奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 7275|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] Dragon Age 2 TLK Converter 0.6   [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 12:05:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-tlk-converter-06.html2 w6 X# p( `# e; {
9 s; ]5 O2 z4 o! z+ u
到處都有強者喔
. ^' J3 J% }; x/ h. y看來想翻譯的人想的事情都一樣8 ^  b2 _9 D( T5 o% s9 P! Z4 S1 t2 H
大家加油吧) t3 Q& C# T4 j, ~- P
% G, V! W  s% U/ a6 F+ `

: F3 R, j7 L* M# s9 q. {5 Whttp://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-jp-font-mod-20110304.html
+ Y0 F* Y( V$ g" r日文字型也出現了
+ P& x& u( [% a8 X8 R6 L( _# x- R! f# Y0 Q. d+ P3 e

( V9 o  @  S2 s6 A6 {0 v1 [不過還是天邈小組動作比較快,聽說他們已經動起來了,加油
* ^* o4 P! h2 {5 B0 J& O0 H- l) w5 d0 e" J, [4 |" i
+ f" C8 t9 _3 W5 t7 V

, N& p6 x3 w$ s9 f8 M9 e
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  03/06推出0.6版了,新增了些參數。  發表於 2011-3-7 21:30:39
beta400  目前就只欠字型...(由圖片看來, 那邊的中文字型也ok了)  發表於 2011-3-4 21:20:54
xliu  日文字型OK了耶  發表於 2011-3-4 08:43:58
Teddy  還好我是想玩的人而已~~~(遠目)  發表於 2011-3-3 16:32:16
keppekinosha  看討論似乎還有些問題...不過總算是跨出第一步了。  發表於 2011-3-3 13:27:48
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1 感謝分享~我是喜歡翻譯多於玩的人XD.

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
2
發表於 2011-3-3 17:03:16 |只看該作者
不错不错~有新版的提取和导入工具,省去了技术研究的时间。

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60627 G
聲望
819
3
發表於 2011-3-3 18:37:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-3 18:43 編輯
* h( M0 Y! _4 R2 D: C' a1 e7 C
剛剛試著轉了一下,很順利地轉出來了(2.2MB...天)。我暫時先放到我的空間% `0 W% Q& \4 s9 K6 s* q1 v
campaign_base_en-us.tlk似乎是以劇情為主,所以沒有轉。- j$ w( h5 z8 t* d6 E) W2 r- w  ]
9 |4 W* _' e& Z
我是先將檔案解到桌面,然後建立一個捷徑,再修改目標為:. w# P- c) F2 H% b5 ?8 H& {
「"C:\Documents and Settings\user\桌面\da2tlkconv.exe" -d core_en-us.tlk core_en-us.txt0 C: W$ u$ \  P; w
. z$ ?; [. ~6 N8 ?9 ^. \. {: k/ @0 D
-d 就是把tlk解成UTF-16LE編碼,-c 則是相反。
$ L& h4 u2 o+ @9 W1 Y0 ~6 v! ~
希望後續有能人能做成App,變成DA2TLKEdit就好了。: i/ k) c: z! F: \6 ?4 k0 x! `! }0 U
& ^( ], A" i3 z" k& B9 \, v

! \) b+ ]$ l5 {5 ^; j9 k6 a
話說DA2是否也要建立子頁面呢?

點評

beta400  試了一下, 確實有反應, 看來只欠字型...起源的 font en us.gfx 並不兼容, 全部變成口口, 中文化字型同樣口口  發表於 2011-3-4 01:47:23
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 2 =)

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
4
發表於 2011-3-3 18:49:28 |只看該作者
本帖最後由 eason001 於 2011-3-4 14:28 編輯
% f7 J. d( Z9 ?* p% |2 K# d
% t3 O! g% i' q' Z( k这个工具解开的格式貌似还不如目前技术的工具来的友好~
5 r3 S" g4 Y5 [0 H$ p6 Y3 `( ~( q; Q$ U1 }
自己的
8 b* O4 f* ~0 ~; w2 {: {/====ID0x00017457==/====ID0x00017457====/
/ n2 Q" r) Z# e$ z" Q( H& J
, ~' l, W' W, A1 [  `4 @6 gFIREBALL  U/ k( Q4 o/ H# N, d
/====ID0x00017458==/====ID0x00017458====/7 P3 Q) u6 H8 F7 ~# r" D4 I: G
ABOMINATION_FLAME* G. `4 E& \4 q! u& H
/====ID0x0001745a====/
. F1 T+ _) j3 a3 LFIRE_ELEMENTAL_LAS+ s: V$ H8 ]/ ^, X  ?/ W

; h6 E/ j" k6 A) N( B1 K- K) u( e* ]$ o) y: W% @/ ]4 f( W
此工具的9 D! V4 y8 ?7 {7 B( H9 T2 {
{6185822}
+ H! C; J6 ~" qReacher Helmet
. V4 x% F0 W; R4 ]3 k9 k. n7 O6 [) U8 ^0 [5 n% {
{6185823}* V$ _- q2 O5 e+ g+ L* f. L& ~$ c

* R3 g' s! G9 f  \" _/ C, Z
3 W8 y+ h: [2 R8 A8 ~* Q% Q{6185826}0 A9 b1 c5 D% e; S2 p
Superior Reacher Helme

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

5
發表於 2011-3-5 00:26:18 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2011-3-5 00:28 編輯 " b: r4 s$ f8 L  \' t

8 c+ O7 [" _/ H使用日文字型稍稍測試了一下, 原來大部分中文字都能支援! ("牠", "她", "說" 變成 口 了....)* p( [1 y; f) ~/ F/ z) L! B
測試結果:+ s% d' Q! p+ ~2 b) e1 c

3 I, V' l8 S4 A' f. h( {( I% r
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

xliu  這真是神奇的好消息  發表於 2011-3-5 16:20:05
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
6
發表於 2011-3-7 09:26:40 |只看該作者
正式版的core.tlk和试玩版的略有不同
2 p3 U' v: O- C. T/ y) mcampaign_base_en-us.tlk一致。

點評

eason001  开工。。。  發表於 2011-3-9 21:11:53
eason001  失误,那是预载文件,时间到了自然OK了。  發表於 2011-3-8 09:29:26
eason001  正式版的刚用0.4试了下没解开。  發表於 2011-3-7 13:22:40
keppekinosha  Demo版的core_en-us.tlk有很多空欄位,不知道正式版有沒有補上?  發表於 2011-3-7 13:17:10

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60627 G
聲望
819
7
發表於 2011-3-12 17:35:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-12 17:37 編輯
8 w% V+ q$ o# B" l2 r  B' J  R* O, v: w- I
我已經找了一些Tlk檔案,並轉成了文字檔(並且已經過濾掉空的StrRef),放到我的MSN空間裡,有興趣的朋友可以弄來試試。* k( V# w! b2 }9 E  n8 ^

! X( r) L9 A0 T, `' f
「Ser Isaac's Armor」和其他的物品已經內建在本體(core_en-us.tlk)中。

點評

beta400  沒有計劃, 但還是會翻翻看..  發表於 2011-3-19 03:10:50
keppekinosha  我什麼話也沒說呀~~~XDD  發表於 2011-3-13 11:53:49
冬風  翻譯計畫始動的意思嗎...  發表於 2011-3-13 04:49:18
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-6-8 01:30

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部