奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: mymag
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元中文化 0.45版速度測試版發佈     [複製鏈接]

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
56 G
聲望
0
65
發表於 2010-4-19 15:59:48 |只看該作者
聽說5月份會完成100%的翻譯進度
9 |8 Z( c. [* m3 H! Y$ H不過,我等不到那時候啦!9 U5 ^4 o& G4 C9 x
謝謝大大這麼辛苦的翻譯2 D! ]5 u4 K$ O" t
這真的造福了很多想玩這一款遊戲的人0 b& z, o: z. ^) [$ n
只要覺得自已做的是對的事,沒有人可以搶走自已那份喜稅和成就地' }6 Y- g) |2 y/ s/ n
大大謝謝你

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
271 G
聲望
58
66
發表於 2010-4-19 17:27:32 |只看該作者
真的很感謝大大能做這個遊戲的中文化
1 Q- L$ d% Z9 x- c$ U* t你們的辛苦大家都看得到!!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
53 G
聲望
0
67
發表於 2010-4-19 17:33:38 |只看該作者
真的是非常感謝樓主的辛苦翻譯!!!& U" [! K& ?! i8 g" y9 M- }. d
之前有用過對岸的翻譯,但看了其他玩家使用的心得,感覺語意和習慣會更貼近,謝謝!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
53 G
聲望
0
68
發表於 2010-4-19 18:08:55 |只看該作者
真的很感謝各位努力的翻譯成果~~~
. E& y4 D! g1 R$ D! Y: a這類型的遊戲如果不懂劇情的話那就失色太多了~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
52 G
聲望
0
69
發表於 2010-4-19 19:25:45 |只看該作者
謝謝樓主的分享,
, [/ S5 e' e  r9 V; ?" ]  y. \- \- l0 I( f. [/ p; ?
本來看不懂得都懂了,- c6 f& T" i4 x3 b8 p  P9 ^

: v6 o9 b6 R0 [' C  K有了這個能多了解更多的劇情了!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
51 G
聲望
0
70
發表於 2010-4-19 19:55:09 |只看該作者
感謝企鵝大的中文化,對英文苦手的人來說是一大福音,: q: i! ~, G. s+ _' V
不過老實說我後半段是用對岸的簡中,因為後面實在看不懂內容,- n0 D& z! w4 u- q2 a2 K
不過還是企鵝大翻的較好,對岸有用語有點不習慣,期待大大的完全中文化
( E( [7 N: {: i# B加油!!
Oo壞饅頭oO

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
23 G
聲望
0
71
發表於 2010-4-19 20:15:56 |只看該作者
在此感謝 各位翻譯的辛苦! z$ J1 t4 e7 U  w
有了這個能多了解更多的劇情了
- C1 @" A9 y7 P謝謝分享

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
52 G
聲望
0
72
發表於 2010-4-19 20:51:24 |只看該作者
小弟注意這個遊戲很久了,無奈是個英文苦手,感謝各位翻譯的大大們,加油!!!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
210
法力值
109
金幣
266 G
聲望
5
73
發表於 2010-4-19 21:40:15 |只看該作者
AMD Athlon II X2 245  V$ j7 ]# K0 d) \
2.00 GB RAM
$ q( ^6 r! k) _3 m顯卡 NVIDIA GEFORCE 9500 GS9 N5 g* R$ o& ?3 B4 f6 @* h* f
諾頓防毒開啟+ a  t% d, Q% d
圖形及材質都調最高級4 u3 F; f3 b% w: s
也都跑的很順暢
! ^6 {, B! c4 X感謝各位大大的用心,感恩!!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
23 G
聲望
0
74
發表於 2010-4-19 21:50:28 |只看該作者
我也加入玩闇龍紀元的行列了^^( P: t$ b3 Q% O2 ^
謝謝分享中文化
) b1 M. z* b2 K/ e9 H! N連資料片都買了喔
  ~* ~' a3 \) x, S+ b
" Q# i$ W* ~  \  |7 Q' T& u3 e慢慢享受遊戲
$ w# N# f, ^+ k呵呵

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
222 G
聲望
13
75
發表於 2010-4-20 03:41:42 |只看該作者
感謝分享3 U, w$ R: O3 [* @/ z
在巴哈見到企鵝大都被人說衝人氣- x7 I; [( I* G
真是完全不懂漢化者群的苦心
: d9 u% T3 i4 q; ]+ ^/ j' t, K( x9 o
3 {: a3 L) x; Q) [- K加油...各位漢化組的夥伴
# B3 E1 K3 |% c: b* p5 x絕冬城1沒了你們漢化...根本就只是踼牙老奶奶
( K: q' b) i# y' e" c3 i( G4 `闇龍紀元沒了你們...只會讓一個好遊戲死在一堆不懂英文的人的手上9 F, S8 t; q; e2 K
) w$ u" v+ X. u, S
謝謝你們- H9 Z; H; F: n  s
辛苦了~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
8
法力值
3
金幣
324 G
聲望
0
76
發表於 2010-4-20 04:27:27 |只看該作者
好可惜...已經有漢化了4 o) `% i) C: `+ c0 N; }
我還在等新電腦組好
0 f. I/ z# I5 X+ A/ S8 f! H不然紀元都跑不動>"<
; u/ f# ~: F1 O, ]4 h: |多謝企鵝大以及各位, N( \" W5 ^7 J8 x4 i
等電腦組好後再來好好回報會不會 lag
* v$ Q* S6 `1 W: q, x& P辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
53 G
聲望
0
77
發表於 2010-4-20 12:13:17 |只看該作者
單是照文本翻譯就夠辛苦累人的, q+ J3 ]' N' N$ i# M, n8 B7 `
希望最後能完成眾人期盼的順暢最終版
2 G3 Y' \  R: |4 t) l3 l謝謝努力付出

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
135 G
聲望
6
78
發表於 2010-4-20 12:43:44 |只看該作者
比起對岸某些詭異的翻法
( t2 H: s6 m9 {4 ]! t+ \' }還是這邊的文詞較為淺顯易懂
7 u$ P0 x1 ^7 f9 r9 d: F# d" u* ^8 Y不過這次闇龍真的花了很長一段時間
/ z" @% \$ r; S$ J小弟買了也放著等到這邊翻譯100%才打算開始玩

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
51 G
聲望
0
79
發表於 2010-4-20 17:12:41 |只看該作者
如果不是因為各位的付出4 m5 n& h* W4 [1 G; x1 w* O" v4 z
我也不會有機會好好享受這個偉大的遊戲) P+ E" }. L: `7 ~' E
辛苦了各位~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
14 G
聲望
0
80
發表於 2010-4-20 17:52:41 |只看該作者
謝謝了
2 W8 P# Q* r' `$ x  ^4 D我一直很需要中文化
2 Y9 Q7 L! h- y" V/ R/ p不然我英文太破
* k7 F& E  d6 S7 Z$ W實在不知道該選哪個選項才好

點評

Jeff  這是速度版...  發表於 2010-4-20 18:19:17

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-6-26 21:53

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部