還在努力中(轟)  發表於 2011-1-12 20:25:08
keppekinosha  工具的話只能用Toolset1.01去一段段的置換。  發表於 2011-1-12 19:41:01

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
992
法力值
682
金幣
554 G
聲望
60
7
發表於 2011-2-4 11:17:43 |只看該作者
本帖最後由 zxc350768 於 2011-2-5 15:34 編輯
' {3 B* ^; @+ g2 x1 ?, n% ~& }3 y6 Q' R) E, K/ t5 O
(02/05)1 ]0 U' v/ g$ ^% X. G8 i
抱歉我馬上就來換更新版了(爆)" u2 Q3 _9 u1 p
因為發現台詞似乎也是由原遊戲有的提出.所以參照漢化組的文本做了點更正" }  P3 l; c2 l" Q1 j- K' E) {
下面的文本檔案也一併更新.短期內應該不會再更動.就由達人...(ry)(毆
. S5 E& e4 p3 G% g' R" V5 l--
( I1 N) q0 h/ Z( p; t$ H( ?7 _
, E+ M6 a; i+ B/ A) y5 i; r終於嘗試做了Dark Promise的中文化,進入遊戲測試可運行。
# F# h* [, t9 m1 e; \- I說測試版是因為怕有語句不順&翻譯理解錯誤等問題(爆)算是拋磚引玉,有待達人補完@@
6 Q0 `$ Z: V# P  [3 y. q6 o5 N+ |5 x8 z: I0 K
Dark Promise黑暗的承諾 v103繁中測試版本& n/ w2 h# }  A+ h4 C

- B% b! x* D" e; Q) {& y6 f# s
$ U6 S$ @( a  u3 l6 y
* d8 ?6 O. ]/ {' j解壓縮後直接放至我的文檔\BioWare\Dragon Age\AddIns底下即可運行
8 c! Q$ M$ k, w) j2 r  S0 c( n  Q) Z; G
8 l/ G6 @1 x, z5 h# l6 w--2 |" T/ O) c6 I* L. c9 f

, _% q1 a! J5 o7 v9 _: |8 |: T. Q3 D' h
另外也用gff提取出了文件檔方便修訂.檔案如下:5 Z2 \5 T3 u  W: d

* g  [; t5 t# S+ B+ \3 ddlg及提取文件漢化V1030 Q) w) X' Y' J
# \7 T3 v% h1 \3 }; e( Y
2 ^& Y% `- [# _
原始英文dlg資料夾:
$ X3 J3 ]6 e; G' M提取出的原dlg文件.以及用gff解出的未翻譯英文文本
& c0 o, y% h6 x% M, x, k; `7 D$ d9 a2 w& A8 O* s
dlg及提取文件漢化:1 n/ {! d- ^" ]1 `% t
個人漢化過的dlg文件及翻譯過的文本
1 Q3 j8 H% z: R. w6 R1 }+ h
  ?9 z# ~% ~0 C6 V3 Z6 ]  @  D$ D+ }' M* p+ X+ X0 F
舊版文本:
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

zxc350768  原來如此(驚恐) 沒關係我相信要改的地方還很多(炸  發表於 2011-2-5 09:36:20
keppekinosha  感謝老大,辛苦了。目前的翻譯多半會將「...」置換成「…」來一致化;不過這都是後話了。  發表於 2011-2-4 18:45:04
已有 1 人評分聲望 金幣 收起 理由
冬風 + 4 + 1 原創內容

總評分: 聲望 + 4  金幣 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-10-3 12:09

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部