- 閱讀權限
- 10
- 生命值
- 83
- 法力值
- 71
- 金幣
- 179 G
- 聲望
- 11
|
本帖最後由 My-D.Age 於 2010-4-25 22:49 編輯 ! i5 H1 m9 D- M$ _6 o5 d
4 O# n; V. }; S: V" _: B4 }因為,
0 o) M6 {" X5 d! \" B* e昨日受到得幫助,所以才讓米桶正式踏上甦醒之路~9 J4 j. F# f9 ^" B" \
看到好多新的生活技能,專精欄,戰鬥技能.
, R& e+ Y/ F* ]( \3 Y( S$ a* X讓米桶非常非常期待著繼續玩.
; ?! x2 E! v/ N
% l9 v- |! f$ U* \- B1 \7 h& s( |, E/ @; Q7 @! `3 e
結果,7 k; ]4 D5 f7 I$ x# F
米桶發現有些還未中文化,/ I: z) X) w! G. A8 a7 J, p i
經爬文後,發現技能組內尚未完全中文化.
7 ~3 {0 |0 Z, u8 d( g3 h1 L但是米桶還是萬分感謝翻譯團隊的努力.1 m# Z- v" m9 E
由於米桶熱愛盾劍士,所以就試著自已翻譯.3 N! w( Z; _7 [) C# ]) p
可能已經再翻譯團隊的下次翻譯內容中了,1 p. j5 c* A ]
但是米桶希望能給大家看一下,不好意思.
; k! `& h) `7 Q8 N& E4 L- X
! q. ~' p5 ?* E; L/ P( G' |" O3 U4 [% ?
私心,
6 R' P; @+ ?2 p& W" f: t接下來,是米桶目前所翻得.
4 ~' D' J+ N; S% r: |翻譯得很粗糙,所以有很多疑問.
z& B! J' q' R" G8 a盾劍士下列4項多出來的新技能!
; x7 j+ x) M4 r$ B米桶不會用圖案上來,(<< 很笨)& ^# r Q0 t7 v( [
如果有人可以,麻煩幫米桶一把!
1 U5 I/ J% R, p8 x9 P----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------9 P( t0 J% b+ z! s# S T2 t
Juggernaut
* ^& _/ m0 [. y1 ]3 H: r7 Z% N# z- N
A powerful physique allows the character to knock aside any enemies : b$ G6 ]2 K6 Z) w
who are in the way while this mode is active and the character is moving . 6 c+ p9 G9 P5 W( Z& B
Each knockback drains a small amount of stamina .
% k# e: d$ u: e4 R, |5 n
) b$ {0 O$ M' d% [擁有強大的體格能使角色在此模式啟動時,讓角色移動的範圍內的敵人都會被撞倒.每次撞擊後都會消耗少許的耐力.8 Z/ ^8 ?( r: R$ ~& P9 ^
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------9 ?) F, `9 n9 l. N& Q5 O
Carapace5 t# o! n/ t2 x% r
8 ]& \8 { L4 P* WNo attack [gets past] this shield completely. ( |/ ~$ e. Y, `! s
For the moderate duration,
: V* c) H+ O. q' v2 x: {) Y$ `, sall damage is reduced by an amount proportional to the character's constitution modifier.
/ K& i$ I: P/ _4 Y{Bulwark of the Ages improves the protection, making the character completely immune to damage * q# X# G% U- l/ _5 X+ ^
for the first half of this effect.}
4 {4 M# a# h: B" U' V2 g. O8 ]; w, h% C2 e1 U3 n0 S
從沒有[攻擊穿越]過這個保護障壁,% f, V5 e# \$ K9 _( s+ k$ ?
在持續時間內,所有的傷害減少的總比例在於角色的體質./ z) W6 }3 V9 }( z' @* G* z
{當擁有Bulwark of the Ages的技能時,角色將不會再受到負面效果影響}/ ~4 f% | c9 \( J
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
# G! Q; j- |: E2 g) l! E: pAir of lnsolence
' H8 Q4 o }5 \
$ C4 \. G: s* ~+ ]While this mode is active,2 Z' }- x% K0 q2 I; ^, T K
the character adopts an intimidating posture that continuously draws the attention of nearby enemies,
5 j1 B4 H# G0 s8 A[ consuming stamina constantly. ]
$ r- ^0 } p8 A4 c8 `' E J9 `, A0 a
L. `, o; N" ?此模式開啟後,, @% ~4 j9 M7 b+ m: E
角色的周遭將環繞一股威嚇的氣勢,並且持續得引起敵人的注意,% `. k5 f3 |- S6 Y
[以及持續得消耗耐力?(體力?)](<< 實際玩遊戲時,沒有感覺到.)
* F. ^/ t: G9 h( a# _2 C----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------% b7 z2 S+ |4 c# ]7 V8 ^5 {
Bulwark of the Ages
8 P7 L/ z B5 t. z. e' D$ @& y
The warrior is one with the shield.
6 Z/ Y5 ^& `0 Mthis talent improves the effect of Carapace, " C4 m, {& o/ C# H, D
now making the character completely immune to damage for the first half of that effect.
+ b2 k8 Q" z$ c; j9 b& I3 U" T3 u# }; x$ b# H3 {
讓戰士擁有保護障壁.1 v% F! ^" [/ ^% |! w
使角色提高了外部防禦的效果,: r. q! h6 `& n% Z% Z+ _! }" a
現在此角色不會受到之前技能的負面效果.
3 \0 Y; x' R) Z- v(Bulwark of the Ages技能好像是對應Carapace,但是米桶還是半懂半惑!)6 B, Z, n @2 v4 z
) t! a4 k+ r" s5 D- O2 A% g
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
) ` b0 T$ p x* W' j) G7 K: i心得,
* b8 ?" x5 N& M9 j/ Y; c再試著理解技能的時候,
5 K) K2 _6 s& e, x/ ?用序章的主角點技能測試後,) k) b7 ^7 K: t* U. r
感覺真是趣味十足!
& g3 |/ g; \) L, |Juggernaut的技能就像是台火車,
$ p7 i' I0 \) j可以撞倒所有看到的中小邪靈,
; x1 f% {- `8 G9 l但是遇到巨魔後.... h# E/ E) |5 O" q
米桶就投入牠的懷抱停住了(?$ Q9 @ [6 F, R+ b+ ^
+ s3 L' I5 x9 z2 V4 ^5 q! \ H {& q6 M5 C! ?
總結,
9 i+ @0 J6 i& q$ O以上是米桶的初次遊玩測試以及疑問! |
-
總評分: 聲望 + 2
查看全部評分
|