奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 9729|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] Dragon Age 2 TLK Converter 0.6   [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 12:05:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-tlk-converter-06.html
, c0 e/ p3 g9 c2 {. J+ K& i6 O1 {9 a9 \/ C
到處都有強者喔
. ?) t# w' n! W5 _% Y, M8 Q看來想翻譯的人想的事情都一樣/ `) m5 r3 ^' M0 u# M0 W
大家加油吧
; Q6 |7 I1 I8 k( ]$ L1 l

1 \$ n/ O" l: O4 T2 {7 T! e
9 m$ a7 N  }/ h8 |9 P; }; N
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-jp-font-mod-20110304.html
6 E8 E" T  ~/ I: u( a! t日文字型也出現了
/ a: q: Q6 s2 ?
* t& i) g! f+ G/ h1 B

0 j) n) g# T; ~& l3 n/ Q& n) _% a不過還是天邈小組動作比較快,聽說他們已經動起來了,加油6 ^- D" z4 E; d
" N  L1 }2 F9 i7 B
0 _! P- ~. ^6 ], K

& P$ s7 V# C3 V
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  03/06推出0.6版了,新增了些參數。  發表於 2011-3-7 21:30:39
beta400  目前就只欠字型...(由圖片看來, 那邊的中文字型也ok了)  發表於 2011-3-4 21:20:54
xliu  日文字型OK了耶  發表於 2011-3-4 08:43:58
Teddy  還好我是想玩的人而已~~~(遠目)  發表於 2011-3-3 16:32:16
keppekinosha  看討論似乎還有些問題...不過總算是跨出第一步了。  發表於 2011-3-3 13:27:48
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1 感謝分享~我是喜歡翻譯多於玩的人XD.

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
2
發表於 2011-3-3 17:03:16 |只看該作者
不错不错~有新版的提取和导入工具,省去了技术研究的时间。

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60725 G
聲望
819
3
發表於 2011-3-3 18:37:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-3 18:43 編輯 7 A/ r1 n+ \" b) ]0 T

! A. f5 O2 V  a# t- {剛剛試著轉了一下,很順利地轉出來了(2.2MB...天)。我暫時先放到我的空間
+ m" i2 z6 g' n' Q3 {campaign_base_en-us.tlk似乎是以劇情為主,所以沒有轉。
; S" e/ n( A! ~: b2 t4 f1 j: g& E. G4 N# _2 H- _8 g
我是先將檔案解到桌面,然後建立一個捷徑,再修改目標為:) J" t+ ]; ~1 I
「"C:\Documents and Settings\user\桌面\da2tlkconv.exe" -d core_en-us.tlk core_en-us.txt5 y4 s0 l8 [* a+ r) h5 r- t

3 ]' X) a) s3 I1 H+ s* S-d 就是把tlk解成UTF-16LE編碼,-c 則是相反。2 I8 ?/ Z+ ]1 ~' Z0 N0 T

' d" f5 s$ y  t希望後續有能人能做成App,變成DA2TLKEdit就好了。, g( Q8 J0 @2 S( a* q0 E
3 H. o& i! I5 t

3 ?. U' y5 O2 e8 E8 M7 {, B
話說DA2是否也要建立子頁面呢?

點評

beta400  試了一下, 確實有反應, 看來只欠字型...起源的 font en us.gfx 並不兼容, 全部變成口口, 中文化字型同樣口口  發表於 2011-3-4 01:47:23
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 2 =)

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
4
發表於 2011-3-3 18:49:28 |只看該作者
本帖最後由 eason001 於 2011-3-4 14:28 編輯 6 _" D1 q" W" W* A# ~  Q1 n6 D

) s& P6 \6 Q. o7 R- y/ m; A/ ?, [4 M! z3 [这个工具解开的格式貌似还不如目前技术的工具来的友好~: g+ c1 A4 f# d$ m5 ^0 d
/ H. l; H. L, G* _4 a% r
自己的
" H2 ^% u9 E5 Q* y0 ?! K/====ID0x00017457==/====ID0x00017457====/, U1 [+ ?, i* u: Y
7 \2 ?5 Y9 |# k3 u: e6 _
FIREBALL1 i% I( K/ o$ n2 w
/====ID0x00017458==/====ID0x00017458====/* _! ]1 \. s+ X
ABOMINATION_FLAME) G" t5 v8 n+ {
/====ID0x0001745a====/: J" v4 E; p1 y$ n
FIRE_ELEMENTAL_LAS
6 e' O# U6 y: f
8 F! \; A( r4 ?) m# n$ y* O9 @. y( U& `5 A
此工具的
8 m3 h. w9 A# e& `" C* i: ^$ m( M{6185822}
0 I) D/ o# P  j+ ]Reacher Helmet' P; C8 I3 ?; F! U; r3 s1 h

" K/ }2 q4 B' H, Y{6185823}5 n- k* D# U5 p$ D
5 C7 F9 `, x, Z7 D" Y, `

, {: E0 q1 H3 w$ \. [{6185826}) z2 b6 j. A- r9 d
Superior Reacher Helme

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

5
發表於 2011-3-5 00:26:18 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2011-3-5 00:28 編輯
  i0 R  Y3 W% ]! |( @% ?* {. m$ {5 _, |, k' J( M; o  v; x) J1 `
使用日文字型稍稍測試了一下, 原來大部分中文字都能支援! ("牠", "她", "說" 變成 口 了....)
' n+ ]' e4 F1 {4 L  p' g" e測試結果:! D4 o5 I" v. D4 {  L* D

/ X2 U6 p2 A" O5 E
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

xliu  這真是神奇的好消息  發表於 2011-3-5 16:20:05
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
6
發表於 2011-3-7 09:26:40 |只看該作者
正式版的core.tlk和试玩版的略有不同
! F* g% W9 M; v& J9 Ocampaign_base_en-us.tlk一致。

點評

eason001  开工。。。  發表於 2011-3-9 21:11:53
eason001  失误,那是预载文件,时间到了自然OK了。  發表於 2011-3-8 09:29:26
eason001  正式版的刚用0.4试了下没解开。  發表於 2011-3-7 13:22:40
keppekinosha  Demo版的core_en-us.tlk有很多空欄位,不知道正式版有沒有補上?  發表於 2011-3-7 13:17:10

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60725 G
聲望
819
7
發表於 2011-3-12 17:35:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-12 17:37 編輯 6 B/ O$ T, m- A1 n4 U+ f3 b- b. u

4 R9 B& @0 v. a2 ]: n' H我已經找了一些Tlk檔案,並轉成了文字檔(並且已經過濾掉空的StrRef),放到我的MSN空間裡,有興趣的朋友可以弄來試試。
; R* Q" R2 E5 ~6 y. l

" F% Y: b& G# o& q8 B「Ser Isaac's Armor」和其他的物品已經內建在本體(core_en-us.tlk)中。

點評

beta400  沒有計劃, 但還是會翻翻看..  發表於 2011-3-19 03:10:50
keppekinosha  我什麼話也沒說呀~~~XDD  發表於 2011-3-13 11:53:49
冬風  翻譯計畫始動的意思嗎...  發表於 2011-3-13 04:49:18
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-11-17 12:50

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部