奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 7279|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] Dragon Age 2 TLK Converter 0.6   [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 12:05:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-tlk-converter-06.html% d3 b9 ], z& N. q  k
: u) C3 y& h% g  H- v/ [. `
到處都有強者喔
$ J. H& ]2 a; ^看來想翻譯的人想的事情都一樣9 G: v- Y& A! r5 I
大家加油吧
! f8 T$ |4 {: O7 z

# ?0 |7 U1 k7 Q! z! \% M

) j  X- ]8 h) `0 S& \8 r( uhttp://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-jp-font-mod-20110304.html( \) M' y" G2 ]3 b) R! O
日文字型也出現了- ~1 `/ q# J6 s
& V# w0 N# l$ y5 p! d
: }- _; u! V" Q* Y3 k2 w2 J
不過還是天邈小組動作比較快,聽說他們已經動起來了,加油& Z& g& R; K; G+ a) l7 a* W7 P
" c2 J9 a, D- D
7 n2 e' ]; q1 r# J
+ Y. m/ S$ o" }$ _$ U/ _, L
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  03/06推出0.6版了,新增了些參數。  發表於 2011-3-7 21:30:39
beta400  目前就只欠字型...(由圖片看來, 那邊的中文字型也ok了)  發表於 2011-3-4 21:20:54
xliu  日文字型OK了耶  發表於 2011-3-4 08:43:58
Teddy  還好我是想玩的人而已~~~(遠目)  發表於 2011-3-3 16:32:16
keppekinosha  看討論似乎還有些問題...不過總算是跨出第一步了。  發表於 2011-3-3 13:27:48
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1 感謝分享~我是喜歡翻譯多於玩的人XD.

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
2
發表於 2011-3-3 17:03:16 |只看該作者
不错不错~有新版的提取和导入工具,省去了技术研究的时间。

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60627 G
聲望
819
3
發表於 2011-3-3 18:37:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-3 18:43 編輯
( Q: F) T, }5 M+ M
) y2 w, |6 N$ I6 z+ }剛剛試著轉了一下,很順利地轉出來了(2.2MB...天)。我暫時先放到我的空間
' R, S+ i( J  u- K8 Y  @2 pcampaign_base_en-us.tlk似乎是以劇情為主,所以沒有轉。
. K5 f* d$ G; D. {) T' n
$ L1 ]( Y* `: v( G/ R8 \我是先將檔案解到桌面,然後建立一個捷徑,再修改目標為:# x1 z) N7 X6 }2 \( I7 i  ~
「"C:\Documents and Settings\user\桌面\da2tlkconv.exe" -d core_en-us.tlk core_en-us.txt
" p! F( M6 R5 _6 u% y- i
  L! S" H2 A4 ?- u& U" m, ^-d 就是把tlk解成UTF-16LE編碼,-c 則是相反。
5 _9 F4 k6 [6 E) ~, q7 u1 E
' M  R5 J$ \: W2 I希望後續有能人能做成App,變成DA2TLKEdit就好了。! L) J: o% x; ?' @; B( R' H) L7 c

! v+ d! C$ S+ B) n2 m1 J0 C( j
" C# `0 }& a, ~* Y0 w
話說DA2是否也要建立子頁面呢?

點評

beta400  試了一下, 確實有反應, 看來只欠字型...起源的 font en us.gfx 並不兼容, 全部變成口口, 中文化字型同樣口口  發表於 2011-3-4 01:47:23
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 2 =)

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
4
發表於 2011-3-3 18:49:28 |只看該作者
本帖最後由 eason001 於 2011-3-4 14:28 編輯
6 Z8 E- s( F  x+ J$ }3 v- l3 r0 O: H$ C9 P( @
这个工具解开的格式貌似还不如目前技术的工具来的友好~0 X! C/ e9 P8 h+ K3 {6 @, j

8 `7 B9 i( H5 m- x! m% Y7 a; d/ |自己的, F7 S( m. C6 J# y0 V# X; {$ d5 b
/====ID0x00017457==/====ID0x00017457====/  H6 }6 ^7 u- p: H

+ u* R1 G: ~+ Q; Q& L. q& }+ UFIREBALL. i2 Y3 O; R* D  b9 s$ _
/====ID0x00017458==/====ID0x00017458====/
5 f- {# z' j9 Z6 H2 A4 X5 V4 }ABOMINATION_FLAME+ G/ I/ |8 a& M
/====ID0x0001745a====/
1 P  L7 p- K! s* |6 K8 Z4 WFIRE_ELEMENTAL_LAS4 I5 \/ E1 x, I

; I3 n0 q# O6 v% C
: y! O8 u( v4 `; m* M2 m0 [$ k此工具的
5 z, F& \5 k! P1 b. {; m{6185822}
2 K  I" Q3 ]5 @& a# u. f% ]Reacher Helmet6 m8 s: ?; e, H$ ]9 L# F. K- h
8 ~2 p3 n0 r9 c5 s% m
{6185823}% W/ h! O) u2 B8 ]8 m3 }+ x
- F5 }8 `  G. d$ _, E8 ^
, `$ \9 F+ ?  V5 w1 i' U
{6185826}
9 r/ |% P; i; R, n9 ?Superior Reacher Helme

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

5
發表於 2011-3-5 00:26:18 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2011-3-5 00:28 編輯
. p' f+ n" k, W, o; V# Q; g# E  q+ e* D2 U$ t- r  N, N
使用日文字型稍稍測試了一下, 原來大部分中文字都能支援! ("牠", "她", "說" 變成 口 了....)" V7 N% s9 Y' e0 J% l) _
測試結果:" o! j1 E: r! b
9 O! K% W' x+ J; ^! X
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

xliu  這真是神奇的好消息  發表於 2011-3-5 16:20:05
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
6
發表於 2011-3-7 09:26:40 |只看該作者
正式版的core.tlk和试玩版的略有不同1 I. e" C7 C( n) M
campaign_base_en-us.tlk一致。

點評

eason001  开工。。。  發表於 2011-3-9 21:11:53
eason001  失误,那是预载文件,时间到了自然OK了。  發表於 2011-3-8 09:29:26
eason001  正式版的刚用0.4试了下没解开。  發表於 2011-3-7 13:22:40
keppekinosha  Demo版的core_en-us.tlk有很多空欄位,不知道正式版有沒有補上?  發表於 2011-3-7 13:17:10

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60627 G
聲望
819
7
發表於 2011-3-12 17:35:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-12 17:37 編輯
/ h$ N8 M; m! v  j& }8 J4 C% X9 c! [% D$ s& P. V
我已經找了一些Tlk檔案,並轉成了文字檔(並且已經過濾掉空的StrRef),放到我的MSN空間裡,有興趣的朋友可以弄來試試。! z9 {, J. O, h+ B3 F( h

4 h& ^. t- g  u6 Q
「Ser Isaac's Armor」和其他的物品已經內建在本體(core_en-us.tlk)中。

點評

beta400  沒有計劃, 但還是會翻翻看..  發表於 2011-3-19 03:10:50
keppekinosha  我什麼話也沒說呀~~~XDD  發表於 2011-3-13 11:53:49
冬風  翻譯計畫始動的意思嗎...  發表於 2011-3-13 04:49:18
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-6-8 09:09

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部