奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 7280|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] Dragon Age 2 TLK Converter 0.6   [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 12:05:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-tlk-converter-06.html
! P* Y0 e* o0 d3 L. V: r1 t8 C1 b) n  h( A$ r  x3 S7 b8 ?
到處都有強者喔9 Y  Y/ g7 [* J9 y  _: @0 W
看來想翻譯的人想的事情都一樣
" P* r1 e# Z: e' C3 U3 T+ w大家加油吧* [; A- e; x7 {0 ^9 Y7 d1 f
" o& h3 r+ \9 v  J% e4 d' x3 _
, Q0 A" n7 i/ Y# X) E" a; ^
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-jp-font-mod-20110304.html
0 _9 y, a+ f6 {$ ]( C; q日文字型也出現了1 E6 b" e9 M* C5 m3 _. E, y
7 w1 |+ t. U& b+ f- Z, p4 t& w
" T' \) T9 Q+ T& i, Z! x1 [
不過還是天邈小組動作比較快,聽說他們已經動起來了,加油$ ]4 b6 ?  J! Z" T( M

8 X, O- n1 x+ y' J- `; T6 I
# t+ K! X+ p1 s3 B" \& O3 W

) Y; X% u- [# V- g* ]4 h3 c) z* }$ {
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  03/06推出0.6版了,新增了些參數。  發表於 2011-3-7 21:30:39
beta400  目前就只欠字型...(由圖片看來, 那邊的中文字型也ok了)  發表於 2011-3-4 21:20:54
xliu  日文字型OK了耶  發表於 2011-3-4 08:43:58
Teddy  還好我是想玩的人而已~~~(遠目)  發表於 2011-3-3 16:32:16
keppekinosha  看討論似乎還有些問題...不過總算是跨出第一步了。  發表於 2011-3-3 13:27:48
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1 感謝分享~我是喜歡翻譯多於玩的人XD.

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
2
發表於 2011-3-3 17:03:16 |只看該作者
不错不错~有新版的提取和导入工具,省去了技术研究的时间。

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60627 G
聲望
819
3
發表於 2011-3-3 18:37:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-3 18:43 編輯 9 h- N1 w9 w# q' X
9 [+ ]7 H) b" h: C8 R4 W2 T0 k
剛剛試著轉了一下,很順利地轉出來了(2.2MB...天)。我暫時先放到我的空間
3 B6 V) g1 C# Rcampaign_base_en-us.tlk似乎是以劇情為主,所以沒有轉。7 V! B% x, ^# I
# X# z9 n0 f4 ~' G) F0 G
我是先將檔案解到桌面,然後建立一個捷徑,再修改目標為:0 L+ j. W; a: c/ Z+ k" L
「"C:\Documents and Settings\user\桌面\da2tlkconv.exe" -d core_en-us.tlk core_en-us.txt& }( J' E# i: a* g
' R1 ^7 x! D# |, V
-d 就是把tlk解成UTF-16LE編碼,-c 則是相反。
* d3 Q9 E/ S2 r" W. Y' I7 j; I% {3 v$ }: L0 V
希望後續有能人能做成App,變成DA2TLKEdit就好了。
6 Q2 b1 H2 G3 |; Z, C
: M- W  [! V  Q/ @5 Q2 A
. [  M7 x4 N. q% t! z
話說DA2是否也要建立子頁面呢?

點評

beta400  試了一下, 確實有反應, 看來只欠字型...起源的 font en us.gfx 並不兼容, 全部變成口口, 中文化字型同樣口口  發表於 2011-3-4 01:47:23
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 2 =)

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
4
發表於 2011-3-3 18:49:28 |只看該作者
本帖最後由 eason001 於 2011-3-4 14:28 編輯 ( z8 ^& l4 r' S) s4 [3 ?% {  m1 Z

& `$ x$ j4 K0 }, u" ^/ H这个工具解开的格式貌似还不如目前技术的工具来的友好~. D' U# ^; d1 E" j9 D1 ?
/ }& v8 g- G3 D; H9 w9 \6 R
自己的
: g5 C3 b$ J' i0 L& C1 d/ M/====ID0x00017457==/====ID0x00017457====/
. ~6 @" l2 R; `+ v) u3 G$ b0 J- ]/ n
FIREBALL
+ {" j% [; I* g1 S# k* f/ s/====ID0x00017458==/====ID0x00017458====/6 @! K/ @: v0 A8 I) T1 q
ABOMINATION_FLAME/ C; M9 M0 a& W8 c* h! Y  {* m$ ?
/====ID0x0001745a====/
, _6 s! i4 s2 P2 \; G8 o: v4 R8 ]FIRE_ELEMENTAL_LAS
1 U* n& q& O; Z6 J& w! H) }. U- r3 U' ~7 q/ E1 l% p& s
# N& m, `, a9 G5 g& g
此工具的
+ Q4 ~( W0 X0 j/ B6 N% n! T  U{6185822}% {8 |: z# |. }' o6 P6 I/ {/ H$ d% w
Reacher Helmet
- i8 q% B5 w  Y# j7 G
+ ]2 Q0 J' n2 J2 L+ H, V' z{6185823}
* a; B" z0 C& L- N
- w; g, S6 ?8 }; d- ]' @7 z4 I1 l" A3 }8 @
{6185826}' z" @& p+ @( t% I1 t: Z$ d
Superior Reacher Helme

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

5
發表於 2011-3-5 00:26:18 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2011-3-5 00:28 編輯 + Q8 m8 W0 \: s) A

& C& U6 L% V) T/ A- s: N. ^0 m使用日文字型稍稍測試了一下, 原來大部分中文字都能支援! ("牠", "她", "說" 變成 口 了....)
( z2 F* B. W. }測試結果:
; j. ]6 @# ^/ c# }, h$ O$ N
, v  K( L. o/ `7 m$ `* X  c. t
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

xliu  這真是神奇的好消息  發表於 2011-3-5 16:20:05
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
6
發表於 2011-3-7 09:26:40 |只看該作者
正式版的core.tlk和试玩版的略有不同
9 E- d7 y6 m1 J! Icampaign_base_en-us.tlk一致。

點評

eason001  开工。。。  發表於 2011-3-9 21:11:53
eason001  失误,那是预载文件,时间到了自然OK了。  發表於 2011-3-8 09:29:26
eason001  正式版的刚用0.4试了下没解开。  發表於 2011-3-7 13:22:40
keppekinosha  Demo版的core_en-us.tlk有很多空欄位,不知道正式版有沒有補上?  發表於 2011-3-7 13:17:10

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60627 G
聲望
819
7
發表於 2011-3-12 17:35:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-12 17:37 編輯
5 V& `- A& N$ u& p- L5 g- h
) D8 {5 W) j$ C5 o我已經找了一些Tlk檔案,並轉成了文字檔(並且已經過濾掉空的StrRef),放到我的MSN空間裡,有興趣的朋友可以弄來試試。
) y+ ^+ L9 b7 r  s

5 R# C4 ^4 O3 w% T' f( v' b( Z「Ser Isaac's Armor」和其他的物品已經內建在本體(core_en-us.tlk)中。

點評

beta400  沒有計劃, 但還是會翻翻看..  發表於 2011-3-19 03:10:50
keppekinosha  我什麼話也沒說呀~~~XDD  發表於 2011-3-13 11:53:49
冬風  翻譯計畫始動的意思嗎...  發表於 2011-3-13 04:49:18
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-6-8 09:15

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部