奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 7282|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] Dragon Age 2 TLK Converter 0.6   [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 12:05:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-tlk-converter-06.html
5 ?# r. @' R- Z$ k! V9 R* H% Q
' b! e5 `' S+ E+ _' u# J+ N到處都有強者喔& l( g% z& o0 Y+ W: I% y
看來想翻譯的人想的事情都一樣
' t0 O6 V+ B* ^  E大家加油吧
6 j6 w& P/ P) v

" E) n" P4 H- |; \7 _1 W
: Z; r- ~+ E- q3 g
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-jp-font-mod-20110304.html
6 r2 n# a) E! _- j9 H6 f/ @6 ]( H日文字型也出現了$ D" S- n( s, V) H. p$ O+ y' P
5 P% R# M/ T2 h
# O; z( W0 i. x
不過還是天邈小組動作比較快,聽說他們已經動起來了,加油: |( R3 J. a# Z% }
/ s2 m$ @& J8 e: @! D% F7 X

& n; |+ E8 n$ o4 }9 [
1 _' I6 X7 y7 j+ E1 R/ a/ l
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  03/06推出0.6版了,新增了些參數。  發表於 2011-3-7 21:30:39
beta400  目前就只欠字型...(由圖片看來, 那邊的中文字型也ok了)  發表於 2011-3-4 21:20:54
xliu  日文字型OK了耶  發表於 2011-3-4 08:43:58
Teddy  還好我是想玩的人而已~~~(遠目)  發表於 2011-3-3 16:32:16
keppekinosha  看討論似乎還有些問題...不過總算是跨出第一步了。  發表於 2011-3-3 13:27:48
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1 感謝分享~我是喜歡翻譯多於玩的人XD.

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
2
發表於 2011-3-3 17:03:16 |只看該作者
不错不错~有新版的提取和导入工具,省去了技术研究的时间。

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60627 G
聲望
819
3
發表於 2011-3-3 18:37:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-3 18:43 編輯
6 L' {8 g2 ?, s6 q  G4 k4 `
+ e. R4 y4 A% D" @4 Y7 j1 H剛剛試著轉了一下,很順利地轉出來了(2.2MB...天)。我暫時先放到我的空間5 l& f" @. ^3 d: ?5 W! |4 J# b3 d
campaign_base_en-us.tlk似乎是以劇情為主,所以沒有轉。
' X' W1 e* K: r! z
: G& L' r5 {# _( v我是先將檔案解到桌面,然後建立一個捷徑,再修改目標為:( L& V% R- W+ Z: f  D  v
「"C:\Documents and Settings\user\桌面\da2tlkconv.exe" -d core_en-us.tlk core_en-us.txt
1 f( M5 p' |( N2 G- ^$ [8 e% |/ i+ h& u  [
-d 就是把tlk解成UTF-16LE編碼,-c 則是相反。
. T! S2 f' Q7 m0 o+ y  i  @' i& s! M. l* `
希望後續有能人能做成App,變成DA2TLKEdit就好了。
  G! f) h$ T4 k( e
3 d: G# C# }7 }1 ~7 ~! i0 O& H

" M1 m8 [/ z1 k+ X$ O! q話說DA2是否也要建立子頁面呢?

點評

beta400  試了一下, 確實有反應, 看來只欠字型...起源的 font en us.gfx 並不兼容, 全部變成口口, 中文化字型同樣口口  發表於 2011-3-4 01:47:23
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 2 =)

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
4
發表於 2011-3-3 18:49:28 |只看該作者
本帖最後由 eason001 於 2011-3-4 14:28 編輯
8 P0 ]: l9 a) s" `$ V' D7 }/ O' u) d, C/ j  R5 t, H
这个工具解开的格式貌似还不如目前技术的工具来的友好~' l1 s- g! i% I
" f/ C; |* _9 W8 u. M; w  Z
自己的
) w. v5 w; Z* Y2 S/====ID0x00017457==/====ID0x00017457====/5 U4 ?! j6 w  A2 d  U4 A  |
- M$ x5 O5 P! i6 E0 g  w
FIREBALL& O: C  S* f5 v4 L$ \/ _( _
/====ID0x00017458==/====ID0x00017458====/
1 f+ J# e. R5 }3 wABOMINATION_FLAME
9 [; @( b8 d' h6 W0 O% g0 d( u/====ID0x0001745a====/6 \7 f# F; y4 r- b. \! B
FIRE_ELEMENTAL_LAS# {+ Q) M8 j4 s/ |  u" J2 }
3 `0 k- d2 i( k7 ~/ E  a
# ]6 U- {0 J/ h" y
此工具的* E( p1 T$ E9 L2 O: \8 \7 m! B
{6185822}+ Q/ i3 r0 p! d* l' c3 r; l8 ?
Reacher Helmet
+ A5 v# \: ?( E$ S2 C
9 X, C  J: i* B+ t{6185823}( B$ I' M! S3 \  _' m6 P

: ]2 K! [  }! r0 ?- R& o
" M; R1 t  c# G{6185826}3 u' K3 f1 @. j+ ^: R
Superior Reacher Helme

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

5
發表於 2011-3-5 00:26:18 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2011-3-5 00:28 編輯
8 y6 M" _. @6 y6 {+ X. F: R; A
0 C9 E- l% z' z7 t6 `使用日文字型稍稍測試了一下, 原來大部分中文字都能支援! ("牠", "她", "說" 變成 口 了....)
+ ]# c/ I0 v+ f測試結果:1 G' a0 C9 \. B8 r, b+ h: B, P

; X' H: v9 h+ k- W0 ^1 G1 x1 Z
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

xliu  這真是神奇的好消息  發表於 2011-3-5 16:20:05
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
6
發表於 2011-3-7 09:26:40 |只看該作者
正式版的core.tlk和试玩版的略有不同9 |0 {2 c9 ]; u  W0 a6 M9 g. U
campaign_base_en-us.tlk一致。

點評

eason001  开工。。。  發表於 2011-3-9 21:11:53
eason001  失误,那是预载文件,时间到了自然OK了。  發表於 2011-3-8 09:29:26
eason001  正式版的刚用0.4试了下没解开。  發表於 2011-3-7 13:22:40
keppekinosha  Demo版的core_en-us.tlk有很多空欄位,不知道正式版有沒有補上?  發表於 2011-3-7 13:17:10

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60627 G
聲望
819
7
發表於 2011-3-12 17:35:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-12 17:37 編輯 / \& W, B  {( J
" j0 T) h) T# X) {: O8 d
我已經找了一些Tlk檔案,並轉成了文字檔(並且已經過濾掉空的StrRef),放到我的MSN空間裡,有興趣的朋友可以弄來試試。
- ?3 W3 L2 U6 q! E, j; H7 q
0 |5 h- U0 ]: V1 d; K9 v* g3 p
「Ser Isaac's Armor」和其他的物品已經內建在本體(core_en-us.tlk)中。

點評

beta400  沒有計劃, 但還是會翻翻看..  發表於 2011-3-19 03:10:50
keppekinosha  我什麼話也沒說呀~~~XDD  發表於 2011-3-13 11:53:49
冬風  翻譯計畫始動的意思嗎...  發表於 2011-3-13 04:49:18
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-6-8 09:25

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部