奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 6731|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] Dragon Age 2 TLK Converter 0.6   [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 12:05:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-tlk-converter-06.html4 O. G' V) z$ W4 Q( H0 w: d# n

% I& Q/ s7 o7 w0 U8 v+ D8 ?到處都有強者喔2 a) d3 r9 _) d  H3 g$ ~6 \0 z
看來想翻譯的人想的事情都一樣  J( L/ {  H+ |
大家加油吧, R0 f, Z' O. K7 I& Z% |) f* w
" Q/ E, y) n/ Q- g8 a
2 m9 z/ O2 R/ G; I. s/ B
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-jp-font-mod-20110304.html  P# t9 h5 l7 S4 M' M$ W1 N  }
日文字型也出現了/ _; x; o6 V4 o; R& r# z
) m- d5 ^! o. d
, u3 M' I) }% c# |+ i4 j
不過還是天邈小組動作比較快,聽說他們已經動起來了,加油1 d3 O6 _5 K( I4 k& `) ~/ C

4 ]% u& r+ y( C+ J# E! i+ k

# \: Q! T( v' l( Q$ j
* P% m3 ?: m" o9 K" N  ~; A5 _
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  03/06推出0.6版了,新增了些參數。  發表於 2011-3-7 21:30:39
beta400  目前就只欠字型...(由圖片看來, 那邊的中文字型也ok了)  發表於 2011-3-4 21:20:54
xliu  日文字型OK了耶  發表於 2011-3-4 08:43:58
Teddy  還好我是想玩的人而已~~~(遠目)  發表於 2011-3-3 16:32:16
keppekinosha  看討論似乎還有些問題...不過總算是跨出第一步了。  發表於 2011-3-3 13:27:48
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1 感謝分享~我是喜歡翻譯多於玩的人XD.

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
2
發表於 2011-3-3 17:03:16 |只看該作者
不错不错~有新版的提取和导入工具,省去了技术研究的时间。

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60585 G
聲望
819
3
發表於 2011-3-3 18:37:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-3 18:43 編輯 . A$ f. @6 f) a' o# D
8 Y0 C( ~* K; R, Q* J% ?$ U
剛剛試著轉了一下,很順利地轉出來了(2.2MB...天)。我暫時先放到我的空間+ \. l% {  y* M4 n
campaign_base_en-us.tlk似乎是以劇情為主,所以沒有轉。
& A5 M* O2 M( x# z4 h
8 T' j2 b! Y7 X9 A3 Z" `我是先將檔案解到桌面,然後建立一個捷徑,再修改目標為:
; H* L1 ]8 W' I+ F- `- \「"C:\Documents and Settings\user\桌面\da2tlkconv.exe" -d core_en-us.tlk core_en-us.txt
5 V) U8 C" L: @& o# v
( j: m$ \/ m5 w$ _: d" M. `-d 就是把tlk解成UTF-16LE編碼,-c 則是相反。
% p4 Y( f; K  n0 K( ~$ S( B0 d( C$ y5 Q
希望後續有能人能做成App,變成DA2TLKEdit就好了。
4 q3 K. c0 S9 l3 A. T8 u0 t! C( h  x8 \" o/ k) Y


, Z/ O/ [; G% c% R, x: z: S話說DA2是否也要建立子頁面呢?

點評

beta400  試了一下, 確實有反應, 看來只欠字型...起源的 font en us.gfx 並不兼容, 全部變成口口, 中文化字型同樣口口  發表於 2011-3-4 01:47:23
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 2 =)

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
4
發表於 2011-3-3 18:49:28 |只看該作者
本帖最後由 eason001 於 2011-3-4 14:28 編輯
( x9 j  g5 A( M: [
% R8 a" o: ?* V! c/ F这个工具解开的格式貌似还不如目前技术的工具来的友好~
! g7 Y2 M2 Y, O3 x  i2 B0 }
! y/ w6 o% l( ], o自己的
- t$ b# q9 F; w+ ?% l& e: I1 l2 r/====ID0x00017457==/====ID0x00017457====/0 Y2 G7 a  k) F8 u

- r1 n% w4 F- H& b' H3 Y' ^FIREBALL  U0 B2 n" b' S
/====ID0x00017458==/====ID0x00017458====/
0 x$ I8 y9 Q% k. ^. SABOMINATION_FLAME
$ z, b+ G4 g. ^5 f' s  H- V- m- o8 f2 q/====ID0x0001745a====/7 S  s0 u2 @& k' Q) D8 I
FIRE_ELEMENTAL_LAS* |# h$ m) D0 N  R( x  E' O
9 N$ [" u: `: N: Z: E' f% c

# ]7 F+ H8 q4 E6 i此工具的
$ k( E; A* q7 l1 O4 b' @{6185822}1 e- F8 f* I/ o- R4 c
Reacher Helmet: l" D( w5 Z5 y2 l* N+ I
# q" }4 Y; b$ ?% C: H  {. O4 b
{6185823}
9 p+ y, g) }% ?( z. E( s  u$ K" C
7 j! b* T8 D# C6 r9 a0 m
8 R0 n9 K8 x  N  _: q9 |1 k  ^$ {{6185826}* h3 \7 U, |' k! R5 t& }4 V2 G2 f) {1 _
Superior Reacher Helme

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

5
發表於 2011-3-5 00:26:18 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2011-3-5 00:28 編輯 & s1 h! u$ a- E0 x. H
- @- a7 Q0 A2 o) q, F5 A
使用日文字型稍稍測試了一下, 原來大部分中文字都能支援! ("牠", "她", "說" 變成 口 了....)7 X$ n3 v/ a: S! z
測試結果:
1 C+ F# L. W3 q" e
: m1 J; G% D0 H% O
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

xliu  這真是神奇的好消息  發表於 2011-3-5 16:20:05
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
6
發表於 2011-3-7 09:26:40 |只看該作者
正式版的core.tlk和试玩版的略有不同  ~  \5 t  k: X6 Z# W, c" O& m: G9 v
campaign_base_en-us.tlk一致。

點評

eason001  开工。。。  發表於 2011-3-9 21:11:53
eason001  失误,那是预载文件,时间到了自然OK了。  發表於 2011-3-8 09:29:26
eason001  正式版的刚用0.4试了下没解开。  發表於 2011-3-7 13:22:40
keppekinosha  Demo版的core_en-us.tlk有很多空欄位,不知道正式版有沒有補上?  發表於 2011-3-7 13:17:10

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60585 G
聲望
819
7
發表於 2011-3-12 17:35:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-12 17:37 編輯 $ \5 J3 f" d. [% l0 h- l

- V  V/ b- I' D3 `我已經找了一些Tlk檔案,並轉成了文字檔(並且已經過濾掉空的StrRef),放到我的MSN空間裡,有興趣的朋友可以弄來試試。
4 E+ x6 @1 m" F) _$ ]5 r

- Z1 F6 z! B$ [3 j8 f" @「Ser Isaac's Armor」和其他的物品已經內建在本體(core_en-us.tlk)中。

點評

beta400  沒有計劃, 但還是會翻翻看..  發表於 2011-3-19 03:10:50
keppekinosha  我什麼話也沒說呀~~~XDD  發表於 2011-3-13 11:53:49
冬風  翻譯計畫始動的意思嗎...  發表於 2011-3-13 04:49:18
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-4-20 00:19

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部