- 閱讀權限
- 10
- 生命值
- 83
- 法力值
- 71
- 金幣
- 179 G
- 聲望
- 11
|
本帖最後由 My-D.Age 於 2010-4-25 22:49 編輯
& J+ V9 Z% x0 b7 i: Z( S1 [; k+ ]% _# v/ i' e
因為,
6 [8 j! I" p6 J: u K昨日受到得幫助,所以才讓米桶正式踏上甦醒之路~9 m: G X9 r3 p
看到好多新的生活技能,專精欄,戰鬥技能.% W* H& z; f3 K' k: e
讓米桶非常非常期待著繼續玩.
/ [) b2 m! z* `- c
0 O/ M9 x, c. \- p. i- T' h9 F" |- q* t# k
結果,
- B5 H6 ]( f- d y- b米桶發現有些還未中文化,1 h- s" }6 G1 v* ~4 h& w
經爬文後,發現技能組內尚未完全中文化.# R0 r0 x* F( {/ I. v4 L
但是米桶還是萬分感謝翻譯團隊的努力.
! f9 r: I. y) E" q, l由於米桶熱愛盾劍士,所以就試著自已翻譯.
" l$ h- X4 Q: z- j1 j1 m) O可能已經再翻譯團隊的下次翻譯內容中了,9 I; D! b' O; ?, r) `
但是米桶希望能給大家看一下,不好意思.
. ~8 ]" L" V" p% M! Z+ p/ c5 n! e% {6 }9 }4 [+ ?2 [
6 n# R" O8 A4 p, t4 }+ ?+ g
私心,' s7 H8 R2 Q3 }, s
接下來,是米桶目前所翻得.
7 s1 q- e8 X2 q, U) O翻譯得很粗糙,所以有很多疑問.
. m% K7 Q4 \4 W1 e+ O( u4 ^盾劍士下列4項多出來的新技能!
( b. W) K2 r4 F) u1 ~米桶不會用圖案上來,(<< 很笨)
' v' w% A( k5 x0 x9 G* }如果有人可以,麻煩幫米桶一把!4 p9 g& y V2 Y% n L& a* K
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------7 k+ d; K9 O6 L. G
Juggernaut
2 v6 U: ~) Q3 U( k" M" \' ~/ b8 ]8 A" } _5 k* H
A powerful physique allows the character to knock aside any enemies " \9 ~ d) ?; e, l0 h
who are in the way while this mode is active and the character is moving .
- {0 m0 o% r4 P+ G xEach knockback drains a small amount of stamina .' i) b0 S( t' F1 Q' x
. U1 d8 C1 h" V4 ]! Q8 j! R+ O
擁有強大的體格能使角色在此模式啟動時,讓角色移動的範圍內的敵人都會被撞倒.每次撞擊後都會消耗少許的耐力.
/ e9 i$ \- I, F2 _; G----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------7 a( o( I3 N8 e0 J/ c: Z
Carapace
" V8 _# \* Y' I4 V( j, c6 i U" j' k Q, ]; `2 g: G# r
No attack [gets past] this shield completely.
/ z; H0 N" Z5 j5 {: q% pFor the moderate duration,
8 S6 u& A. A: C0 lall damage is reduced by an amount proportional to the character's constitution modifier.
! b# z5 e: m& j1 _" ?% ~{Bulwark of the Ages improves the protection, making the character completely immune to damage 7 D" Z/ l1 c6 V; J3 C+ j- X, x
for the first half of this effect.}4 ?! e+ B6 `, R
4 [2 ]% Z. R3 L- `9 T& [7 O, G0 v從沒有[攻擊穿越]過這個保護障壁,
9 _) y* q5 W) w在持續時間內,所有的傷害減少的總比例在於角色的體質.) H( b( `& F. z- h3 g" d2 z
{當擁有Bulwark of the Ages的技能時,角色將不會再受到負面效果影響}
- v2 A- {. T* T1 e+ |9 G----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------6 [" B+ H! v& L5 U# p( D# b, a
Air of lnsolence. E f* c1 L1 V3 u
/ M; n/ F6 ?3 E- L/ U/ X- [
While this mode is active,0 M. K+ G, x: A4 c" N6 o$ E
the character adopts an intimidating posture that continuously draws the attention of nearby enemies, ! |) t; M% `9 n$ y
[ consuming stamina constantly. ]
% x1 _7 |/ `0 H9 M* p3 f
1 L) R6 l- b9 g0 |5 T0 g& o此模式開啟後,& Q0 ?$ u: X, n- J* r
角色的周遭將環繞一股威嚇的氣勢,並且持續得引起敵人的注意,: r3 v, A6 D; N n: ^( c8 U2 [
[以及持續得消耗耐力?(體力?)](<< 實際玩遊戲時,沒有感覺到.)( g, V$ T6 \2 C9 g7 C
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
; ^6 _0 _( ]; K! e- s2 F4 _Bulwark of the Ages# E" z" B+ A [$ `" N
. w4 h+ v) O4 {( h5 ^The warrior is one with the shield. ( [- V, d8 A8 E
this talent improves the effect of Carapace, . b; }5 K% g0 X! P; S9 I" r# h
now making the character completely immune to damage for the first half of that effect.$ T" p H: k0 W. r" i: p
3 P( \. i \" |讓戰士擁有保護障壁.
, Y, H2 a- l- V* E7 _使角色提高了外部防禦的效果,
( _* S7 s# w& E% h現在此角色不會受到之前技能的負面效果.) ^ E- s" [* ]) v
(Bulwark of the Ages技能好像是對應Carapace,但是米桶還是半懂半惑!)8 \7 s+ e3 c6 |* u
" Y; Z: f) I7 x7 P* O V----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------' n9 S( i3 l) r/ [
心得,. v: a ~# L: @/ J( `) |2 _
再試著理解技能的時候,
( z: G- z% f" Z& ?) G用序章的主角點技能測試後,
; Q. g0 y b/ z" {6 y R感覺真是趣味十足!
8 M, Q' Q2 n$ T2 FJuggernaut的技能就像是台火車,+ K# O/ i+ B+ v7 E$ r* y# p
可以撞倒所有看到的中小邪靈,. i. z7 \( j$ ~3 Y
但是遇到巨魔後....
. G5 I/ C g) R# r4 W米桶就投入牠的懷抱停住了(?
0 W5 F$ { _1 A9 W- {/ G/ H- k
7 y+ J; k: h* l) I總結,8 d4 z# F* ^9 Q
以上是米桶的初次遊玩測試以及疑問! |
-
總評分: 聲望 + 2
查看全部評分
|