奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 5006|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] Dragon Age 2 TLK Converter 0.6   [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 12:05:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-tlk-converter-06.html) ^5 O" a' ?( F* x

9 _- h% [7 }- C) b! \% a到處都有強者喔/ \. [. h- b. Y3 L5 a# G1 h9 H7 a
看來想翻譯的人想的事情都一樣
! b2 z, T1 m, O+ z6 r大家加油吧
2 \! G* W! g6 ?9 g/ V0 z
6 B, q* j4 m% g! P+ Q8 X

  D" ], O& {: d1 b* p3 lhttp://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-jp-font-mod-20110304.html; |$ \. v; U6 N6 Q; q0 |- @
日文字型也出現了. f" H0 Q! R* |* K

1 _. v* n! s2 Q* Q. [# h$ ~) h
5 M" ]  o$ s5 W9 z$ L0 a3 M
不過還是天邈小組動作比較快,聽說他們已經動起來了,加油* p' w5 Q; t! O% P: L
2 M; g- \3 _/ Y9 f$ q$ d7 J

% k4 l  w9 P0 z# d8 Z9 c+ m* ?9 ]8 m2 }( m& Y" B9 L
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  03/06推出0.6版了,新增了些參數。  發表於 2011-3-7 21:30:39
beta400  目前就只欠字型...(由圖片看來, 那邊的中文字型也ok了)  發表於 2011-3-4 21:20:54
xliu  日文字型OK了耶  發表於 2011-3-4 08:43:58
Teddy  還好我是想玩的人而已~~~(遠目)  發表於 2011-3-3 16:32:16
keppekinosha  看討論似乎還有些問題...不過總算是跨出第一步了。  發表於 2011-3-3 13:27:48
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1 感謝分享~我是喜歡翻譯多於玩的人XD.

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
2
發表於 2011-3-3 17:03:16 |只看該作者
不错不错~有新版的提取和导入工具,省去了技术研究的时间。

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60373 G
聲望
819
3
發表於 2011-3-3 18:37:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-3 18:43 編輯 ; ~" q8 @$ A# s0 o

: l+ s9 m! O9 l0 _& |: c8 {9 b剛剛試著轉了一下,很順利地轉出來了(2.2MB...天)。我暫時先放到我的空間
) K! s9 q4 ?& Z8 T( W) gcampaign_base_en-us.tlk似乎是以劇情為主,所以沒有轉。
. N7 F" w* F2 x6 x! @
: ~5 y6 a2 ^% e( Y3 i/ i; U  I, v我是先將檔案解到桌面,然後建立一個捷徑,再修改目標為:
/ l3 K" _9 D( U「"C:\Documents and Settings\user\桌面\da2tlkconv.exe" -d core_en-us.tlk core_en-us.txt1 {' z, ~6 I* h/ P

& P5 E( D+ k; ~) ^6 }7 Z-d 就是把tlk解成UTF-16LE編碼,-c 則是相反。- J! X# y% t/ A  X! o
! H0 _& n" C8 g( P. p4 f" ?  c( a! z
希望後續有能人能做成App,變成DA2TLKEdit就好了。! l  `; {0 [1 w; o! c) t% X$ E
/ M! L: B" v/ V5 ]! t


, ^; G1 j% S- J9 ^; [" M話說DA2是否也要建立子頁面呢?

點評

beta400  試了一下, 確實有反應, 看來只欠字型...起源的 font en us.gfx 並不兼容, 全部變成口口, 中文化字型同樣口口  發表於 2011-3-4 01:47:23
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 2 =)

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
4
發表於 2011-3-3 18:49:28 |只看該作者
本帖最後由 eason001 於 2011-3-4 14:28 編輯 ! {1 z- Y. z1 Y, c- a0 }3 m

1 F0 C: S7 d' W! c这个工具解开的格式貌似还不如目前技术的工具来的友好~
& j2 M8 j" L, }
2 d' _' w  n( p$ j5 m9 t3 N自己的
6 c/ n: A/ \' F( }* c+ j/====ID0x00017457==/====ID0x00017457====/% w, E6 t; O" U$ G' N; f

* ~0 I6 K4 W# nFIREBALL4 W" e2 y" x$ p  z) W" ~9 K
/====ID0x00017458==/====ID0x00017458====/, l" r7 _# x$ L9 }3 C
ABOMINATION_FLAME6 E! E# E( p" u) Q. C) C
/====ID0x0001745a====/" @5 Y9 Z# Z7 k9 c
FIRE_ELEMENTAL_LAS7 d" t5 a5 Z. e/ p

; V/ G4 r3 n4 @7 a! d5 W, z5 o& {3 V" k  \3 W/ l6 F3 c) |
此工具的9 x: u5 A! O+ D) h# ^
{6185822}
5 O/ |3 ~8 w, o- R6 I/ m  c/ ]0 RReacher Helmet7 v' i0 E6 o. N5 m  I

, k1 L. W( Q) q" s! g+ T8 ^{6185823}
3 p& a" ]: j2 m/ {8 N% i7 l2 O2 ?) x  ^! G4 W' ^

0 s& z$ u, i( c/ o{6185826}+ }( t, [. D. ]' K+ J: n6 u9 U2 {: @- n
Superior Reacher Helme

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

5
發表於 2011-3-5 00:26:18 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2011-3-5 00:28 編輯
8 S8 T; z0 L; C  f! c& ]! P
8 r$ P, S5 D$ k# p( M2 W0 J+ a使用日文字型稍稍測試了一下, 原來大部分中文字都能支援! ("牠", "她", "說" 變成 口 了....)
) |' M4 @- x9 J7 z! R) \測試結果:7 J! w" Z! @6 d$ ]

, J- E, E: G8 a: V* u) X4 I. |
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

xliu  這真是神奇的好消息  發表於 2011-3-5 16:20:05
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
6
發表於 2011-3-7 09:26:40 |只看該作者
正式版的core.tlk和试玩版的略有不同' V" U: x* @* v% r% G9 u( y
campaign_base_en-us.tlk一致。

點評

eason001  开工。。。  發表於 2011-3-9 21:11:53
eason001  失误,那是预载文件,时间到了自然OK了。  發表於 2011-3-8 09:29:26
eason001  正式版的刚用0.4试了下没解开。  發表於 2011-3-7 13:22:40
keppekinosha  Demo版的core_en-us.tlk有很多空欄位,不知道正式版有沒有補上?  發表於 2011-3-7 13:17:10

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60373 G
聲望
819
7
發表於 2011-3-12 17:35:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-12 17:37 編輯 / M# g9 Q1 e1 }/ G( K3 c# L% W0 n1 K0 z
2 p  S9 V/ T) E( D8 t* G
我已經找了一些Tlk檔案,並轉成了文字檔(並且已經過濾掉空的StrRef),放到我的MSN空間裡,有興趣的朋友可以弄來試試。% V' u! ^: B: S" f0 w- B, Z" ]


& Z; c7 y$ \# X5 p; `  C4 H「Ser Isaac's Armor」和其他的物品已經內建在本體(core_en-us.tlk)中。

點評

beta400  沒有計劃, 但還是會翻翻看..  發表於 2011-3-19 03:10:50
keppekinosha  我什麼話也沒說呀~~~XDD  發表於 2011-3-13 11:53:49
冬風  翻譯計畫始動的意思嗎...  發表於 2011-3-13 04:49:18
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-6 17:44

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部