奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 7909|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] Dragon Age 2 TLK Converter 0.6   [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 12:05:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-tlk-converter-06.html7 I# g0 a0 L( S  H/ p

. s+ T/ W1 M' T到處都有強者喔
, n" L. F5 H3 r4 W+ O. D看來想翻譯的人想的事情都一樣
' J' a3 V" |" H% ?大家加油吧! R) x, x6 i9 o$ V7 B1 |9 L) E

9 y2 p/ p6 I$ e8 O

5 @# }. ?# y# {http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-jp-font-mod-20110304.html
; n6 z/ z! a1 h, X+ n日文字型也出現了
. R: w0 I3 D3 W; R: a
$ X7 m. {$ z! Y6 \$ O

3 z" u# b8 ?2 r/ r9 c0 G) ~# u$ X不過還是天邈小組動作比較快,聽說他們已經動起來了,加油
! j* S0 c: z3 n8 d! b
8 [  _% q. S( u. J, |
% y1 o1 v5 K. Q- y
/ `# k7 Y, m! l; d" {
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  03/06推出0.6版了,新增了些參數。  發表於 2011-3-7 21:30:39
beta400  目前就只欠字型...(由圖片看來, 那邊的中文字型也ok了)  發表於 2011-3-4 21:20:54
xliu  日文字型OK了耶  發表於 2011-3-4 08:43:58
Teddy  還好我是想玩的人而已~~~(遠目)  發表於 2011-3-3 16:32:16
keppekinosha  看討論似乎還有些問題...不過總算是跨出第一步了。  發表於 2011-3-3 13:27:48
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1 感謝分享~我是喜歡翻譯多於玩的人XD.

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
2
發表於 2011-3-3 17:03:16 |只看該作者
不错不错~有新版的提取和导入工具,省去了技术研究的时间。

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60665 G
聲望
819
3
發表於 2011-3-3 18:37:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-3 18:43 編輯
" }9 G* Y: W2 }# O; T2 k
* ^4 y1 i2 R" p" i' N剛剛試著轉了一下,很順利地轉出來了(2.2MB...天)。我暫時先放到我的空間  L9 R7 F. o( A( t4 \8 ^9 X
campaign_base_en-us.tlk似乎是以劇情為主,所以沒有轉。
9 ~2 _* |- `- q: R' ]1 G$ L( S$ l1 X
我是先將檔案解到桌面,然後建立一個捷徑,再修改目標為:8 S+ R4 ]  l4 `7 O9 c3 m. L
「"C:\Documents and Settings\user\桌面\da2tlkconv.exe" -d core_en-us.tlk core_en-us.txt9 O  W& E6 t0 i. h5 X" e& O" b

; A5 v2 `1 |) U1 }-d 就是把tlk解成UTF-16LE編碼,-c 則是相反。
  i. w! i. l4 ]
  V$ e0 y: X5 h) U- C# O希望後續有能人能做成App,變成DA2TLKEdit就好了。
- ~& P9 I7 Q. M  `+ m6 _. |
& U. j* Q, @# A) Y
0 F" j! ^) y% B$ G( v1 J/ m9 [" }
話說DA2是否也要建立子頁面呢?

點評

beta400  試了一下, 確實有反應, 看來只欠字型...起源的 font en us.gfx 並不兼容, 全部變成口口, 中文化字型同樣口口  發表於 2011-3-4 01:47:23
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 2 =)

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
4
發表於 2011-3-3 18:49:28 |只看該作者
本帖最後由 eason001 於 2011-3-4 14:28 編輯 + s) [. V6 ~) d" e% u

7 f5 S. x5 t% ?" P; C" H& S这个工具解开的格式貌似还不如目前技术的工具来的友好~/ k5 h' p5 x# i5 O1 K8 h
. q! i0 u$ E: b# v0 K9 \! h
自己的
: W- q! F% S, ^# A* S" y0 L/====ID0x00017457==/====ID0x00017457====/
! z" j7 c- E1 K* p  {4 q% t! O! {. i% Z
FIREBALL
7 C2 O5 g. }( e- U/ S7 u/ V( A/====ID0x00017458==/====ID0x00017458====/
- F. t) @2 _7 p4 x! r5 {ABOMINATION_FLAME8 G6 m: }: o/ s8 \  a
/====ID0x0001745a====/' }1 v  M4 X) e
FIRE_ELEMENTAL_LAS
  t7 h7 f  z7 [+ t5 L$ Y9 |$ A  u$ U) T" x% h3 m6 ^$ D
, x+ p6 X* x. c7 B+ e& a
此工具的
6 v1 _  `8 f1 V' w" O  Q6 f{6185822}
1 \. h+ I  ^3 X% L) E' I) i$ g. eReacher Helmet
8 ]" X- G; L/ w$ I1 ^+ p  n+ ^8 G/ y* z
{6185823}
+ K# ?: i: a- g8 h
6 W9 ^4 p. b% x$ O: @) y6 l/ R6 i5 d- u% j1 {
{6185826}% f- J% M3 u' T% g. f4 J6 K6 [) \) d# v+ n
Superior Reacher Helme

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

5
發表於 2011-3-5 00:26:18 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2011-3-5 00:28 編輯 : ~7 ], H- ]; r1 R' P6 V7 `

' F; L1 m$ C- }+ }使用日文字型稍稍測試了一下, 原來大部分中文字都能支援! ("牠", "她", "說" 變成 口 了....)8 n. w- N8 ]5 C4 d* W
測試結果:  ~4 d. a0 V' n/ b

4 [, P$ Q& v4 S' B' K/ V
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

xliu  這真是神奇的好消息  發表於 2011-3-5 16:20:05
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
6
發表於 2011-3-7 09:26:40 |只看該作者
正式版的core.tlk和试玩版的略有不同
7 E  \& H" c, F7 {& [: P9 G6 b, E* z- N. Bcampaign_base_en-us.tlk一致。

點評

eason001  开工。。。  發表於 2011-3-9 21:11:53
eason001  失误,那是预载文件,时间到了自然OK了。  發表於 2011-3-8 09:29:26
eason001  正式版的刚用0.4试了下没解开。  發表於 2011-3-7 13:22:40
keppekinosha  Demo版的core_en-us.tlk有很多空欄位,不知道正式版有沒有補上?  發表於 2011-3-7 13:17:10

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60665 G
聲望
819
7
發表於 2011-3-12 17:35:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-12 17:37 編輯
6 |0 |' z  B' X7 q2 _) S9 m2 G! c
  x% H+ D  ]6 V! [* b& x我已經找了一些Tlk檔案,並轉成了文字檔(並且已經過濾掉空的StrRef),放到我的MSN空間裡,有興趣的朋友可以弄來試試。9 e; d4 m8 x, M% M4 q


+ F0 O$ X5 S3 k; B, S4 O) i* \「Ser Isaac's Armor」和其他的物品已經內建在本體(core_en-us.tlk)中。

點評

beta400  沒有計劃, 但還是會翻翻看..  發表於 2011-3-19 03:10:50
keppekinosha  我什麼話也沒說呀~~~XDD  發表於 2011-3-13 11:53:49
冬風  翻譯計畫始動的意思嗎...  發表於 2011-3-13 04:49:18
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-8-18 02:38

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部