奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 11554|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] Dragon Age 2 TLK Converter 0.6   [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 12:05:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-tlk-converter-06.html
# ^: Q* G; J+ I2 w6 d6 |4 P$ C* \9 S
到處都有強者喔0 \  q1 ^/ n( s+ }: F) o0 x
看來想翻譯的人想的事情都一樣
# x" ?, W6 f0 u9 l$ C& i' C& ]7 M. ]大家加油吧
/ K# [$ r- |5 m4 K+ C' |% H) s

% G" z# k) B7 q% ^3 B6 O+ g# D

2 }+ k) x) g8 _/ T: H) I# U6 u6 Lhttp://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-jp-font-mod-20110304.html
! h) s8 Z  K: }- u+ y日文字型也出現了) C: d2 g' x: d$ k1 d$ V0 F0 ~' M. G
' u5 H% `: h4 W. ~1 [) M
+ Q, A% Z' p; l' q
不過還是天邈小組動作比較快,聽說他們已經動起來了,加油
# [, l+ v$ Q' l# a. C6 D  u  k# S
$ }6 P# R' J6 E0 _& A( P( x- h
0 y# g* T# {. x' T
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  03/06推出0.6版了,新增了些參數。  發表於 2011-3-7 21:30:39
beta400  目前就只欠字型...(由圖片看來, 那邊的中文字型也ok了)  發表於 2011-3-4 21:20:54
xliu  日文字型OK了耶  發表於 2011-3-4 08:43:58
Teddy  還好我是想玩的人而已~~~(遠目)  發表於 2011-3-3 16:32:16
keppekinosha  看討論似乎還有些問題...不過總算是跨出第一步了。  發表於 2011-3-3 13:27:48
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1 感謝分享~我是喜歡翻譯多於玩的人XD.

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
2
發表於 2011-3-3 17:03:16 |只看該作者
不错不错~有新版的提取和导入工具,省去了技术研究的时间。

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60831 G
聲望
819
3
發表於 2011-3-3 18:37:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-3 18:43 編輯 & J+ S- _# n" x

, W# o4 {1 Z% [) ]& K3 ~6 B3 a! J: c剛剛試著轉了一下,很順利地轉出來了(2.2MB...天)。我暫時先放到我的空間
- i' D1 j- V. h. ~$ o: Acampaign_base_en-us.tlk似乎是以劇情為主,所以沒有轉。
9 x  M  b& f; a& C+ b4 E, a; A0 u$ Q. s% C0 k
我是先將檔案解到桌面,然後建立一個捷徑,再修改目標為:
3 n+ E5 W! ~; V) G- d1 H「"C:\Documents and Settings\user\桌面\da2tlkconv.exe" -d core_en-us.tlk core_en-us.txt
) R/ i1 J, @* ]9 T' i/ ]/ R" {1 k/ W# W1 x: o# |0 P, G
-d 就是把tlk解成UTF-16LE編碼,-c 則是相反。
: q- \' f3 n, y# E3 o9 Y) M7 S7 x3 [2 Z/ V% I
希望後續有能人能做成App,變成DA2TLKEdit就好了。
* ~; W0 f) o4 u$ u( F" n. V
9 E* ~# X4 @9 o) e* E# D8 h2 c  O
) q3 J4 _/ \9 U
話說DA2是否也要建立子頁面呢?

點評

beta400  試了一下, 確實有反應, 看來只欠字型...起源的 font en us.gfx 並不兼容, 全部變成口口, 中文化字型同樣口口  發表於 2011-3-4 01:47:23
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 2 =)

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
4
發表於 2011-3-3 18:49:28 |只看該作者
本帖最後由 eason001 於 2011-3-4 14:28 編輯
5 K) C  m' T& K3 }: t9 v0 D1 X" l6 n! O: ]
这个工具解开的格式貌似还不如目前技术的工具来的友好~/ W: @% ^0 x" d" x% ^2 J/ N

9 i  S6 ~/ r$ L) X# f0 a自己的! k9 g7 C( T6 [
/====ID0x00017457==/====ID0x00017457====/
! Z1 n7 v# w' ?/ ^0 k. C2 [
& p5 G1 C3 P: }* m- R9 P$ o. NFIREBALL+ o* Y  y0 i# K3 Q1 Y7 G3 C/ H, \
/====ID0x00017458==/====ID0x00017458====/  f! S0 d7 N+ c6 ~1 ?4 p4 H
ABOMINATION_FLAME
3 l$ i) z& V& r% ~1 C2 Y/====ID0x0001745a====/) x$ y5 j9 A: I" |( y2 a4 z
FIRE_ELEMENTAL_LAS
5 ]' s' _4 K  ?. n0 ?) F5 e+ C( h* F9 S5 W

* O' c) R  B7 `  o此工具的
& @8 D& G# x& N/ O7 `8 \7 v4 o' B$ \( P{6185822}1 P2 ~& z3 _' u) U0 F
Reacher Helmet
* f/ K9 R7 D4 ~) D( i( L! T
: [+ \# c1 b: |1 p; s/ E4 x+ i{6185823}
! |; D5 `$ k( a6 j& O& U' w/ [
) T( R6 F2 d. ^$ H7 E& a+ p( o% Z3 J+ Z" x- L- i
{6185826}
5 n: C2 K6 E- n/ P( u4 u; WSuperior Reacher Helme

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

5
發表於 2011-3-5 00:26:18 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2011-3-5 00:28 編輯 ; @! o1 A8 B3 G3 l. O

4 R9 U( j% `8 }( D# x使用日文字型稍稍測試了一下, 原來大部分中文字都能支援! ("牠", "她", "說" 變成 口 了....)' Y, ^, d; ]- E. Q1 J! n7 |
測試結果:
$ z' c3 S* l5 x6 r. E) w1 K/ i2 [" x( p! C0 [1 u
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

xliu  這真是神奇的好消息  發表於 2011-3-5 16:20:05
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
6
發表於 2011-3-7 09:26:40 |只看該作者
正式版的core.tlk和试玩版的略有不同
4 H7 \0 j; E; ^campaign_base_en-us.tlk一致。

點評

eason001  开工。。。  發表於 2011-3-9 21:11:53
eason001  失误,那是预载文件,时间到了自然OK了。  發表於 2011-3-8 09:29:26
eason001  正式版的刚用0.4试了下没解开。  發表於 2011-3-7 13:22:40
keppekinosha  Demo版的core_en-us.tlk有很多空欄位,不知道正式版有沒有補上?  發表於 2011-3-7 13:17:10

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60831 G
聲望
819
7
發表於 2011-3-12 17:35:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-12 17:37 編輯
; T7 K" t' n0 o+ A! y3 b
  \2 e/ C1 D* W8 d/ X我已經找了一些Tlk檔案,並轉成了文字檔(並且已經過濾掉空的StrRef),放到我的MSN空間裡,有興趣的朋友可以弄來試試。
! Q8 i. G4 {' t
$ L/ h2 l, C# j# A+ b2 b" S+ o
「Ser Isaac's Armor」和其他的物品已經內建在本體(core_en-us.tlk)中。

點評

beta400  沒有計劃, 但還是會翻翻看..  發表於 2011-3-19 03:10:50
keppekinosha  我什麼話也沒說呀~~~XDD  發表於 2011-3-13 11:53:49
冬風  翻譯計畫始動的意思嗎...  發表於 2011-3-13 04:49:18
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-4-4 07:28

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部