奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 8763|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] Dragon Age 2 TLK Converter 0.6   [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 12:05:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-tlk-converter-06.html
9 l3 y1 o2 Q- |. J! J) \8 b
* j8 j! f) e, G5 J" H. z; a- ^+ Q到處都有強者喔
  S0 i, R3 G. u. h! X看來想翻譯的人想的事情都一樣
6 B8 K9 ]; I; L5 S大家加油吧2 {2 a7 x& y) J4 X# w0 k

! G9 ]5 g$ g/ s- U

& M1 l/ X7 M5 x; M: G) S. Z  w* `http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-jp-font-mod-20110304.html. X  h8 P: v1 z0 d, E
日文字型也出現了3 v: {5 U+ s" u5 g  W/ y
( z  G- G) U6 C8 @6 |% m
# ]) C6 s* K+ ]/ Q& ~- T8 s% D
不過還是天邈小組動作比較快,聽說他們已經動起來了,加油
( m; {( y6 R' \. I! b7 R+ a+ F
( A  p9 N2 T! Y5 Z! D8 c+ y3 k/ |) R% m

. b" h3 w  y5 Z* x! ]6 i. [5 W9 Z# q
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  03/06推出0.6版了,新增了些參數。  發表於 2011-3-7 21:30:39
beta400  目前就只欠字型...(由圖片看來, 那邊的中文字型也ok了)  發表於 2011-3-4 21:20:54
xliu  日文字型OK了耶  發表於 2011-3-4 08:43:58
Teddy  還好我是想玩的人而已~~~(遠目)  發表於 2011-3-3 16:32:16
keppekinosha  看討論似乎還有些問題...不過總算是跨出第一步了。  發表於 2011-3-3 13:27:48
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1 感謝分享~我是喜歡翻譯多於玩的人XD.

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
2
發表於 2011-3-3 17:03:16 |只看該作者
不错不错~有新版的提取和导入工具,省去了技术研究的时间。

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60705 G
聲望
819
3
發表於 2011-3-3 18:37:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-3 18:43 編輯
. @* Z, L% k9 j  |$ F% l: Y: y( q6 g5 n! p
剛剛試著轉了一下,很順利地轉出來了(2.2MB...天)。我暫時先放到我的空間
; S9 {% V1 e5 m% A- S$ gcampaign_base_en-us.tlk似乎是以劇情為主,所以沒有轉。
$ Y4 f& S$ @8 v9 R# v. {8 C: M" q' W& r5 ^$ x! Y# g
我是先將檔案解到桌面,然後建立一個捷徑,再修改目標為:
6 C: N  k0 u! B& M8 W0 W「"C:\Documents and Settings\user\桌面\da2tlkconv.exe" -d core_en-us.tlk core_en-us.txt
& Z. |! w* g& v  w8 a& L4 ]5 m! Y# w! F& i& e$ S- }
-d 就是把tlk解成UTF-16LE編碼,-c 則是相反。
+ l4 Q: c9 [, y( t  ^! s( i' H  s
& S" \" z; d" r希望後續有能人能做成App,變成DA2TLKEdit就好了。
& N/ }" {6 V/ X& p% o
0 w; n8 U# G) c, ~
# [) T4 K3 T: e
話說DA2是否也要建立子頁面呢?

點評

beta400  試了一下, 確實有反應, 看來只欠字型...起源的 font en us.gfx 並不兼容, 全部變成口口, 中文化字型同樣口口  發表於 2011-3-4 01:47:23
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 2 =)

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
4
發表於 2011-3-3 18:49:28 |只看該作者
本帖最後由 eason001 於 2011-3-4 14:28 編輯
( j9 i( ]. z! L8 C, G1 N# k& `* M/ j- f5 F( N% T
这个工具解开的格式貌似还不如目前技术的工具来的友好~
8 n4 Y3 `( v* s) m! B. M) h8 w0 ]& Y- M
自己的
. v! @5 l$ u' g8 n! H' O' q4 h2 ?/====ID0x00017457==/====ID0x00017457====/
$ f  `# X* p" I, r* B1 ~2 @! n( }, V" n( B0 D+ [2 x
FIREBALL7 E( `& Q9 R. g6 f
/====ID0x00017458==/====ID0x00017458====/. X/ P' O$ L( I% e
ABOMINATION_FLAME
3 D6 A' x( U0 p" t/====ID0x0001745a====/8 F7 [& g- G1 `/ c
FIRE_ELEMENTAL_LAS; J( V! f0 u" A: m( ]# N' U

, i" g0 e1 y5 S9 _4 r4 F$ k1 V2 l0 e9 J$ \6 l% |/ m" r
此工具的
: }' ^5 }3 u5 W6 r$ H/ w& e, G{6185822}5 J$ z1 Q" y+ u$ T# |' J
Reacher Helmet
! o* l  Q' Y! C: G$ L" R2 `; _, B& t# @4 C$ O" F- T6 s! t/ e9 J$ C7 R% K
{6185823}
/ w+ @7 U2 R$ G0 ^8 ]0 T8 B
8 M5 B' W8 a+ X  r9 K, J! Z1 P9 U/ @) i0 z7 ?
{6185826}
! p/ ?0 l" N/ }7 v) z' W) @Superior Reacher Helme

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

5
發表於 2011-3-5 00:26:18 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2011-3-5 00:28 編輯 # r: e7 d- Z& A* t) c" B  \4 r+ {
! @* e) Z: ]- X" ]. N. \1 W" U
使用日文字型稍稍測試了一下, 原來大部分中文字都能支援! ("牠", "她", "說" 變成 口 了....)8 Q! ]( V  h9 g  T8 m  p2 x
測試結果:$ c0 j9 g- e9 k. V+ u/ U0 ^% V

7 M) q2 ~0 y: a$ a# S) n
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

xliu  這真是神奇的好消息  發表於 2011-3-5 16:20:05
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
6
發表於 2011-3-7 09:26:40 |只看該作者
正式版的core.tlk和试玩版的略有不同
; M. u& Z0 E% A  W  B% {campaign_base_en-us.tlk一致。

點評

eason001  开工。。。  發表於 2011-3-9 21:11:53
eason001  失误,那是预载文件,时间到了自然OK了。  發表於 2011-3-8 09:29:26
eason001  正式版的刚用0.4试了下没解开。  發表於 2011-3-7 13:22:40
keppekinosha  Demo版的core_en-us.tlk有很多空欄位,不知道正式版有沒有補上?  發表於 2011-3-7 13:17:10

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60705 G
聲望
819
7
發表於 2011-3-12 17:35:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-12 17:37 編輯
4 E4 }: Q- R% }
: k2 `& Q/ U+ B2 p9 a2 @我已經找了一些Tlk檔案,並轉成了文字檔(並且已經過濾掉空的StrRef),放到我的MSN空間裡,有興趣的朋友可以弄來試試。
0 G" F& @; A2 P7 e1 Y' x: q; t

# A% V7 B6 v1 f1 P5 f2 _「Ser Isaac's Armor」和其他的物品已經內建在本體(core_en-us.tlk)中。

點評

beta400  沒有計劃, 但還是會翻翻看..  發表於 2011-3-19 03:10:50
keppekinosha  我什麼話也沒說呀~~~XDD  發表於 2011-3-13 11:53:49
冬風  翻譯計畫始動的意思嗎...  發表於 2011-3-13 04:49:18
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-10-2 19:43

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部