- 閱讀權限
- 10
- 生命值
- 83
- 法力值
- 71
- 金幣
- 179 G
- 聲望
- 11
|
本帖最後由 My-D.Age 於 2010-4-25 22:49 編輯
5 \- n& N% f8 [0 x3 _
4 N6 C' ^+ b2 L1 V因為,7 t1 \3 r5 C; b+ E# E3 R" ]
昨日受到得幫助,所以才讓米桶正式踏上甦醒之路~
2 \# P/ a A& n0 C/ X看到好多新的生活技能,專精欄,戰鬥技能.
( {& a0 Z3 p. O% v讓米桶非常非常期待著繼續玩.. w' e. x# `, [: u ]
$ J6 Z$ c" U! @! t9 f- A# W. g
" _; a! W8 H& |! Q結果,0 X- B2 y6 b/ Q o- W# E5 ^
米桶發現有些還未中文化,& F N$ `: I1 S- J* D8 V# D. ~
經爬文後,發現技能組內尚未完全中文化.
. X* m6 ?2 R3 n, N! ]但是米桶還是萬分感謝翻譯團隊的努力.6 J( K# N& z: h) ^& }* R: s
由於米桶熱愛盾劍士,所以就試著自已翻譯.( Q* N2 e* Y9 i2 Q" x
可能已經再翻譯團隊的下次翻譯內容中了,
* i" a7 K+ ^1 g) o7 f6 i但是米桶希望能給大家看一下,不好意思.: S0 G" U" ]1 A% Y9 b
* Q& p% i% U8 U4 q8 t) {
% S9 Z5 q5 z6 L9 @, r4 T% E私心,
( D) @) L! W" ^( p) {接下來,是米桶目前所翻得.
$ ^' b V& s+ H4 O, L1 z翻譯得很粗糙,所以有很多疑問.) l, p5 X# m3 K& T$ Y
盾劍士下列4項多出來的新技能!
" ], U: t) }+ e0 ^ u2 X# G米桶不會用圖案上來,(<< 很笨)
2 r" p3 Y% Q; b X如果有人可以,麻煩幫米桶一把!8 [& {) T+ |0 N! ^' w8 `3 Z
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------; U) @; D. a$ n% O7 }' @
Juggernaut
3 ] f+ ` z) p: c/ S( q! _- T1 p/ v T4 T+ n* R4 T
A powerful physique allows the character to knock aside any enemies
$ Q& C5 b) a- e5 W. pwho are in the way while this mode is active and the character is moving .
8 ~2 j3 q3 E. o9 `4 f# YEach knockback drains a small amount of stamina .
2 z8 W0 P1 [; o/ C/ U! s$ M% a: V0 m) D! w
擁有強大的體格能使角色在此模式啟動時,讓角色移動的範圍內的敵人都會被撞倒.每次撞擊後都會消耗少許的耐力.
4 p5 V% z2 q; q$ P: {4 B----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------* }$ {6 T6 A I3 G/ j
Carapace( e6 `4 l/ y' C# |
5 X6 h7 a5 G- H2 e; mNo attack [gets past] this shield completely. ! y8 ?0 c, X& E- \* \. w
For the moderate duration,
$ N: P9 z9 Q0 d( w6 call damage is reduced by an amount proportional to the character's constitution modifier.1 |+ K! S/ ~) A* N4 {/ E
{Bulwark of the Ages improves the protection, making the character completely immune to damage & {0 S3 H2 l6 l2 c3 C
for the first half of this effect.}
2 {" f; e, w( z( M' n. o5 }$ U$ ^. [
從沒有[攻擊穿越]過這個保護障壁,
1 Q* z7 d c9 l: ^# }" i8 E在持續時間內,所有的傷害減少的總比例在於角色的體質.
0 A# ~; |( }' x6 _% i- t7 K{當擁有Bulwark of the Ages的技能時,角色將不會再受到負面效果影響}
. C" @1 L3 n: G2 x G a% v----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------% Z5 }8 }& N. ], y( F) C
Air of lnsolence& f( w( j% s. w7 }- u
7 p X& O( Y, T% p# ~6 J
While this mode is active,
6 P$ N) n1 w3 tthe character adopts an intimidating posture that continuously draws the attention of nearby enemies,
) ]( h# b5 P( U# C7 {, h[ consuming stamina constantly. ]
" J5 ]. q% l& S' O @
, I1 P! k9 h' e此模式開啟後,
/ B! d/ ?) g6 ~+ Q角色的周遭將環繞一股威嚇的氣勢,並且持續得引起敵人的注意,( ~. Q# k# h |) P1 Y
[以及持續得消耗耐力?(體力?)](<< 實際玩遊戲時,沒有感覺到.)% Q) M0 _2 _- Z* `; y
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------6 S9 v4 _6 m, }# ]
Bulwark of the Ages
- l" Q. o! G0 f) @4 b) s
5 S* p) n+ H f" ?4 lThe warrior is one with the shield. $ a5 s7 ~6 E4 w7 n" b- g
this talent improves the effect of Carapace,
& e. J5 N4 W2 ` @$ s/ xnow making the character completely immune to damage for the first half of that effect.
% q( `, |5 w5 V" Q1 O
4 F( v* k; q. ^! }2 r7 w讓戰士擁有保護障壁.. Z+ X1 c' q4 J. ~
使角色提高了外部防禦的效果,( _9 Y9 z2 s: I6 ]/ U( N
現在此角色不會受到之前技能的負面效果.# G- x, f- y4 K+ M$ J
(Bulwark of the Ages技能好像是對應Carapace,但是米桶還是半懂半惑!)
. O$ ]( I$ X2 f+ Q, s9 F/ d. h' F4 l
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------/ `: q8 X! I' r0 A2 X
心得,1 S& f7 u1 X! w
再試著理解技能的時候,9 n2 r9 H: A p! b# m _1 O2 R5 h# U
用序章的主角點技能測試後,
( ?9 a5 }2 d( H; ~& Y感覺真是趣味十足!
( s; A" @. O) p% k/ V0 w( `5 gJuggernaut的技能就像是台火車,
8 K: N5 m% `; Z0 b可以撞倒所有看到的中小邪靈,# j. R) T, O- W( h
但是遇到巨魔後....1 F5 d7 ~2 E& m3 l
米桶就投入牠的懷抱停住了(?
" ~ k7 [2 Y# n8 a5 @
# J( u2 R% Q/ e3 n& ~' k& C: D: |
總結,
8 [' u$ w" G8 e: h以上是米桶的初次遊玩測試以及疑問! |
-
總評分: 聲望 + 2
查看全部評分
|