奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 4858|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] Dragon Age 2 TLK Converter 0.6   [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 12:05:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-tlk-converter-06.html+ I' S9 j+ d- v7 n9 o9 w2 o
! i6 C* f4 ?, {+ ~& k" L
到處都有強者喔
9 L: J; J; J" @- k8 C* |看來想翻譯的人想的事情都一樣/ a# S0 k% ^4 p8 d7 X
大家加油吧) ~1 J* o: L" D. `( x
4 _: Q8 L, D6 H# X
4 \# A" q5 D) f6 H% _. G
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-jp-font-mod-20110304.html
% ^. B0 Z! w" {1 P6 l# S/ ^2 ~日文字型也出現了4 N- y' v7 ]$ Q6 A/ m
/ ]6 p8 Y- n3 }! i7 B$ c
) @" u2 K) H' z
不過還是天邈小組動作比較快,聽說他們已經動起來了,加油
  a' t0 x) w5 L# x/ f- w7 {
" y: g. s( ~/ o& ~( h5 U- h
+ y$ C4 M* J: W

: @; z$ _" ^" g1 @$ n
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  03/06推出0.6版了,新增了些參數。  發表於 2011-3-7 21:30:39
beta400  目前就只欠字型...(由圖片看來, 那邊的中文字型也ok了)  發表於 2011-3-4 21:20:54
xliu  日文字型OK了耶  發表於 2011-3-4 08:43:58
Teddy  還好我是想玩的人而已~~~(遠目)  發表於 2011-3-3 16:32:16
keppekinosha  看討論似乎還有些問題...不過總算是跨出第一步了。  發表於 2011-3-3 13:27:48
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1 感謝分享~我是喜歡翻譯多於玩的人XD.

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
2
發表於 2011-3-3 17:03:16 |只看該作者
不错不错~有新版的提取和导入工具,省去了技术研究的时间。

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60369 G
聲望
819
3
發表於 2011-3-3 18:37:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-3 18:43 編輯
. }  r; Z" p, f9 M6 V- s% |
0 _; R. P" G/ u% [  d# |剛剛試著轉了一下,很順利地轉出來了(2.2MB...天)。我暫時先放到我的空間( R& w  h5 `* U9 N( e' {3 \+ z
campaign_base_en-us.tlk似乎是以劇情為主,所以沒有轉。
& D& ~% {* U( o% `% g8 a9 J$ ]1 v, h* Y9 v
我是先將檔案解到桌面,然後建立一個捷徑,再修改目標為:) ]( E/ `8 f9 t0 ~* w+ T( j, w
「"C:\Documents and Settings\user\桌面\da2tlkconv.exe" -d core_en-us.tlk core_en-us.txt
  P; O4 s# H, H# [
3 T+ u- `3 d, U6 J- U; t6 [4 e( P. r-d 就是把tlk解成UTF-16LE編碼,-c 則是相反。+ h" ~) x' _- i2 a) j

( Y  [9 l2 n" n& B( H) ~希望後續有能人能做成App,變成DA2TLKEdit就好了。
8 l( Y4 ~3 [9 ^( j' Z( {/ f/ ]1 j) C. b7 O" [/ e! w1 U" ^  _


) _7 A# S# y& Q' ]3 R# {話說DA2是否也要建立子頁面呢?

點評

beta400  試了一下, 確實有反應, 看來只欠字型...起源的 font en us.gfx 並不兼容, 全部變成口口, 中文化字型同樣口口  發表於 2011-3-4 01:47:23
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 2 =)

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
4
發表於 2011-3-3 18:49:28 |只看該作者
本帖最後由 eason001 於 2011-3-4 14:28 編輯
- X8 m; n" ~( }+ O8 f/ K
; K: K: f) |0 H$ E" P. I; Z这个工具解开的格式貌似还不如目前技术的工具来的友好~
" ?, w) m+ z* o* u3 d* ]9 `4 D- \) l8 |( d& j9 t5 J4 L
自己的0 J9 f0 j/ R: |- o* j
/====ID0x00017457==/====ID0x00017457====/
8 C" {! g8 C' v% K# s7 E5 I& U
8 M, M: p$ p8 ]5 Q/ I8 m* @; @2 _FIREBALL5 @* E9 Q5 z& P: m* M" G; G
/====ID0x00017458==/====ID0x00017458====/. d6 @! P! Q5 u5 t6 v
ABOMINATION_FLAME* y4 B( }! S5 a1 \
/====ID0x0001745a====/
# I( q1 z; P  S: X# T) {8 \FIRE_ELEMENTAL_LAS( J6 [% Y0 L' _+ }. u& F
. p/ F% Y5 ]* F

  J+ X- I( T) f+ \此工具的
' w! a( g( V2 g{6185822}# U. ]9 U* g( q- d3 t* W
Reacher Helmet
, n5 v- S; r% A' A* y
- Q7 a, Q  R) P5 t& J& i{6185823}
, e( w% ?3 S5 G2 S; b+ f# U7 ]
2 s) u* [/ C6 z9 O. Z( o5 U+ P: {* X% d
{6185826}7 J; X$ y5 T  J9 U6 Z; P
Superior Reacher Helme

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

5
發表於 2011-3-5 00:26:18 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2011-3-5 00:28 編輯 5 v; J# X8 h2 T* e6 ^8 B

# Q  N5 S$ o& B0 X- ]% T使用日文字型稍稍測試了一下, 原來大部分中文字都能支援! ("牠", "她", "說" 變成 口 了....)/ O: V/ c8 O: i
測試結果:
6 z# m* [+ B- K3 e
5 v8 Z0 q/ G3 F3 v5 i9 i
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

xliu  這真是神奇的好消息  發表於 2011-3-5 16:20:05
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
6
發表於 2011-3-7 09:26:40 |只看該作者
正式版的core.tlk和试玩版的略有不同' Z$ f: c) I' q* K+ c
campaign_base_en-us.tlk一致。

點評

eason001  开工。。。  發表於 2011-3-9 21:11:53
eason001  失误,那是预载文件,时间到了自然OK了。  發表於 2011-3-8 09:29:26
eason001  正式版的刚用0.4试了下没解开。  發表於 2011-3-7 13:22:40
keppekinosha  Demo版的core_en-us.tlk有很多空欄位,不知道正式版有沒有補上?  發表於 2011-3-7 13:17:10

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60369 G
聲望
819
7
發表於 2011-3-12 17:35:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-12 17:37 編輯
# P9 q" m6 k, }
8 j. z# }4 _$ X/ o$ N  d, p% F我已經找了一些Tlk檔案,並轉成了文字檔(並且已經過濾掉空的StrRef),放到我的MSN空間裡,有興趣的朋友可以弄來試試。3 o* p- U, y1 Y* }0 r! v# B/ d


2 h" ]- x2 D& F「Ser Isaac's Armor」和其他的物品已經內建在本體(core_en-us.tlk)中。

點評

beta400  沒有計劃, 但還是會翻翻看..  發表於 2011-3-19 03:10:50
keppekinosha  我什麼話也沒說呀~~~XDD  發表於 2011-3-13 11:53:49
冬風  翻譯計畫始動的意思嗎...  發表於 2011-3-13 04:49:18
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-4-26 05:50

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部