奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 17990|回復: 22
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:序章 - 單機劇情繁體中文化 51%   [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1580
法力值
1182
金幣
1542 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-2-18 03:59:24 |只看該作者 |倒序瀏覽
注意本檔案已經內建於 0.43 最新版繁體中文化內了!!' `7 ?6 [- j! R: E# z( S7 h4 s
' Q* Y# H9 k9 X+ V
本檔案修正了些許劇情翻譯文字與檔案內容. u# I/ Y* [7 X  |' [: c
建議玩家下載使用看看
/ w1 k1 W* C: [如果之前遊玩發生速度變慢得玩家也歡迎測試此檔案看看
6 V5 J+ S; n2 \9 h
1 i; j, _* W3 G, bPS:請勿轉載下載位置,轉載文章請將下載位置轉自本網址- s/ r2 i* E6 I7 ^( M9 P
" _& x  C0 f' ]- y
安裝方法
6 ?$ E5 w. L3 f- ^5 q
% Y% d* U/ B, Z( E. d請將檔案解開後複製到 我的文件夾\BioWare\Dragon Age\packages\core\override\chinese_tc\ 底下覆蓋即可
& Z  G8 m" f" a2 t2 Z! a# c- i  x5 {
$ j' k  {) K$ j$ r; B( W" t
請各位將測試結果回報在此,若是回報在其他論壇,請恕小弟不予回應與討論' `- C' P. @- K' Y
( J5 \6 V  A" X+ O* ]- _$ f
下載位置, W7 i0 g# `" n: f- `
' Y; P1 H+ i' h, D# b- E- t7 l
新版:0.51 下載位址 (已內建於闇龍紀元繁體中文化 0.43了,本檔案是獨立的中文劇情翻譯檔)
! {3 a) z( I% N# ~, J1 f( m% ihttp://cn.ziddu.com/download/463276/singleplayer_en-us_051.zip.html
  o- k6 E/ |* d) N5 e% R, v- y7 o0 C+ e) R1 O3 _6 @
舊版:0.50a 下載位置* D9 C8 V$ r* H- S. ], y
http://www.filefront.com/15512215/singleplayer_en-us_050.zip
& T6 r; [8 V$ M  \% Q9 e6 _6 B0 ]% J
+ S6 k( z4 b& D/ A著作授權:+ Z  [2 \4 b+ A. V

# t% N. p- r% F: _5 w本 著作 係採用創用 CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 授權條款授權.
& k* A. s. l0 i, \8 J8 o
' A7 `# \8 C6 K) N" M
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
402
法力值
234
金幣
628 G
聲望
9
2
發表於 2010-3-18 22:12:39 |只看該作者
我發現並且的"並"都是寫"并"耶,但不影響啦,呵~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
62 G
聲望
2
3
發表於 2010-3-19 11:21:02 |只看該作者
恳求大大翻译下队友之间的对话,英文瞎点莫瑞根友好度已经下降27了,我悲剧了
30+岁的老人……

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
0
4
發表於 2010-3-20 03:41:07 |只看該作者
小M的好感度很好加的啊,我通关后还有一堆她专属的礼物没送呢,那些对话不是很难吧?

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
65 G
聲望
0
5
發表於 2010-3-31 22:36:22 |只看該作者
好東西就是要推一下才行 更何況是好人 辛苦了 遊戲因有你的翻譯而變的更好玩了 謝謝!!
電玩就是好啊!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
55 G
聲望
1
6
發表於 2010-4-1 22:29:31 |只看該作者
感謝翻譯人員的默默付出
" E: b- y5 m' O& n$ N; k小弟才有好遊戲可以玩~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
63
法力值
43
金幣
141 G
聲望
15
7
發表於 2010-4-1 23:09:41 |只看該作者
各位翻譯人員辛苦了 有了你們 我才能玩這麼好的遊戲

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
79 G
聲望
0
8
發表於 2010-4-4 15:49:26 |只看該作者
因為有你們...8 e/ a( S& V% E
我的劇情才可延續下去...
6 ?8 z* f7 Y0 C6 h7 n/ t3 u7 n/ q謝謝啦~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
5
金幣
51 G
聲望
0
9
發表於 2010-4-4 20:47:59 |只看該作者
好多版本喔!有時真不知道怎麼安裝~
/ t3 j( H6 Z& ?2 ]& R, S但還是感謝翻譯組的大大們,辛苦了!!8 q0 F. R7 k" d& ?/ f
你們的努力是我玩這遊戲的動力

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
59 G
聲望
0
10
發表於 2010-4-4 21:58:29 |只看該作者
辛苦了一.一大大,我可以體會在過程中肯定活在英文地獄中吧。) \; Q6 I" v& g
小弟我除了佩服還是佩服9 f2 e* l. x+ y3 X  L) W
感謝大大的無私分享
-KinWang-

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
10 G
聲望
0
11
發表於 2010-4-5 00:38:52 |只看該作者
首先感谢您的翻译,顺便说一下 怎么这个下载地址打不开? 是不是因为我和你们隔个海峡的原因呀?有别的办法吗?非常感谢

點評

Jeff  去抗議吧...  發表於 2010-4-17 22:54:13
冬風  傑夫... 對岸有時好像會把免空封掉  發表於 2010-4-5 06:01:04
Jeff  載點是CN的...  發表於 2010-4-5 00:54:38

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
0
12
發表於 2010-4-5 15:13:16 |只看該作者
哇..翻的真快..沒有各位翻譯..我根本玩不下去!!相信很多都是跟我一樣的...英文白癡q.q
3 i  K7 I5 T9 J7 P7 Z( v
; e% A+ f: Q$ `: _5 F看不懂還可以查...聽不懂...埃...怎玩!都不知道講甚麼
3 G' Q& l5 T2 D7 u9 P. L3 @4 q; B& M5 L4 y' d
感謝 ^0^

點評

Jeff  那你該嘗試刺客教條一 中東腔英文無字幕 讚!  發表於 2010-4-17 22:54:45

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
29 G
聲望
-2
13
發表於 2010-4-5 22:30:31 |只看該作者
有新的翻譯版本就在試用看看7 s) T( d+ K0 L' D" r& @
感謝企鵝大大
+ s8 C6 p  a9 _+ ]! ^" S) n$ J用0.43版本讀中文有點滴lag) I0 K( }3 x& P: m; j& E
不是很順我用用看這版試試
1 S, W  c) r5 W" D希望有改善也請大大再次努力

點評

雅子  0.45版才是速度加強版,你應用0.45才對~  發表於 2010-4-5 23:28:45

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
3
法力值
3
金幣
15 G
聲望
-4
14
發表於 2010-4-6 16:27:28 |只看該作者
太感謝了~~真的太棒了~~4 X: e( b* N1 _& W) I& |
沒有大大的幫忙~就沒辦法享受這遊戲了~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
11 G
聲望
0
15
發表於 2010-4-17 19:12:06 |只看該作者
感謝大大的中文檔$ d5 c4 Y9 l. B: D! L
小弟雖然是學生的關係所以要接觸一堆英文
2 C; y; b' Y- X+ M( q但是英文能力沒很強ˊˋ
9 u  w! ~+ {2 X' ^+ b) Q! v) g有了大大的中文化之後就可以讓我在放鬆時刻不再受到英文荼毒@@
  Z5 e6 h% t; w6 E感恩再感恩  a4 r. ^) @5 ^9 J1 ]8 Q% X' a% o
另外辛苦各位翻譯人員辛勤的付出~~

點評

Jeff  多練習不是壞事 出了社會就只會退化了  發表於 2010-4-17 22:55:26

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
0
金幣
98 G
聲望
1
16
發表於 2010-4-19 12:55:25 |只看該作者
耶耶~有0.51版可以用了
9 x* ^1 `4 m1 T2 U4 U- [8 t, f謝謝謝謝謝謝(X無限)2 `) K5 X3 k, K
雖然都聽英文聽得習慣了,但還是有中文字幕會比較習慣阿, u8 [% N  S0 E$ w& _1 c# A8 K  p
謝謝翻譯的各位的努力,也請各位再加油喔. E9 P- r- G6 T/ j# [
你們永遠都有我們的支持ˋˇˊ
靛色天空裡一片羽絮落進荊棘中淋漓於塵世之間。

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-3 08:21

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部