奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 5559|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] Dragon Age 2 TLK Converter 0.6   [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 12:05:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-tlk-converter-06.html% y8 I3 a- a6 @+ @8 G8 ^- \

( F3 \+ W  U. u# I' B, M: E到處都有強者喔* P' Z) D0 Z- f5 m$ A# h1 O
看來想翻譯的人想的事情都一樣
. j0 s7 y. M9 P& X% M% {8 ^大家加油吧
6 w& J% H5 h8 M6 ?+ F

$ o: O: b/ Z( z# J% s8 \
( T) E" W/ C* ^% f* T& ?/ N
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-jp-font-mod-20110304.html! S! y4 _. r" T" X1 T
日文字型也出現了
. m1 W' j) b3 {/ U# V$ T, R
; g3 |8 L1 @3 {$ X9 a. s
, ?5 C4 S0 _/ k( z' l4 M
不過還是天邈小組動作比較快,聽說他們已經動起來了,加油
5 U1 Z% T- X8 x9 {( o( m, g5 N; Y  r* ]7 u% X# N2 E
- U( T% v9 r/ p

( O9 ^& ^1 L% G. k
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  03/06推出0.6版了,新增了些參數。  發表於 2011-3-7 21:30:39
beta400  目前就只欠字型...(由圖片看來, 那邊的中文字型也ok了)  發表於 2011-3-4 21:20:54
xliu  日文字型OK了耶  發表於 2011-3-4 08:43:58
Teddy  還好我是想玩的人而已~~~(遠目)  發表於 2011-3-3 16:32:16
keppekinosha  看討論似乎還有些問題...不過總算是跨出第一步了。  發表於 2011-3-3 13:27:48
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1 感謝分享~我是喜歡翻譯多於玩的人XD.

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
2
發表於 2011-3-3 17:03:16 |只看該作者
不错不错~有新版的提取和导入工具,省去了技术研究的时间。

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60481 G
聲望
819
3
發表於 2011-3-3 18:37:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-3 18:43 編輯
1 p; F" Y  Y( `, U$ {; H
  M  E- i3 o0 j; D4 B1 P' l剛剛試著轉了一下,很順利地轉出來了(2.2MB...天)。我暫時先放到我的空間
$ P/ m8 @& I9 f7 rcampaign_base_en-us.tlk似乎是以劇情為主,所以沒有轉。5 A, ^  P9 y1 f
' a- e  x& o9 ]
我是先將檔案解到桌面,然後建立一個捷徑,再修改目標為:
) ?! E/ L; P# R「"C:\Documents and Settings\user\桌面\da2tlkconv.exe" -d core_en-us.tlk core_en-us.txt* J& I( f/ b5 ], B+ t  I* o

3 M7 p" D) r! ^* g-d 就是把tlk解成UTF-16LE編碼,-c 則是相反。
& z# k' N; G3 l9 w" b4 |  g" p! ?: O- @& }; p6 e( Y2 ^. j
希望後續有能人能做成App,變成DA2TLKEdit就好了。% k. j' T9 `" d6 R
, f9 U2 B' v% X0 m! |


' a. q: c* I, A8 g' @$ ^) e. T話說DA2是否也要建立子頁面呢?

點評

beta400  試了一下, 確實有反應, 看來只欠字型...起源的 font en us.gfx 並不兼容, 全部變成口口, 中文化字型同樣口口  發表於 2011-3-4 01:47:23
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 2 =)

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
4
發表於 2011-3-3 18:49:28 |只看該作者
本帖最後由 eason001 於 2011-3-4 14:28 編輯
. I  x% C, O* P- Q' H+ k3 f5 j# w- F2 @2 D# g; t' N
这个工具解开的格式貌似还不如目前技术的工具来的友好~
- |/ X" O- c! b* y, Q
& d/ G- a: B) ?  ~自己的
  M& ~/ c# `1 B/====ID0x00017457==/====ID0x00017457====/
$ W, h& Y+ p8 S) K1 ^% ]# b( x2 A2 f, D# M
FIREBALL4 }9 x# h; T3 ?
/====ID0x00017458==/====ID0x00017458====/
1 }0 X. {0 O! kABOMINATION_FLAME
" ?' o, f* d4 X5 Z1 i* R3 q* ~/====ID0x0001745a====/
; L; _- w0 Q' E; y5 OFIRE_ELEMENTAL_LAS5 \# R7 B1 F6 v  q( V
0 h4 y& X5 C! T) D4 n1 X3 G. e
8 O4 [4 n& A, x0 |- H' h( l
此工具的" u, h9 P. `& y: K5 t7 h
{6185822}
+ R, j- x8 B9 V- N9 L9 YReacher Helmet2 K2 ~; I. N  W+ g/ O( Y& u

7 J) z- t7 T0 e5 }% Y5 ?{6185823}
+ ~6 f2 J: g, \  g& k/ b7 U5 D' D; Q. ?# F, U) G/ y* N
3 K% h/ s0 I& |. I- U
{6185826}0 z5 o2 r2 i& x; c, L
Superior Reacher Helme

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

5
發表於 2011-3-5 00:26:18 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2011-3-5 00:28 編輯   y& T+ x- R- O# F" g& b8 G5 u

* c" U7 J! T& [4 ^+ b; N使用日文字型稍稍測試了一下, 原來大部分中文字都能支援! ("牠", "她", "說" 變成 口 了....)
  _- r6 ^: z. C7 L- L; d6 w% s測試結果:: e+ J3 I4 z* K! P7 L. t# x

4 _( `+ y# P  x6 f( w( q
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

xliu  這真是神奇的好消息  發表於 2011-3-5 16:20:05
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
6
發表於 2011-3-7 09:26:40 |只看該作者
正式版的core.tlk和试玩版的略有不同
2 K) e7 _: p. ^- Y0 {) V1 j! ucampaign_base_en-us.tlk一致。

點評

eason001  开工。。。  發表於 2011-3-9 21:11:53
eason001  失误,那是预载文件,时间到了自然OK了。  發表於 2011-3-8 09:29:26
eason001  正式版的刚用0.4试了下没解开。  發表於 2011-3-7 13:22:40
keppekinosha  Demo版的core_en-us.tlk有很多空欄位,不知道正式版有沒有補上?  發表於 2011-3-7 13:17:10

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60481 G
聲望
819
7
發表於 2011-3-12 17:35:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-12 17:37 編輯
8 U7 s. j* a8 {7 O0 q$ y5 c' t
4 X0 n3 E4 f" N' @2 d我已經找了一些Tlk檔案,並轉成了文字檔(並且已經過濾掉空的StrRef),放到我的MSN空間裡,有興趣的朋友可以弄來試試。5 s) ], }- P* b2 P

1 F! L: W0 ]- P
「Ser Isaac's Armor」和其他的物品已經內建在本體(core_en-us.tlk)中。

點評

beta400  沒有計劃, 但還是會翻翻看..  發表於 2011-3-19 03:10:50
keppekinosha  我什麼話也沒說呀~~~XDD  發表於 2011-3-13 11:53:49
冬風  翻譯計畫始動的意思嗎...  發表於 2011-3-13 04:49:18
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-11-23 12:11

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部