奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 15916|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:序章&Ⅱ起始介面、組態工具中文化(07/28/11)   [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60831 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-4-3 20:28:25 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-7-28 00:47 编辑
4 \4 [) @6 J# h2 r. e+ W; J2 o& D' r! G- [6 l" b
  我將起始(Launcher)的部分盡可能翻譯到99%(有些標籤命令直接牽涉到檔案路徑,所以做了些修改)。而有些文字(見圖)可能附加在DLL檔案中,我沒有反向工程那種本事,所以沒辦法翻改,而且覺得應該也不是很重要。8 P( B' c* l0 l( t
  B. c! h- |' f0 a
  1.03版「DragonAge2Config.exe ,xml」(1.3.0.25→1.3.0.26,Megaupload空間)
, K" y2 t6 ]4 d& |3 u9 }5 u$ H; J! _( x# x

0 \3 X/ H5 Z; w* y' P$ v0 o- `5 q! z/ d3 e9 K, z, `/ K
+ T: L/ _0 j7 p( @7 B6 p( X5 s
, q( ?; Q$ {4 b: O5 e( o. w

0 [& Y( u5 a% V& H* e' C5 Z4 S. ]8 [※在這裡感謝carlyuan兄的幫助下修改了程式內部的文字項目。
4 I/ l6 C) J7 \
' I/ w/ }$ N3 \, W7 q% v! Y
  }3 E, B& K3 o- G: F( e! I# {
另外順便附上我所調整的DAO Launcher版本(有鑑於一些版本的標籤漢化有點過頭,略為修正一下):
) `- f% u; r3 X% K7 w, M  DAOriginsConfig.exe(Megaupload空間)# a# s$ W  p+ Q- h, i( ^) ^8 M5 O

; H! r& M7 n8 N+ k) [, t8 H! S" d* Z4 N8 V
0 J# o, A  C! T' `& G6 u- r; g

" L; Z4 X. w% E% E7 `6 }. E! ]
更新紀錄:$ e  S$ s7 e" {

: M7 i* x/ J# m% s(07/28/11)更新:1.03版的更新在組態工具中增加一個標籤。: X5 H& Z8 L% d. T2 \
(04/14/11)更新:有鑑於1.02版的更新會修改DAOriginsConfig相關的兩個檔案, q5 f% m: D# G7 U5 K* R
        (exe, xml)所以我重新弄過。$ }* P6 x0 c3 K5 M* w
(04/13/11)更新:經由carlyuan的協助我也完成「DAOriginsConfig.exe」的內部中文化。
. I4 t  z* ]: _: U(04/07/11)更新:將聲效改成音量,這樣大家比較好懂。(兩個的檔案都更新了)
# q9 F8 }; U, I(04/04/11)更新:一段關於防火牆例外清單的錯誤訊息內容。
  O6 ^% X. f0 h' S+ D+ `7 v% j仔細檢查了一下,沒想到DA2就連Launcher內標籤的設置都有一些問題。
" A3 G; `+ F) W$ r" E4 F7 H
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

heroiori  也是...太拘泥於這個詞的翻譯了!!!XD  發表於 2011-4-6 22:45:44
keppekinosha  可能是我下面「啟動Dragon age」的說法會誤解吧?實際上就只是「Dragon age 2 Launcher」。如果大家喜歡,改叫「闇龍紀元Ⅱ啟動選單」也是OK的。  發表於 2011-4-5 02:41:32
keppekinosha  Launcher的稱呼很多...不過在這裡沒差,因為我並沒有翻Launcher(這是用在防火牆例外清單的名稱,我保留了),就只有標題順耳上的差別XDD  發表於 2011-4-5 02:36:02
heroiori  話說用「啟動介面」這個詞會不會比較直白?!  發表於 2011-4-5 01:33:41
keppekinosha  好的,悉聽尊便。因為我也看過有叫前導介面的...不過裡面我都直接作「啟動Dragon age」之類的。  發表於 2011-4-5 00:08:16
None  Launcher翻成「起始介面」比較好吧,「前導」感覺怪怪的  發表於 2011-4-4 21:04:51
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
2
發表於 2011-4-7 00:10:59 |只看該作者
本帖最後由 carlyuan 於 2011-4-14 17:27 編輯 9 `+ T$ x- G5 b- i! {# E

4 _$ P: A- g: X  _& o晚上回家沒電影看,又不小心看到這個,一時手賤就....
" x0 t; w  K5 Y( ^) x% A: j7 V
6 m9 t6 V7 I/ E. q! r3 ~  {# K! ]  e$ W  }& a
keppekinosha 所翻譯的部份,懶得自己再翻一次,所以請大家就兩個一起用吧... ; D) N) y1 ^. A& |! B; n4 @- k

. `8 ^7 o! l/ O7 @- g) b- C圖裡面說翻錯得地方就看 各位要自己去改還是要等 keppekinosha 改好放上來,
1 u- v$ [& t6 G" X+ M/ P6 i3 R3 c  ^, a( n
由於我是直接翻譯 exe 檔內的 xml 檔案,所以請記得要先備份原始的檔案,再下載後放進 \Dragon Age 2\bin_ship\ 裡面即可
1 i% t0 Q. }) E8 v+ z/ z3 j$ U
8 Q- p. Q. W0 @! _0 f7 Q+ \下載位置:由於1.02的patch,請下載 keppekinosha  提供的MU載點
( R. o% y1 [) s
" @' o  B# \- X: G/ _# L. H3 |
7 ?% W* `1 P. f0 ^1 x5 c, I
: h) w* w. @3 N  I  d" H
2 C! {% v8 L' [) O
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  其實我也覺得怪...XD 但我有問過說這兩個字在這裡有不同意義...我還是改成音量好了。  發表於 2011-4-7 01:00:42
carlyuan  還沒說完就不小心按了發佈@@老糊塗了....翻成"聲效",看(聽)起來都怪怪的咧....'生效' '生肖'....  發表於 2011-4-7 00:44:23
carlyuan  啊...原來,不過一般 Game 裡的 Sound 與 Audio 會分別翻成 音樂(背景)音效(打鬥等等...Game 裡會出現的效果音)  發表於 2011-4-7 00:42:22
keppekinosha  原來是在exe內...@@  發表於 2011-4-7 00:34:14
keppekinosha  應該沒錯字。原文一個是Audio,另一個是Sound,各有區別,所以我分開改了  發表於 2011-4-7 00:32:41
已有 1 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 2 + 2 偉い~

總評分: 聲望 + 2  金幣 + 2   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
3
發表於 2011-4-7 00:15:48 |只看該作者
本帖最後由 carlyuan 於 2011-4-7 20:19 編輯 + w* U2 Q" V: _% a8 k' `2 o( H
7 ?* {6 @$ j0 r7 N# I. U, `7 \% ^
怪怪的咧....為啥會圖變成重複...哪位幫忙修改一下吧~. |0 v: T- g& ^
% t) R5 m3 V9 \0 z" N6 P+ E
還有啊不會翻得那邊,如下:9 w1 T0 }) ^8 T; D
+ L% w9 D9 \7 B+ ?0 b
Enable this if you have a dedicated Internet connection.
2 @- x! X  B3 W2 A8 N/ g* b, e
7 ^6 O9 f, o6 ]0 M1 ~3 \& T$ g8 j4 d; SDedicated Internet Connection <== 不懂這是啥意思 是指專線嗎??# ]! K3 M& }& p1 G
+ y( W% @% {$ ^% F/ k
來個人翻譯一下,我再補上吧
* F/ O% o; {! r& p

& h- b+ X# h1 n% P, }% X& W已經翻了,若有人覺得有一條英文礙眼,麻煩重新下載囉
. b5 c  N7 {/ }0 D! C$ U8 {1 e

點評

keppekinosha  剛剛問了一下,大抵上就是網際網路專線。類似T1或T3那種一直保持連線狀態,不和人共用節點那種的。  發表於 2011-4-7 18:06:25
carlyuan  LOL.. 沒關係,倒是那句要怎翻阿  發表於 2011-4-7 09:41:37
冬風  I think if the pictures are upload to your album should aviod this problem... Again, really sorry. I apologize for any inconvenient.  發表於 2011-4-7 03:37:29
冬風  Try to delete the picture attachment to avoid the picture show up twice. But fail. Really soory...  發表於 2011-4-7 03:32:01
沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
82
法力值
52
金幣
105 G
聲望
12
4
發表於 2011-4-9 16:01:17 |只看該作者
好東西耶
! ~, O) t- Z7 B5 |不過我還在等待闇龍紀元2的中文化補丁
/ ?7 h: |; r0 o# m: H/ }5 h不然現在劇情都看不懂
0 {1 _- D( Z" o- ~等一出來馬上就重玩一遍^^

點評

keppekinosha  那麼您應該關注的是天邈團隊的作品。FGC這次可能只是作一些校翻的工作(儘管DA2的訊息量沒DAO那麼多)  發表於 2011-4-13 00:26:28

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60831 G
聲望
819
5
發表於 2011-4-13 00:29:03 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-4-13 00:30 編輯
/ V' x. o# {$ o- M7 p0 n
& Y- s. j' |& t7 d( y' _% o0 o% j. j" F3 a% }. b. w, Z. [
我依樣畫葫蘆地將carlyuan兄的項目翻譯套在DAO的組態工具中。; }  U/ A1 h) q* T* p  b( u

1 U5 ?/ H) t. c未來如果有閒再將訊息徹底翻翻看吧,可能的話。3 [6 O( `( Y& d# U/ l

% ~- |) D& i: Z( G7 T# Z' z另外想問問現在除了某個類似楷書(因為我也不知道叫什麼字型)的GUI輸出字型檔案外,有沒有其他字型的版本呢?; M2 Q0 v& s9 p" P$ c6 j& t* U
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-22 21:01:47 |只看該作者
有了中文化實在是方便多了
* u$ B, r, _9 e# ?原本都看不懂的劇情
7 \: H: E8 h9 k" v) K現在都看懂了/ S9 H7 j$ p0 R+ `# J3 |! k; P4 R
真是太感謝了' q( G& b+ g/ v8 R+ x
0 O# G1 }# j/ U4 W

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
7
發表於 2011-5-7 17:27:09 |只看該作者
要把檔案放在哪ㄚ 我看不懂  而且 我放都失敗欸 還是英文版 能否救救我

點評

keppekinosha  分別放在遊戲安裝路徑的\data或\bin_ship下,至於應放哪個位置,有同名檔案可以對照。取代時建議先備份一下。  發表於 2011-5-7 19:01:35

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
763
法力值
456
金幣
305 G
聲望
2
8
發表於 2011-5-15 20:49:45 |只看該作者
謝謝你   !!!1 H( ~: Y5 w% i
不然我都看不懂 !!!
! y9 m+ L6 j: Q7 h( z# y2 l, w
那我就收下啦!!!" E. O$ _9 m, R6 r) @
話說內容中文化 想必也是個大工程吧
" q2 K0 x) w0 c+ R; |期待中~. @" i- {: T. `  M& b' M

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60831 G
聲望
819
9
發表於 2011-7-28 00:33:23 |只看該作者
# g$ a1 b, }9 Z6 P
  1.3更新檔中組態工具的標籤比對後新增一個「硬體」的標籤,順便更新了。; k8 Q7 Z$ d8 Q7 q2 U- m1 n- ~; h3 n
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-4-4 02:24

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部