奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 11077|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] Dragon Age 2 TLK Converter 0.6   [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 12:05:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-tlk-converter-06.html
  |& ^( H: O3 L3 L& C. m! _3 g7 K- L
/ @# Y+ N. F+ N+ b# q到處都有強者喔' R3 F8 P2 B* C. P8 U8 z5 y7 r
看來想翻譯的人想的事情都一樣
+ O; ?8 D0 F4 c! _/ m* A大家加油吧  F$ G# G% T' I8 g- u( l1 O) U
; z8 L, b7 M6 F( ~) l+ O, i

7 U8 h- [1 F0 p7 qhttp://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-jp-font-mod-20110304.html
% T, m" D" N0 S6 ]- o日文字型也出現了
+ C8 x* F  J8 T/ B  z. k8 v: B- b5 v  Q
5 O9 S# v9 H2 t$ e
不過還是天邈小組動作比較快,聽說他們已經動起來了,加油
2 P5 q8 H' X% a& I5 C8 S- u$ c$ o1 h( c( I& k
8 q4 \8 K6 M! J( l4 t/ B

- H* L) ~, Q9 E( R3 b* Y* n; ?
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  03/06推出0.6版了,新增了些參數。  發表於 2011-3-7 21:30:39
beta400  目前就只欠字型...(由圖片看來, 那邊的中文字型也ok了)  發表於 2011-3-4 21:20:54
xliu  日文字型OK了耶  發表於 2011-3-4 08:43:58
Teddy  還好我是想玩的人而已~~~(遠目)  發表於 2011-3-3 16:32:16
keppekinosha  看討論似乎還有些問題...不過總算是跨出第一步了。  發表於 2011-3-3 13:27:48
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1 感謝分享~我是喜歡翻譯多於玩的人XD.

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
2
發表於 2011-3-3 17:03:16 |只看該作者
不错不错~有新版的提取和导入工具,省去了技术研究的时间。

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60799 G
聲望
819
3
發表於 2011-3-3 18:37:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-3 18:43 編輯
4 S: O3 w6 Z. O+ d0 R7 v  m, G* q% Q. k3 G
剛剛試著轉了一下,很順利地轉出來了(2.2MB...天)。我暫時先放到我的空間; `/ [) X, I1 E% n0 \
campaign_base_en-us.tlk似乎是以劇情為主,所以沒有轉。* W2 @8 Y6 q. c  e
* o. T1 o. c, X' Z0 h) I
我是先將檔案解到桌面,然後建立一個捷徑,再修改目標為:; m3 o6 {; j+ `7 O1 \7 F  u
「"C:\Documents and Settings\user\桌面\da2tlkconv.exe" -d core_en-us.tlk core_en-us.txt
! m- Q/ P7 g5 e" e3 W; s# y2 v8 C% K3 s4 x
-d 就是把tlk解成UTF-16LE編碼,-c 則是相反。
1 n6 T7 D( i2 I) c% o: w* L& z' L  }% }  F
希望後續有能人能做成App,變成DA2TLKEdit就好了。. a4 U  h7 t6 ]0 n2 h+ J  u; z

1 z  U8 L- O( M% l# \/ D; M3 Z
7 d9 S: m1 C- G2 k; o3 d4 J
話說DA2是否也要建立子頁面呢?

點評

beta400  試了一下, 確實有反應, 看來只欠字型...起源的 font en us.gfx 並不兼容, 全部變成口口, 中文化字型同樣口口  發表於 2011-3-4 01:47:23
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 2 =)

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
4
發表於 2011-3-3 18:49:28 |只看該作者
本帖最後由 eason001 於 2011-3-4 14:28 編輯
  S8 |5 Z8 D4 l3 G5 [. ?1 _7 [5 R5 |% {5 w" k
这个工具解开的格式貌似还不如目前技术的工具来的友好~5 i$ n% m" l6 Y" u0 @3 i" x
1 c( B( @3 m" M0 k
自己的
  q4 K( r7 ?% ]* _& @( X1 n/====ID0x00017457==/====ID0x00017457====/
* o/ _5 d: ], S3 w' `. W6 ?/ I; r& K# g) R/ X
FIREBALL
1 f5 S& e! A/ V5 a6 J  g8 i/====ID0x00017458==/====ID0x00017458====/2 \; c1 \- _% f! K
ABOMINATION_FLAME. T4 ~1 Q# T4 k) @0 M2 a- g
/====ID0x0001745a====/
9 \% K/ @; R6 F' \+ K1 Y; q" m1 hFIRE_ELEMENTAL_LAS
+ [2 w: f" c2 O  x( L
' o& O" ^) Z& a; A0 Y3 _
8 Q0 h; k& [  v0 C6 n此工具的  H6 @7 C+ u3 y+ c4 t7 A2 [
{6185822}5 k8 o2 F# n# F' e
Reacher Helmet
) ~- p/ |: x! [/ q. ?0 X
: R! Z" u* B5 d% \8 ?{6185823}$ D4 L( }& w7 ~  B! I
, l3 ~& V  V" r' a  r2 d: t; T& j( }
9 P7 L: s8 y3 j  Q, I
{6185826}4 S3 t' i- R2 t
Superior Reacher Helme

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

5
發表於 2011-3-5 00:26:18 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2011-3-5 00:28 編輯
5 S8 h( Y0 \2 N' ~# R1 W3 o
& {; o/ }. h# A# U% Z  C使用日文字型稍稍測試了一下, 原來大部分中文字都能支援! ("牠", "她", "說" 變成 口 了....)' }8 G( t( y7 h4 g% o9 K
測試結果:8 ^9 y4 U0 x8 A5 Z! S
2 U- y; X  S0 t( a. g: |9 j: e
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

xliu  這真是神奇的好消息  發表於 2011-3-5 16:20:05
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
6
發表於 2011-3-7 09:26:40 |只看該作者
正式版的core.tlk和试玩版的略有不同
4 I7 v9 O; H+ X+ k2 N5 D% Tcampaign_base_en-us.tlk一致。

點評

eason001  开工。。。  發表於 2011-3-9 21:11:53
eason001  失误,那是预载文件,时间到了自然OK了。  發表於 2011-3-8 09:29:26
eason001  正式版的刚用0.4试了下没解开。  發表於 2011-3-7 13:22:40
keppekinosha  Demo版的core_en-us.tlk有很多空欄位,不知道正式版有沒有補上?  發表於 2011-3-7 13:17:10

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60799 G
聲望
819
7
發表於 2011-3-12 17:35:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-12 17:37 編輯 ) V1 b+ \2 ~8 v5 n7 G% ~* @
) [) b, ?( F3 b/ b% o
我已經找了一些Tlk檔案,並轉成了文字檔(並且已經過濾掉空的StrRef),放到我的MSN空間裡,有興趣的朋友可以弄來試試。
" d4 q, `, z1 c8 P4 G
$ I$ G) T. O, O! X5 x7 P
「Ser Isaac's Armor」和其他的物品已經內建在本體(core_en-us.tlk)中。

點評

beta400  沒有計劃, 但還是會翻翻看..  發表於 2011-3-19 03:10:50
keppekinosha  我什麼話也沒說呀~~~XDD  發表於 2011-3-13 11:53:49
冬風  翻譯計畫始動的意思嗎...  發表於 2011-3-13 04:49:18
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-2-17 11:25

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部