奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 5069|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] Dragon Age 2 TLK Converter 0.6   [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 12:05:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-tlk-converter-06.html
( L6 j- Q! M  ?1 v# p
- _* u" s0 ]1 x! [  k0 F到處都有強者喔
% J- D& Q1 Z* |8 O" @看來想翻譯的人想的事情都一樣3 J) Z  \6 W7 v  R
大家加油吧& F5 A0 v$ E3 z5 h+ `' ?  U

6 U* O0 }+ v" b' E6 ~4 o( K
& t, I$ ]; B3 x8 L, N
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-jp-font-mod-20110304.html
; y  q: L7 m4 ]7 ~* O/ i日文字型也出現了) A+ L' K* X$ K4 b" _/ Y

% S7 J+ \. h5 v; I, Y; P) h

8 [' }& `4 @9 ?* P7 F/ d6 |0 U不過還是天邈小組動作比較快,聽說他們已經動起來了,加油0 Z6 j* V& q- n! l

3 \# d. H2 }: h( y
* g0 f+ J+ g# h, |) Y

# y8 M3 `8 N: s
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  03/06推出0.6版了,新增了些參數。  發表於 2011-3-7 21:30:39
beta400  目前就只欠字型...(由圖片看來, 那邊的中文字型也ok了)  發表於 2011-3-4 21:20:54
xliu  日文字型OK了耶  發表於 2011-3-4 08:43:58
Teddy  還好我是想玩的人而已~~~(遠目)  發表於 2011-3-3 16:32:16
keppekinosha  看討論似乎還有些問題...不過總算是跨出第一步了。  發表於 2011-3-3 13:27:48
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1 感謝分享~我是喜歡翻譯多於玩的人XD.

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
2
發表於 2011-3-3 17:03:16 |只看該作者
不错不错~有新版的提取和导入工具,省去了技术研究的时间。

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60419 G
聲望
819
3
發表於 2011-3-3 18:37:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-3 18:43 編輯
$ F9 E! U' V- Q* Y' y6 b4 F; ]
: P. I# ?7 c, r8 q6 C, N3 b剛剛試著轉了一下,很順利地轉出來了(2.2MB...天)。我暫時先放到我的空間
: Z- L3 P6 F; a. a: z5 \2 _' w1 S! Qcampaign_base_en-us.tlk似乎是以劇情為主,所以沒有轉。+ V( f4 r# H* D/ L. u0 Y$ A
  M4 e! C. B" E( H6 _( h
我是先將檔案解到桌面,然後建立一個捷徑,再修改目標為:7 `5 m' R( i* Y0 t1 y. |" \; q
「"C:\Documents and Settings\user\桌面\da2tlkconv.exe" -d core_en-us.tlk core_en-us.txt
+ t. t* u9 j0 ]& W7 s, ]4 R; \  i9 s3 J( P9 _
-d 就是把tlk解成UTF-16LE編碼,-c 則是相反。
, f" P! O4 {0 j5 _- I6 k& K, T3 r  l; n1 S  Z4 v
希望後續有能人能做成App,變成DA2TLKEdit就好了。
- O$ d# S! M( `3 H+ r3 r# g, [2 N
, Q6 z/ @) f  y
; c3 z" n; x' F. G
話說DA2是否也要建立子頁面呢?

點評

beta400  試了一下, 確實有反應, 看來只欠字型...起源的 font en us.gfx 並不兼容, 全部變成口口, 中文化字型同樣口口  發表於 2011-3-4 01:47:23
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 2 =)

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
4
發表於 2011-3-3 18:49:28 |只看該作者
本帖最後由 eason001 於 2011-3-4 14:28 編輯
: f5 }$ U* p1 Z6 }
9 Y/ v- B& L' l4 e" t这个工具解开的格式貌似还不如目前技术的工具来的友好~
' W, x# B  t& l7 |& x6 r. s; S1 U1 W$ m' y
自己的
" V2 ^. I, p. o& D1 l. X' B1 J2 o0 H/====ID0x00017457==/====ID0x00017457====/% j  V+ P% U8 g' J

* j9 W6 N; o" H4 o7 G- Q+ PFIREBALL
* k8 ], p4 V  l- X5 k/====ID0x00017458==/====ID0x00017458====/7 @) |2 X' d9 |7 [' q
ABOMINATION_FLAME& k# M# M: O9 d% p4 O2 ?7 c
/====ID0x0001745a====/
! k5 v( l. o" YFIRE_ELEMENTAL_LAS
+ a) x. h& N: O$ R8 k9 [% n& y5 H5 F: {$ a/ q
( O6 \: A: T- W
此工具的
1 ~" q  u" ]1 G4 t" z# t( g{6185822}
7 y" X. Y7 Z( Y: S$ A) cReacher Helmet
& A& e/ s: a: z9 ]  a) U1 ]* K$ \
- c3 J; y, s- s, a" |' c& s% D- W: w{6185823}6 Q9 b8 F' z$ G" `
& a" i7 d" ?2 u7 w+ [

' q4 r' X: C1 J# Z/ f6 N0 j* ^# B{6185826}
% L6 m, m+ C" c' p" l) M/ `* \# vSuperior Reacher Helme

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

5
發表於 2011-3-5 00:26:18 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2011-3-5 00:28 編輯 ( F% T* C8 G# K* ?5 H3 y4 F& D" b

( g6 j8 X4 B7 B# X- G0 b9 P  e( A使用日文字型稍稍測試了一下, 原來大部分中文字都能支援! ("牠", "她", "說" 變成 口 了....): L* z: F/ R$ f9 B. G
測試結果:( F' U' V' N1 f6 T* N1 q+ A

% `1 d2 z, W9 W' S" S3 @
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

xliu  這真是神奇的好消息  發表於 2011-3-5 16:20:05
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
6
發表於 2011-3-7 09:26:40 |只看該作者
正式版的core.tlk和试玩版的略有不同
/ P/ v5 U9 n9 y0 H! B! ?$ icampaign_base_en-us.tlk一致。

點評

eason001  开工。。。  發表於 2011-3-9 21:11:53
eason001  失误,那是预载文件,时间到了自然OK了。  發表於 2011-3-8 09:29:26
eason001  正式版的刚用0.4试了下没解开。  發表於 2011-3-7 13:22:40
keppekinosha  Demo版的core_en-us.tlk有很多空欄位,不知道正式版有沒有補上?  發表於 2011-3-7 13:17:10

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60419 G
聲望
819
7
發表於 2011-3-12 17:35:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-12 17:37 編輯 2 p) G: |' N% P/ A

* L$ u6 Q/ u8 ~$ n, B+ z7 `% N我已經找了一些Tlk檔案,並轉成了文字檔(並且已經過濾掉空的StrRef),放到我的MSN空間裡,有興趣的朋友可以弄來試試。
/ }  u1 \2 ]2 h  Z' A( a0 o/ X
2 A3 l; L9 n, v' ~
「Ser Isaac's Armor」和其他的物品已經內建在本體(core_en-us.tlk)中。

點評

beta400  沒有計劃, 但還是會翻翻看..  發表於 2011-3-19 03:10:50
keppekinosha  我什麼話也沒說呀~~~XDD  發表於 2011-3-13 11:53:49
冬風  翻譯計畫始動的意思嗎...  發表於 2011-3-13 04:49:18
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-6-2 19:24

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部