奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 8766|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] Dragon Age 2 TLK Converter 0.6   [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 12:05:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-tlk-converter-06.html
) j) w% g$ i  R% B& V  Q2 s% q# f1 X& W2 n+ E
到處都有強者喔1 B' e& ^$ E# ~4 ~/ |
看來想翻譯的人想的事情都一樣
- @7 w! n- s' m7 g- G4 u大家加油吧" I9 d2 a5 ?: }9 o- y

" A% _8 Z, P6 ^9 [8 Y; U
7 e1 _! Q8 k2 ^6 l) g
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-jp-font-mod-20110304.html; ]# l( }' b& @9 s# Q/ _9 v5 {
日文字型也出現了
. r, D* }0 h# `
$ T* F9 \$ K7 s$ _! E9 S

$ Q! n. p' Y$ g6 E- V& p3 O$ }不過還是天邈小組動作比較快,聽說他們已經動起來了,加油% J  G  d! |& a( i8 w6 A, ?- q6 Y
& b) J' B3 b( d( K5 E

& \1 d4 R# I  I5 T4 _8 Y, z
* C! w$ d% ]' P7 {
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  03/06推出0.6版了,新增了些參數。  發表於 2011-3-7 21:30:39
beta400  目前就只欠字型...(由圖片看來, 那邊的中文字型也ok了)  發表於 2011-3-4 21:20:54
xliu  日文字型OK了耶  發表於 2011-3-4 08:43:58
Teddy  還好我是想玩的人而已~~~(遠目)  發表於 2011-3-3 16:32:16
keppekinosha  看討論似乎還有些問題...不過總算是跨出第一步了。  發表於 2011-3-3 13:27:48
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1 感謝分享~我是喜歡翻譯多於玩的人XD.

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
2
發表於 2011-3-3 17:03:16 |只看該作者
不错不错~有新版的提取和导入工具,省去了技术研究的时间。

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60705 G
聲望
819
3
發表於 2011-3-3 18:37:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-3 18:43 編輯
7 }+ i* f2 p! E$ Q' C0 F+ Z! R
* @$ u4 M, i% X0 i% Q2 J+ b; w; m剛剛試著轉了一下,很順利地轉出來了(2.2MB...天)。我暫時先放到我的空間
; T& v" @' D; V8 l. j- e+ Zcampaign_base_en-us.tlk似乎是以劇情為主,所以沒有轉。: M# p' B0 J+ O* a4 f

6 V6 y% o% F9 w2 {5 Z) q我是先將檔案解到桌面,然後建立一個捷徑,再修改目標為:
, `. R( B' F# x# O「"C:\Documents and Settings\user\桌面\da2tlkconv.exe" -d core_en-us.tlk core_en-us.txt
1 \( S* B/ J$ F  a$ v/ W( d7 v7 V  p3 @2 ^9 r& w9 f. g
-d 就是把tlk解成UTF-16LE編碼,-c 則是相反。" B( Q/ @3 q% k. x# Q) H

) ?( N. M' n/ [" y3 r" _希望後續有能人能做成App,變成DA2TLKEdit就好了。% N& \! p2 P, h3 j+ Q3 D+ X

6 i& d3 L! i1 d

2 h) O+ {9 F3 C話說DA2是否也要建立子頁面呢?

點評

beta400  試了一下, 確實有反應, 看來只欠字型...起源的 font en us.gfx 並不兼容, 全部變成口口, 中文化字型同樣口口  發表於 2011-3-4 01:47:23
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 2 =)

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
4
發表於 2011-3-3 18:49:28 |只看該作者
本帖最後由 eason001 於 2011-3-4 14:28 編輯 7 J5 h9 P1 B$ a- c) t- F- A! M
, }# F. [7 [$ _
这个工具解开的格式貌似还不如目前技术的工具来的友好~) ]5 b8 Q& t$ y- ~
% c8 u' u: t' y4 C3 X; b  E0 e
自己的
7 V# x' J; l3 z0 @/====ID0x00017457==/====ID0x00017457====// |7 N- k! c6 E, f% h0 v8 p

3 p) H( S8 H3 W( @; g! VFIREBALL
/ ~6 Z( N  G$ a+ `" X5 z2 e" R/====ID0x00017458==/====ID0x00017458====/
  O4 L. X* I6 aABOMINATION_FLAME% p& x2 \$ s; X: W3 Z
/====ID0x0001745a====/% T9 i  U2 H, m* }
FIRE_ELEMENTAL_LAS( h9 e, S5 I; z, g& X

" Y$ e, p' L5 n9 @
! a# a, G7 H- E; [7 b  N, o" d此工具的8 u- q) D  f" ?3 [6 s5 T
{6185822}7 ^& J# h7 X- h- A. p% @
Reacher Helmet
0 X& I6 o  y2 n' u# T. u  O3 ]- F
{6185823}& ^+ t4 H; E. l1 k) `' F; Z

1 |4 l' i& ]9 O& B9 ?) s( N! u( Z- ?9 m- }+ W
{6185826}
  H8 A( u) E$ x$ H; z& NSuperior Reacher Helme

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

5
發表於 2011-3-5 00:26:18 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2011-3-5 00:28 編輯 0 F: y- Y1 k7 e

( h$ c7 Z% z& e- |9 e& W使用日文字型稍稍測試了一下, 原來大部分中文字都能支援! ("牠", "她", "說" 變成 口 了....)! e5 Z9 S5 H4 W9 Z8 r' W% n/ @
測試結果:
1 Y+ S6 }: F5 `' A5 A' _' }  h# V2 l; X5 Q
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

xliu  這真是神奇的好消息  發表於 2011-3-5 16:20:05
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
6
發表於 2011-3-7 09:26:40 |只看該作者
正式版的core.tlk和试玩版的略有不同
8 d- H0 n- R1 N0 Y3 [/ fcampaign_base_en-us.tlk一致。

點評

eason001  开工。。。  發表於 2011-3-9 21:11:53
eason001  失误,那是预载文件,时间到了自然OK了。  發表於 2011-3-8 09:29:26
eason001  正式版的刚用0.4试了下没解开。  發表於 2011-3-7 13:22:40
keppekinosha  Demo版的core_en-us.tlk有很多空欄位,不知道正式版有沒有補上?  發表於 2011-3-7 13:17:10

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60705 G
聲望
819
7
發表於 2011-3-12 17:35:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-12 17:37 編輯 $ W5 q8 D% J% y3 T) w$ s* F

7 i/ ]! D" f2 }; W我已經找了一些Tlk檔案,並轉成了文字檔(並且已經過濾掉空的StrRef),放到我的MSN空間裡,有興趣的朋友可以弄來試試。& y% J# A9 Q4 T+ s, D8 N


9 S1 O; _5 O1 i" H+ |「Ser Isaac's Armor」和其他的物品已經內建在本體(core_en-us.tlk)中。

點評

beta400  沒有計劃, 但還是會翻翻看..  發表於 2011-3-19 03:10:50
keppekinosha  我什麼話也沒說呀~~~XDD  發表於 2011-3-13 11:53:49
冬風  翻譯計畫始動的意思嗎...  發表於 2011-3-13 04:49:18
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-10-3 00:34

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部