奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 4859|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] Dragon Age 2 TLK Converter 0.6   [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 12:05:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-tlk-converter-06.html& F) A! H$ c. k$ Y) s4 a2 N
4 ~- N. x; x& X  ~
到處都有強者喔1 H% C* d% A1 W
看來想翻譯的人想的事情都一樣
! t8 K1 u1 Y2 i% s大家加油吧( p' v+ @+ q# w' v0 a8 E0 K% U

3 V5 d/ v9 O# W( a  q# w
, \, C* i( ]) D3 g0 Q
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-jp-font-mod-20110304.html
+ r* o* ^. [( i; i* X日文字型也出現了; F, K0 j9 O0 c. ^+ {

0 V' D7 \, c! R

9 Z( r' x) l, I( j2 ?不過還是天邈小組動作比較快,聽說他們已經動起來了,加油0 V3 `) B3 Y0 M" p8 u% i
* _. A! F. X. ^6 p$ |' C

- }1 w2 m4 ^2 e* a2 f- [
4 L! w" t/ |, b" j4 J: q
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  03/06推出0.6版了,新增了些參數。  發表於 2011-3-7 21:30:39
beta400  目前就只欠字型...(由圖片看來, 那邊的中文字型也ok了)  發表於 2011-3-4 21:20:54
xliu  日文字型OK了耶  發表於 2011-3-4 08:43:58
Teddy  還好我是想玩的人而已~~~(遠目)  發表於 2011-3-3 16:32:16
keppekinosha  看討論似乎還有些問題...不過總算是跨出第一步了。  發表於 2011-3-3 13:27:48
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1 感謝分享~我是喜歡翻譯多於玩的人XD.

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
2
發表於 2011-3-3 17:03:16 |只看該作者
不错不错~有新版的提取和导入工具,省去了技术研究的时间。

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60369 G
聲望
819
3
發表於 2011-3-3 18:37:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-3 18:43 編輯 & E- C6 O4 M/ D5 E/ ^8 W! x* E

! e% u! Z  B, x; N1 r: l* T, }剛剛試著轉了一下,很順利地轉出來了(2.2MB...天)。我暫時先放到我的空間
$ H# y' G7 I2 N$ \" }! X5 Scampaign_base_en-us.tlk似乎是以劇情為主,所以沒有轉。9 s, q# B/ @4 I6 [2 M

0 P; \) G# \% G& U我是先將檔案解到桌面,然後建立一個捷徑,再修改目標為:8 r7 O( \% Y( d7 v! ^4 e( D
「"C:\Documents and Settings\user\桌面\da2tlkconv.exe" -d core_en-us.tlk core_en-us.txt% s0 m4 \+ j, c/ s- ]
; ?# [& Z$ O$ y8 U% o
-d 就是把tlk解成UTF-16LE編碼,-c 則是相反。0 v, d/ Z7 s- a1 A1 t! M. n

1 y9 M6 J0 q" C  K$ u希望後續有能人能做成App,變成DA2TLKEdit就好了。) Z) K$ ~& g- F" Q
+ S8 F2 b) j6 d- S9 l/ v


2 a; Q1 `& Z+ \% I* x: h  ~話說DA2是否也要建立子頁面呢?

點評

beta400  試了一下, 確實有反應, 看來只欠字型...起源的 font en us.gfx 並不兼容, 全部變成口口, 中文化字型同樣口口  發表於 2011-3-4 01:47:23
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 2 =)

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
4
發表於 2011-3-3 18:49:28 |只看該作者
本帖最後由 eason001 於 2011-3-4 14:28 編輯 5 K0 y8 L9 C3 x

7 x2 l4 K, p! u9 @9 h这个工具解开的格式貌似还不如目前技术的工具来的友好~
' V! \* c2 o$ I4 K+ x* a* P9 @  n$ g5 u  a$ h6 p6 [
自己的9 o7 f( t# _0 y6 W4 h- s' v
/====ID0x00017457==/====ID0x00017457====/% [) M- s/ X9 G6 ?8 k' W, i

; E* p& u$ S9 e& @) vFIREBALL
7 z( G. E/ Q3 i, M* K8 o. h( N; `/====ID0x00017458==/====ID0x00017458====/
# Q; `- m) |3 b0 d. J9 d- v4 FABOMINATION_FLAME9 C! U) W' p% J9 u. k2 r
/====ID0x0001745a====/8 P7 [7 E2 ~- o; D
FIRE_ELEMENTAL_LAS7 c# N9 s0 z1 P1 G

6 N+ ?& c/ {9 b: f7 t3 s# g8 C6 |
) ?5 E4 P! s# n/ |' w7 u此工具的% F, E7 i; l, x4 a& m3 ?( X
{6185822}* I8 x1 @4 ]; w& {$ Y! V
Reacher Helmet
$ X2 m; y+ B1 X. k" r0 b# w/ z" b, N/ P
{6185823}3 |1 Q1 H2 H2 M& v2 O* s
1 k6 i& B0 {% d1 s4 m) d
( q) N+ ^$ m$ l1 g  I
{6185826}
+ A* D' V1 x0 {/ {: @% t! b! \Superior Reacher Helme

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

5
發表於 2011-3-5 00:26:18 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2011-3-5 00:28 編輯
" I1 F4 B* }  i( F$ a/ V3 I. ], l7 j8 ?
使用日文字型稍稍測試了一下, 原來大部分中文字都能支援! ("牠", "她", "說" 變成 口 了....)5 m$ w$ ]( g" L- ^6 \7 K
測試結果:
3 B9 ]0 s( P. t9 k1 L0 D/ A: s$ {# g/ M5 ?
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

xliu  這真是神奇的好消息  發表於 2011-3-5 16:20:05
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
6
發表於 2011-3-7 09:26:40 |只看該作者
正式版的core.tlk和试玩版的略有不同
& R. C+ t) b. ^: h' }/ Vcampaign_base_en-us.tlk一致。

點評

eason001  开工。。。  發表於 2011-3-9 21:11:53
eason001  失误,那是预载文件,时间到了自然OK了。  發表於 2011-3-8 09:29:26
eason001  正式版的刚用0.4试了下没解开。  發表於 2011-3-7 13:22:40
keppekinosha  Demo版的core_en-us.tlk有很多空欄位,不知道正式版有沒有補上?  發表於 2011-3-7 13:17:10

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60369 G
聲望
819
7
發表於 2011-3-12 17:35:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-12 17:37 編輯
2 m" M" a; H8 c9 n' Z1 G$ F% C, ^, c9 T. z! o1 h, F
我已經找了一些Tlk檔案,並轉成了文字檔(並且已經過濾掉空的StrRef),放到我的MSN空間裡,有興趣的朋友可以弄來試試。
+ C, S0 I" `+ w% [4 O

1 U# S2 F9 b2 `( J「Ser Isaac's Armor」和其他的物品已經內建在本體(core_en-us.tlk)中。

點評

beta400  沒有計劃, 但還是會翻翻看..  發表於 2011-3-19 03:10:50
keppekinosha  我什麼話也沒說呀~~~XDD  發表於 2011-3-13 11:53:49
冬風  翻譯計畫始動的意思嗎...  發表於 2011-3-13 04:49:18
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-4-26 11:41

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部