奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 5052|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] Dragon Age 2 TLK Converter 0.6   [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 12:05:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-tlk-converter-06.html
( o$ T6 j4 M' t% f/ \+ v& i. k- c8 G6 N& w7 {1 Q* C, p  l
到處都有強者喔. z6 Q/ g" U( Q& U1 a! P
看來想翻譯的人想的事情都一樣
% r' V" a5 K' ]- x- C( t% J大家加油吧7 ]+ m3 \7 Z3 j/ O  w

4 D" s  w/ @/ ^* g3 E! C* `' o

% q3 m( @# F9 Y0 V/ ehttp://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-jp-font-mod-20110304.html
; G" u, ^1 X8 ]8 |$ I1 o0 j日文字型也出現了2 m$ ?) `4 ]9 o1 s6 C& C
% H& F! X- C5 B) {( \/ n. {3 \
1 y7 J& P6 o  K
不過還是天邈小組動作比較快,聽說他們已經動起來了,加油9 g, k, W2 b% R4 t6 ~+ e+ i0 U

; {9 @& J0 n0 @2 N6 J

8 Y8 b2 h- x3 y1 ?- T2 Z' V' U! k" H4 J
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  03/06推出0.6版了,新增了些參數。  發表於 2011-3-7 21:30:39
beta400  目前就只欠字型...(由圖片看來, 那邊的中文字型也ok了)  發表於 2011-3-4 21:20:54
xliu  日文字型OK了耶  發表於 2011-3-4 08:43:58
Teddy  還好我是想玩的人而已~~~(遠目)  發表於 2011-3-3 16:32:16
keppekinosha  看討論似乎還有些問題...不過總算是跨出第一步了。  發表於 2011-3-3 13:27:48
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1 感謝分享~我是喜歡翻譯多於玩的人XD.

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
2
發表於 2011-3-3 17:03:16 |只看該作者
不错不错~有新版的提取和导入工具,省去了技术研究的时间。

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60405 G
聲望
819
3
發表於 2011-3-3 18:37:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-3 18:43 編輯 / B1 G, W. H+ k0 e6 E0 o
/ x9 a4 W8 s0 Z. F/ `
剛剛試著轉了一下,很順利地轉出來了(2.2MB...天)。我暫時先放到我的空間
' R# Y3 B! _: U( f$ F9 K2 hcampaign_base_en-us.tlk似乎是以劇情為主,所以沒有轉。9 Y( K6 `+ P" k
6 u; W2 D9 K! b2 `, V9 p
我是先將檔案解到桌面,然後建立一個捷徑,再修改目標為:
' P0 J  B8 k3 f「"C:\Documents and Settings\user\桌面\da2tlkconv.exe" -d core_en-us.tlk core_en-us.txt
8 ]6 w' r  P4 [1 C' C' m; b% [  s5 x8 e; K: B+ G9 `
-d 就是把tlk解成UTF-16LE編碼,-c 則是相反。) ~$ f8 F1 P: q
3 ?; z% a0 p# V  ?& _1 K- r& e
希望後續有能人能做成App,變成DA2TLKEdit就好了。% i1 Y! ]4 a3 X, y, a4 L7 P
" s. [0 y# D6 q& j% Y; G) A

7 o: y" z6 @* `6 O
話說DA2是否也要建立子頁面呢?

點評

beta400  試了一下, 確實有反應, 看來只欠字型...起源的 font en us.gfx 並不兼容, 全部變成口口, 中文化字型同樣口口  發表於 2011-3-4 01:47:23
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 2 =)

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
4
發表於 2011-3-3 18:49:28 |只看該作者
本帖最後由 eason001 於 2011-3-4 14:28 編輯 ( X" V- S8 _- ]0 e, R* g  C

% O' _' w9 e/ i% J, x) Q这个工具解开的格式貌似还不如目前技术的工具来的友好~! K+ e! t# T- I* c! z& ?

9 w5 M* a: x) @  B, g: x% B自己的, k. L1 d2 X' U" Y" V8 e
/====ID0x00017457==/====ID0x00017457====/+ e' `" p9 ]; {
, Y7 K! L' y9 V7 |
FIREBALL) a3 x* L/ F% j8 h4 i. {' q
/====ID0x00017458==/====ID0x00017458====/  a* g; L( z! p9 |( w$ l9 M2 x
ABOMINATION_FLAME, H* V* ^! I0 ]# O
/====ID0x0001745a====/
2 a% `9 O9 N/ KFIRE_ELEMENTAL_LAS
8 p/ a5 t$ H9 A' H7 {2 ~/ ], B0 E
: c+ Z9 j- w- t0 L; L1 X3 `6 f4 ~+ X
此工具的
1 m2 }2 I# z% m9 j! K{6185822}1 V& y5 K# b& g: L* ?
Reacher Helmet
. _% N) [8 I' P
# e3 y7 p# L6 J{6185823}- m3 |) a7 W  E1 M4 }
, e" C/ E& ^# a" @# }

( }6 E" c% ]9 s4 }{6185826}
6 F3 [1 V+ _% [2 U0 Y# J, e2 XSuperior Reacher Helme

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

5
發表於 2011-3-5 00:26:18 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2011-3-5 00:28 編輯
/ ^6 B0 Y7 t# J* M: H
2 M' }5 Q2 h1 K5 ~+ G使用日文字型稍稍測試了一下, 原來大部分中文字都能支援! ("牠", "她", "說" 變成 口 了....)
% V9 P% m' k! c6 i8 d5 g測試結果:
! r# P* z% o3 }  O$ _" V7 w# q3 ?& i, ?
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

xliu  這真是神奇的好消息  發表於 2011-3-5 16:20:05
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
6
發表於 2011-3-7 09:26:40 |只看該作者
正式版的core.tlk和试玩版的略有不同
! \+ k/ i8 c; ~  d3 H# ccampaign_base_en-us.tlk一致。

點評

eason001  开工。。。  發表於 2011-3-9 21:11:53
eason001  失误,那是预载文件,时间到了自然OK了。  發表於 2011-3-8 09:29:26
eason001  正式版的刚用0.4试了下没解开。  發表於 2011-3-7 13:22:40
keppekinosha  Demo版的core_en-us.tlk有很多空欄位,不知道正式版有沒有補上?  發表於 2011-3-7 13:17:10

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60405 G
聲望
819
7
發表於 2011-3-12 17:35:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-12 17:37 編輯
% }1 f  m9 }2 w3 m9 R- [/ l# Z- N8 a9 e- P: W$ v- ~
我已經找了一些Tlk檔案,並轉成了文字檔(並且已經過濾掉空的StrRef),放到我的MSN空間裡,有興趣的朋友可以弄來試試。
% [5 A. i5 P* L% V  B

/ i3 ]) J4 V. C1 R6 ]7 t「Ser Isaac's Armor」和其他的物品已經內建在本體(core_en-us.tlk)中。

點評

beta400  沒有計劃, 但還是會翻翻看..  發表於 2011-3-19 03:10:50
keppekinosha  我什麼話也沒說呀~~~XDD  發表於 2011-3-13 11:53:49
冬風  翻譯計畫始動的意思嗎...  發表於 2011-3-13 04:49:18
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-26 06:01

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部