奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 20239|回復: 22
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:序章 - 單機劇情繁體中文化 51%   [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1583
法力值
1185
金幣
1573 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-2-18 03:59:24 |只看該作者 |倒序瀏覽
注意本檔案已經內建於 0.43 最新版繁體中文化內了!!
( e" ?2 W, C9 y* i- j
6 I" j* W! `: T! S/ Z6 q4 x, t本檔案修正了些許劇情翻譯文字與檔案內容) s/ F6 R3 u. {
建議玩家下載使用看看: L( H9 W- g9 {8 T- {
如果之前遊玩發生速度變慢得玩家也歡迎測試此檔案看看9 ~. f; C+ x  o' u4 s

9 h1 A2 I/ ^  Y! O7 D9 SPS:請勿轉載下載位置,轉載文章請將下載位置轉自本網址" \  V& V$ C( L
" Y% j. K5 ]) i, F
安裝方法
) J7 T' `2 h9 \, E& `  U3 U8 Q, C; ^* A! D* [$ O/ A' p
請將檔案解開後複製到 我的文件夾\BioWare\Dragon Age\packages\core\override\chinese_tc\ 底下覆蓋即可
9 R8 _' V! e0 X/ m: d) m5 n
4 Y$ C3 I1 L" F0 k3 O( x- ]
4 d7 R( f$ J! v' _' s請各位將測試結果回報在此,若是回報在其他論壇,請恕小弟不予回應與討論
! L$ ]# _0 w( g; Y! j, Q* N. y6 `/ b3 P* v! @
下載位置
$ h1 L! V* Q! U) Q& X9 r: `; [! f4 N1 Y
新版:0.51 下載位址 (已內建於闇龍紀元繁體中文化 0.43了,本檔案是獨立的中文劇情翻譯檔)7 U2 a6 p0 v7 e2 X9 r& l
http://cn.ziddu.com/download/463276/singleplayer_en-us_051.zip.html
3 X9 f9 @- k9 {& m1 A. `5 K  {: h& u
舊版:0.50a 下載位置8 r8 p' v4 j, h5 q4 k7 S
http://www.filefront.com/15512215/singleplayer_en-us_050.zip+ Z0 a; e. }: ]2 G+ R& |

9 F- [; B5 l, @+ K著作授權:
4 J9 S4 Z6 i! y, p. }' X: k' C4 ?: C8 w! q
本 著作 係採用創用 CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 授權條款授權.
8 a& V, Q1 C, r3 U+ Y& T
: f: j8 k3 w9 E! T
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
402
法力值
234
金幣
628 G
聲望
9
2
發表於 2010-3-18 22:12:39 |只看該作者
我發現並且的"並"都是寫"并"耶,但不影響啦,呵~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
62 G
聲望
2
3
發表於 2010-3-19 11:21:02 |只看該作者
恳求大大翻译下队友之间的对话,英文瞎点莫瑞根友好度已经下降27了,我悲剧了
30+岁的老人……

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
0
4
發表於 2010-3-20 03:41:07 |只看該作者
小M的好感度很好加的啊,我通关后还有一堆她专属的礼物没送呢,那些对话不是很难吧?

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
65 G
聲望
0
5
發表於 2010-3-31 22:36:22 |只看該作者
好東西就是要推一下才行 更何況是好人 辛苦了 遊戲因有你的翻譯而變的更好玩了 謝謝!!
電玩就是好啊!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
55 G
聲望
1
6
發表於 2010-4-1 22:29:31 |只看該作者
感謝翻譯人員的默默付出
' e6 L! @) z( ]9 ~; q小弟才有好遊戲可以玩~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
63
法力值
43
金幣
141 G
聲望
15
7
發表於 2010-4-1 23:09:41 |只看該作者
各位翻譯人員辛苦了 有了你們 我才能玩這麼好的遊戲

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
79 G
聲望
0
8
發表於 2010-4-4 15:49:26 |只看該作者
因為有你們...% z6 _5 \; I7 O) D( n6 f3 g6 u
我的劇情才可延續下去...
9 Z% Q, `5 {0 j9 |: J謝謝啦~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
5
金幣
51 G
聲望
0
9
發表於 2010-4-4 20:47:59 |只看該作者
好多版本喔!有時真不知道怎麼安裝~
+ v# v! Z3 k4 P2 N但還是感謝翻譯組的大大們,辛苦了!!5 `3 \; x. S3 Q+ D# y+ \) v: B
你們的努力是我玩這遊戲的動力

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
59 G
聲望
0
10
發表於 2010-4-4 21:58:29 |只看該作者
辛苦了一.一大大,我可以體會在過程中肯定活在英文地獄中吧。) y6 A9 P2 J# \$ @
小弟我除了佩服還是佩服! S: g9 V) J5 U8 Q6 K5 E' X
感謝大大的無私分享
-KinWang-

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
10 G
聲望
0
11
發表於 2010-4-5 00:38:52 |只看該作者
首先感谢您的翻译,顺便说一下 怎么这个下载地址打不开? 是不是因为我和你们隔个海峡的原因呀?有别的办法吗?非常感谢

點評

Jeff  去抗議吧...  發表於 2010-4-17 22:54:13
冬風  傑夫... 對岸有時好像會把免空封掉  發表於 2010-4-5 06:01:04
Jeff  載點是CN的...  發表於 2010-4-5 00:54:38

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
0
12
發表於 2010-4-5 15:13:16 |只看該作者
哇..翻的真快..沒有各位翻譯..我根本玩不下去!!相信很多都是跟我一樣的...英文白癡q.q, O4 M% e  Q1 ~) |2 v$ e
5 y2 V) N; d. {* K8 D
看不懂還可以查...聽不懂...埃...怎玩!都不知道講甚麼
: o; X  ?0 z6 L4 L0 \( Q, V9 p* d5 j
感謝 ^0^

點評

Jeff  那你該嘗試刺客教條一 中東腔英文無字幕 讚!  發表於 2010-4-17 22:54:45

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
29 G
聲望
-2
13
發表於 2010-4-5 22:30:31 |只看該作者
有新的翻譯版本就在試用看看! d) @& [1 D8 ?: z$ _7 N6 w
感謝企鵝大大
! `& Y" T' o' W0 V用0.43版本讀中文有點滴lag
$ m9 N' Y# Q3 V2 j2 {不是很順我用用看這版試試
  i5 h! q. P8 O2 I9 @, n9 |希望有改善也請大大再次努力

點評

雅子  0.45版才是速度加強版,你應用0.45才對~  發表於 2010-4-5 23:28:45

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
3
法力值
3
金幣
15 G
聲望
-4
14
發表於 2010-4-6 16:27:28 |只看該作者
太感謝了~~真的太棒了~~, J1 ]. H$ Z) y: {0 {* Z
沒有大大的幫忙~就沒辦法享受這遊戲了~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
11 G
聲望
0
15
發表於 2010-4-17 19:12:06 |只看該作者
感謝大大的中文檔
6 m7 J6 j( q* ]& [' t小弟雖然是學生的關係所以要接觸一堆英文0 e* T1 K+ {% A6 x5 P
但是英文能力沒很強ˊˋ
6 e6 {0 i+ b& g6 t7 A1 |有了大大的中文化之後就可以讓我在放鬆時刻不再受到英文荼毒@@
9 }% ]: A- ?: E% P! C& H, `8 W' b5 l感恩再感恩
, E6 I6 q" ?7 }: A- @+ f3 y另外辛苦各位翻譯人員辛勤的付出~~

點評

Jeff  多練習不是壞事 出了社會就只會退化了  發表於 2010-4-17 22:55:26

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
0
金幣
98 G
聲望
1
16
發表於 2010-4-19 12:55:25 |只看該作者
耶耶~有0.51版可以用了, w( j- P: T4 j( b2 J- r3 A0 v
謝謝謝謝謝謝(X無限)6 I! _9 p5 `% u2 f  d# i3 O
雖然都聽英文聽得習慣了,但還是有中文字幕會比較習慣阿
! Z0 d7 o. [- ?$ c- l5 q謝謝翻譯的各位的努力,也請各位再加油喔
: y% \# l4 \5 b" D% O$ }! C* T1 `6 y你們永遠都有我們的支持ˋˇˊ
靛色天空裡一片羽絮落進荊棘中淋漓於塵世之間。

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-11-26 21:03

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部