奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 7909|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] Dragon Age 2 TLK Converter 0.6   [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 12:05:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-tlk-converter-06.html
8 E% n7 W) m( r& s
1 t, E: Q5 j$ e9 b  V  z8 b到處都有強者喔
/ m% W; E7 O( @: E$ C$ I看來想翻譯的人想的事情都一樣
! x* A, @- K) y( q大家加油吧
9 }8 u/ U0 S/ t( x7 e3 B. d
! r! y2 O$ X: t
( t5 w+ h, s) F1 M
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-jp-font-mod-20110304.html
- [8 l6 P; I0 F' ?1 a0 W, [$ A日文字型也出現了5 k  Q# v$ D, W4 i, M. w, o% p

% F/ J4 V0 i& x& C8 R4 Y
9 V: _+ `; g) p* T1 U
不過還是天邈小組動作比較快,聽說他們已經動起來了,加油! [5 y. K. K( i# v5 Y  X' r) R) K- r

! T$ O. V6 Y. V, I
& T# o% b* o# o9 ~- F
0 _: D4 B" C* ~3 v
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  03/06推出0.6版了,新增了些參數。  發表於 2011-3-7 21:30:39
beta400  目前就只欠字型...(由圖片看來, 那邊的中文字型也ok了)  發表於 2011-3-4 21:20:54
xliu  日文字型OK了耶  發表於 2011-3-4 08:43:58
Teddy  還好我是想玩的人而已~~~(遠目)  發表於 2011-3-3 16:32:16
keppekinosha  看討論似乎還有些問題...不過總算是跨出第一步了。  發表於 2011-3-3 13:27:48
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1 感謝分享~我是喜歡翻譯多於玩的人XD.

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
2
發表於 2011-3-3 17:03:16 |只看該作者
不错不错~有新版的提取和导入工具,省去了技术研究的时间。

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60665 G
聲望
819
3
發表於 2011-3-3 18:37:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-3 18:43 編輯 6 o1 p- ?+ Z: G0 o
- O. ~5 K' ]) ]- N. w( w/ N$ _
剛剛試著轉了一下,很順利地轉出來了(2.2MB...天)。我暫時先放到我的空間
8 e9 {0 P$ i: jcampaign_base_en-us.tlk似乎是以劇情為主,所以沒有轉。
- |9 N) ]  T, ~& Y6 P- G
+ Z( _" r3 x9 d/ f! V( S% Q我是先將檔案解到桌面,然後建立一個捷徑,再修改目標為:; z6 i, l8 X4 T& i3 `% Y! D
「"C:\Documents and Settings\user\桌面\da2tlkconv.exe" -d core_en-us.tlk core_en-us.txt! W. t5 b$ i' [
/ H9 ~5 s1 s' K2 A* n
-d 就是把tlk解成UTF-16LE編碼,-c 則是相反。
2 y. k& Q" O* C; c9 t* z7 _( `4 k" ?4 G% E" d0 g$ z! y! u8 X
希望後續有能人能做成App,變成DA2TLKEdit就好了。+ H$ {) e) B# X) i! b
: d5 K6 b5 J3 L4 B

+ C, ]: `- T" V( A. k
話說DA2是否也要建立子頁面呢?

點評

beta400  試了一下, 確實有反應, 看來只欠字型...起源的 font en us.gfx 並不兼容, 全部變成口口, 中文化字型同樣口口  發表於 2011-3-4 01:47:23
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 2 =)

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
4
發表於 2011-3-3 18:49:28 |只看該作者
本帖最後由 eason001 於 2011-3-4 14:28 編輯
6 b! k! E( J' D0 N5 t6 G
  `" ^3 _# p0 r+ F+ B这个工具解开的格式貌似还不如目前技术的工具来的友好~
$ z3 c' L5 Y- X8 g4 F( H. d; l
" D8 ?) I; r2 W' D! w8 g* _0 O自己的" ^- _$ p  U1 x3 ?- B
/====ID0x00017457==/====ID0x00017457====/
' \3 M) F# v% j" _7 f( v* C, ?& M% G( k1 m$ l3 d: [' m$ l
FIREBALL8 q" p, O; ^0 s7 A% m
/====ID0x00017458==/====ID0x00017458====/; k3 d: A% p' L
ABOMINATION_FLAME5 f# _+ l2 c) K2 m+ a% N; y
/====ID0x0001745a====/( y/ N: K  S8 k
FIRE_ELEMENTAL_LAS
) b, P$ _# P& Z! N% _2 _$ I
! }# c; |( D  u: `; M* ~' A7 o! T: j+ q1 _7 h& [
此工具的
% f. _5 L$ W/ g# Y! ~* |5 N{6185822}
$ y5 I! A, Y/ [5 n" ZReacher Helmet" J9 z+ ]" `+ h; v) r1 S$ n
9 [( A3 k) P& Y* u; Z; Q0 Y6 w
{6185823}3 f4 H7 f$ V. A8 b4 C. l
9 ?; r6 Z2 c2 `
4 Q: a3 [7 q" S; _2 t! l
{6185826}; C6 a/ U) }6 ~% K
Superior Reacher Helme

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

5
發表於 2011-3-5 00:26:18 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2011-3-5 00:28 編輯
2 I8 ?1 m$ v: Y, I
/ j" F+ t, v0 z( f- a! T使用日文字型稍稍測試了一下, 原來大部分中文字都能支援! ("牠", "她", "說" 變成 口 了....)5 s# t/ ^) |4 y$ l9 h$ w) R) _! s
測試結果:/ F4 [- Y6 a& ], f/ y, L  k: e' W
% X! e+ T4 ?9 W6 H! ^0 k
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

xliu  這真是神奇的好消息  發表於 2011-3-5 16:20:05
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
6
發表於 2011-3-7 09:26:40 |只看該作者
正式版的core.tlk和试玩版的略有不同
- W* C( ~$ y% ^6 @1 Mcampaign_base_en-us.tlk一致。

點評

eason001  开工。。。  發表於 2011-3-9 21:11:53
eason001  失误,那是预载文件,时间到了自然OK了。  發表於 2011-3-8 09:29:26
eason001  正式版的刚用0.4试了下没解开。  發表於 2011-3-7 13:22:40
keppekinosha  Demo版的core_en-us.tlk有很多空欄位,不知道正式版有沒有補上?  發表於 2011-3-7 13:17:10

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60665 G
聲望
819
7
發表於 2011-3-12 17:35:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-12 17:37 編輯 . T+ J. q7 w9 I: Z! y
! J1 L( q  X( K# n( v) ~  m6 }* S
我已經找了一些Tlk檔案,並轉成了文字檔(並且已經過濾掉空的StrRef),放到我的MSN空間裡,有興趣的朋友可以弄來試試。! }$ `+ z2 `( k) i* T


& o' ^# `% @+ _「Ser Isaac's Armor」和其他的物品已經內建在本體(core_en-us.tlk)中。

點評

beta400  沒有計劃, 但還是會翻翻看..  發表於 2011-3-19 03:10:50
keppekinosha  我什麼話也沒說呀~~~XDD  發表於 2011-3-13 11:53:49
冬風  翻譯計畫始動的意思嗎...  發表於 2011-3-13 04:49:18
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-8-18 02:35

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部