奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 11531|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:序章&Ⅱ起始介面、組態工具中文化(07/28/11)   [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60627 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-4-3 20:28:25 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-7-28 00:47 编辑
3 K9 t7 m. w; X; l2 v% A( b. _: f
3 k  C1 o# \* O  我將起始(Launcher)的部分盡可能翻譯到99%(有些標籤命令直接牽涉到檔案路徑,所以做了些修改)。而有些文字(見圖)可能附加在DLL檔案中,我沒有反向工程那種本事,所以沒辦法翻改,而且覺得應該也不是很重要。4 _3 R' P- O, D- v( T; d# K( Z
8 q$ j' l* G$ i. \& O! e
  1.03版「DragonAge2Config.exe ,xml」(1.3.0.25→1.3.0.26,Megaupload空間)
5 |9 q3 ^* U; W7 ?* i0 u  y& x( b$ B, {- ^( I! _

) i- f) e- `  l6 Z0 G7 b% @  a- P# T1 P3 g; T( p

" w5 p6 [4 N5 `) h3 ^  Z, c4 O! i, v/ Z% Y

; ?* j! Q! q1 N% A; X& r8 Y( C3 x※在這裡感謝carlyuan兄的幫助下修改了程式內部的文字項目。7 [' K$ G. {( C( t
" B0 m5 i" o' `$ M


1 t4 c$ _( F+ H另外順便附上我所調整的DAO Launcher版本(有鑑於一些版本的標籤漢化有點過頭,略為修正一下):
6 L$ x; |+ x1 P) G4 }% C6 r6 E8 i- S  DAOriginsConfig.exe(Megaupload空間)7 }6 k8 _( N! O8 b
9 H+ T# {& t4 l) N; {/ c2 {

: }8 T: T  c1 \! a' h
" A8 U# D! I1 C8 ?

3 u2 N$ t/ y/ y更新紀錄:- [/ @& f  x) k, N

5 \4 g: K* j$ w0 C7 g8 P$ X1 D(07/28/11)更新:1.03版的更新在組態工具中增加一個標籤。$ U4 X* e2 C# H3 |6 i
(04/14/11)更新:有鑑於1.02版的更新會修改DAOriginsConfig相關的兩個檔案
" Z# K1 _% d0 G% k  {        (exe, xml)所以我重新弄過。
8 A* o) i% L# y8 e(04/13/11)更新:經由carlyuan的協助我也完成「DAOriginsConfig.exe」的內部中文化。- d  @' `5 y8 m9 j
(04/07/11)更新:將聲效改成音量,這樣大家比較好懂。(兩個的檔案都更新了)
+ Q2 m4 [3 N( J: f: o(04/04/11)更新:一段關於防火牆例外清單的錯誤訊息內容。' t* U. |' p3 \; m- Q% t0 k
仔細檢查了一下,沒想到DA2就連Launcher內標籤的設置都有一些問題。, [" h) O2 R1 o- c
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

heroiori  也是...太拘泥於這個詞的翻譯了!!!XD  發表於 2011-4-6 22:45:44
keppekinosha  可能是我下面「啟動Dragon age」的說法會誤解吧?實際上就只是「Dragon age 2 Launcher」。如果大家喜歡,改叫「闇龍紀元Ⅱ啟動選單」也是OK的。  發表於 2011-4-5 02:41:32
keppekinosha  Launcher的稱呼很多...不過在這裡沒差,因為我並沒有翻Launcher(這是用在防火牆例外清單的名稱,我保留了),就只有標題順耳上的差別XDD  發表於 2011-4-5 02:36:02
heroiori  話說用「啟動介面」這個詞會不會比較直白?!  發表於 2011-4-5 01:33:41
keppekinosha  好的,悉聽尊便。因為我也看過有叫前導介面的...不過裡面我都直接作「啟動Dragon age」之類的。  發表於 2011-4-5 00:08:16
None  Launcher翻成「起始介面」比較好吧,「前導」感覺怪怪的  發表於 2011-4-4 21:04:51
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
2
發表於 2011-4-7 00:10:59 |只看該作者
本帖最後由 carlyuan 於 2011-4-14 17:27 編輯
8 E& U' W) Q; H1 P4 v4 n9 f: A. G
6 o" }0 b$ O3 n# K: e0 Y  f晚上回家沒電影看,又不小心看到這個,一時手賤就....
  e6 Y- }  B) e/ W' ]' [; l$ Y
$ B7 k( Y: D; f( C# B2 G, Z* G
/ U$ }% N- {4 ]2 {! X* ykeppekinosha 所翻譯的部份,懶得自己再翻一次,所以請大家就兩個一起用吧...
: `0 h- a( S! N0 q4 y* D4 V, \# H3 n+ a5 v5 o# _  f
圖裡面說翻錯得地方就看 各位要自己去改還是要等 keppekinosha 改好放上來,; [' w$ |! e$ [/ _

$ l! A. z! O- v9 R( X由於我是直接翻譯 exe 檔內的 xml 檔案,所以請記得要先備份原始的檔案,再下載後放進 \Dragon Age 2\bin_ship\ 裡面即可
2 w5 ^2 a. {4 z9 E- {+ p2 }/ ~9 \/ Q% ~
; O. G4 w1 o* n+ F! f+ {) O* r下載位置:由於1.02的patch,請下載 keppekinosha  提供的MU載點$ s# v& b! |! m; _# l# y
; t2 ]" v! K; z3 Q8 c: t

2 h8 x0 q1 R: i) r, q& A; d: l( ~0 ?  m( |6 K" ^' w2 [

+ ~8 f4 D- [4 _4 J5 |1 `) f# i
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  其實我也覺得怪...XD 但我有問過說這兩個字在這裡有不同意義...我還是改成音量好了。  發表於 2011-4-7 01:00:42
carlyuan  還沒說完就不小心按了發佈@@老糊塗了....翻成"聲效",看(聽)起來都怪怪的咧....'生效' '生肖'....  發表於 2011-4-7 00:44:23
carlyuan  啊...原來,不過一般 Game 裡的 Sound 與 Audio 會分別翻成 音樂(背景)音效(打鬥等等...Game 裡會出現的效果音)  發表於 2011-4-7 00:42:22
keppekinosha  原來是在exe內...@@  發表於 2011-4-7 00:34:14
keppekinosha  應該沒錯字。原文一個是Audio,另一個是Sound,各有區別,所以我分開改了  發表於 2011-4-7 00:32:41
已有 1 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 2 + 2 偉い~

總評分: 聲望 + 2  金幣 + 2   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
3
發表於 2011-4-7 00:15:48 |只看該作者
本帖最後由 carlyuan 於 2011-4-7 20:19 編輯
$ t8 b) r5 K, j0 N3 T  r- s7 q2 K# t" a7 z  y1 t
怪怪的咧....為啥會圖變成重複...哪位幫忙修改一下吧~
: X- s+ s- R2 S% _0 l
& j, X& l+ ?7 y- S! f還有啊不會翻得那邊,如下:. G! n4 Z6 c9 i& P. A% C. H9 L
0 z% F: I5 y0 G" D3 `' b5 w
Enable this if you have a dedicated Internet connection.
- l  P' n  k. z' n2 I) m* Z
* d# t: a  K, S* O: cDedicated Internet Connection <== 不懂這是啥意思 是指專線嗎??& s# _) M! J) i3 W

' b2 R2 @/ c( a6 s0 M  n6 T" X來個人翻譯一下,我再補上吧

& F) Q& b! V; l- G

: ]  C2 y  E- F* W: ~已經翻了,若有人覺得有一條英文礙眼,麻煩重新下載囉
# e1 M& h( u) i3 I. A  S& `

點評

keppekinosha  剛剛問了一下,大抵上就是網際網路專線。類似T1或T3那種一直保持連線狀態,不和人共用節點那種的。  發表於 2011-4-7 18:06:25
carlyuan  LOL.. 沒關係,倒是那句要怎翻阿  發表於 2011-4-7 09:41:37
冬風  I think if the pictures are upload to your album should aviod this problem... Again, really sorry. I apologize for any inconvenient.  發表於 2011-4-7 03:37:29
冬風  Try to delete the picture attachment to avoid the picture show up twice. But fail. Really soory...  發表於 2011-4-7 03:32:01
沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
82
法力值
52
金幣
105 G
聲望
12
4
發表於 2011-4-9 16:01:17 |只看該作者
好東西耶
$ V" L( |( B8 [: J! ~# Z* y+ X不過我還在等待闇龍紀元2的中文化補丁) [. i  q4 X( \: N% c4 N& \2 j
不然現在劇情都看不懂
$ @7 t4 q) {  [$ n- ?等一出來馬上就重玩一遍^^

點評

keppekinosha  那麼您應該關注的是天邈團隊的作品。FGC這次可能只是作一些校翻的工作(儘管DA2的訊息量沒DAO那麼多)  發表於 2011-4-13 00:26:28

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60627 G
聲望
819
5
發表於 2011-4-13 00:29:03 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-4-13 00:30 編輯 ; J% F/ C+ c2 \( |5 o, v) P
7 F5 D- l, d9 ^2 x8 S9 W

  z/ S/ F, z1 A/ N: I2 S+ E我依樣畫葫蘆地將carlyuan兄的項目翻譯套在DAO的組態工具中。
: b) x$ f7 \4 |% ~4 L) c! k+ t
; C( ~1 y4 d/ |& w未來如果有閒再將訊息徹底翻翻看吧,可能的話。4 ?& x: ^( H3 w0 D( d
( e- M5 z; V1 ~5 a9 U5 F' h- v
另外想問問現在除了某個類似楷書(因為我也不知道叫什麼字型)的GUI輸出字型檔案外,有沒有其他字型的版本呢?2 E/ v! e" w0 X) @3 E# S
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-22 21:01:47 |只看該作者
有了中文化實在是方便多了% i* @0 X5 u2 m# i; e+ r) T
原本都看不懂的劇情3 m+ q" V9 a, `7 [: g- y9 z
現在都看懂了6 y$ p, d9 Z3 Z% \* P
真是太感謝了" }) z& M& W/ A4 G
# W, V1 a7 i8 Q5 @

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
7
發表於 2011-5-7 17:27:09 |只看該作者
要把檔案放在哪ㄚ 我看不懂  而且 我放都失敗欸 還是英文版 能否救救我

點評

keppekinosha  分別放在遊戲安裝路徑的\data或\bin_ship下,至於應放哪個位置,有同名檔案可以對照。取代時建議先備份一下。  發表於 2011-5-7 19:01:35

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
763
法力值
456
金幣
305 G
聲望
2
8
發表於 2011-5-15 20:49:45 |只看該作者
謝謝你   !!!: F9 L1 K+ g$ s( T. i
不然我都看不懂 !!!$ ^, J' }' i* b
$ W) U5 @- [5 Z4 N2 x6 I
那我就收下啦!!!, I) Y5 V, {3 |5 P
話說內容中文化 想必也是個大工程吧
% V1 n2 h, R) E# L* B% @期待中~
: L8 X# Q+ L9 p; ], ~0 r

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60627 G
聲望
819
9
發表於 2011-7-28 00:33:23 |只看該作者

9 n  n0 y* j+ W' a  1.3更新檔中組態工具的標籤比對後新增一個「硬體」的標籤,順便更新了。7 ^8 P8 s# t5 k- N8 r
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-6-8 03:26

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部