奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: 冬風
打印 上一主題 下一主題

[分享] 重要公告 (內含重大訊息 請務必觀看)(5/3更新)    關閉 [複製鏈接]

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
102 G
聲望
1
33
發表於 2010-4-27 17:15:09 |只看該作者
支持官方的決定,從介面漢化到0.36到現在的0.45一直在用臺版漢化。各種人名物名都已經有了先入為主的感受,有些用不慣其他版本的漢化了。
相信自己正在做的事。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
60 G
聲望
7
34
發表於 2010-4-27 17:40:53 |只看該作者
想不到翻譯都是由玩家自行完成的喔,
( }9 w* B' S8 c還蠻辛苦的,
4 y/ X( @+ j" X1 d- |( u給翻譯團隊一個掌聲~~5 |  O/ U. ]" m- Q
遊戲公司真的有點太偷懶了 ...# C) s$ d+ r5 Z& S) F
davoyu 發表於 2010-4-27 14:32

( a; B/ X- H8 D1 P5 N6 V/ e( G/ D) {  A' L- M

5 K& b: D  Y3 n# q    其實目前為止好像不少美式RPG都是由民間翻譯組翻出來的
, }& J* r3 e% X# v1 b3 M- v0 {    不是普通的辛苦哪~  以前我也曾經想過遊戲公司為什麼不願意中文化5 w% U& L4 `; K  F7 j
    畢竟英文環境會嚇退非常多英文苦手 銷量也不可能上的去
! C7 ^' F" ?# V    但是這幾年常逛對岸論壇 比如遊俠 3DM 漸漸發現 也許遊戲公司花上大把心力去翻譯 也不見得會賣的比較好
* p* a/ g2 \6 j/ O: ^    原因很簡單 盜版問題實在太嚴重了 orz.... 雖然中文遊戲市場非常的大8 l% W4 g0 v) U& N" j3 T
    但是裡面會去買正版遊戲的比例有沒有超過兩成 我其實還滿懷疑的8 `/ U& ?( P$ y1 R% L
    而且翻譯這種事沒弄好 也許又整出個踢牙老奶奶再臨
* V9 K: o3 C" L    當年可是連電玩快打都直接在節目裡面取笑過阿XD * A; M  X, [9 z8 f( }0 N; |
    這種情況下 好像也只有微軟這種財大氣粗的公司出遊戲 還會有滿高的比例做中文/ Y7 s" E5 ~2 L" j4 U( c8 w
    其他的就都很難說  想想也滿悲哀的 這麼龐大的遊戲市場 卻沒辦法得到足夠的重視
9 ^  r+ ?3 {+ Y5 _5 T. y4 n    遊戲公司也許寧願出西班牙文版 也不願意出中文版(茶~~

點評

thisistcy  "人數"龐大不等於"市場"龐大  發表於 2010-4-27 22:57:16
雅子  暴風雪就全世界語言都有了,他最有野心了~  發表於 2010-4-27 20:29:56
已有 1 人評分聲望 收起 理由
冬風 + 1 寫得多

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
132
法力值
99
金幣
179 G
聲望
12
35
發表於 2010-4-27 17:46:03 |只看該作者
慢工出細活!!~0 t0 G. e' i  ^. a
耐心等待是值得的!!0 w8 x* @2 c% Q3 |; u6 b
目前只有玩 序章~ DLC 跟 資料片都還沒裝~3 [# @( l, x3 }8 v6 Q2 k9 [9 U+ c
就是在等中文化XD
  y$ [+ q4 w2 T& \( Q8 s感謝~辛苦了
柏德之門->絕冬城之夜->闇龍紀元

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
402
法力值
234
金幣
628 G
聲望
9
36
發表於 2010-4-27 18:04:17 |只看該作者
本帖最後由 lordwei 於 2010-4-27 18:14 編輯
5 o6 p: {' t6 ^' l; e1 Q3 R4 p
* x( G  |& Y/ u! ?/ Z哇,好快的速度,覺醒已經100%中文化啦,看來我也要"覺醒",趕快去敗一套回來,好好享受全中文化的快感啊,哈~~~
$ {) @* K" G  \8 Z! k% S; T(謎之音:應該是要先覺醒...趕快衝資格吧Orz)" ~" y% g9 u, y
8 ]/ q0 {, G0 b/ X1 A, E
話說,到時候EA會不會想買斷版權吶

點評

Jeff  應該不需要  發表於 2010-4-27 21:41:06

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
937
法力值
497
金幣
1123 G
聲望
6
37
發表於 2010-4-27 18:25:11 |只看該作者
C終於要出完整的中文檔案了真是太感謝了現在開始就要努力賺金幣囉

點評

Jeff  聲望比較難賺  發表於 2010-4-27 21:40:49

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
65 G
聲望
-6
38
發表於 2010-4-27 20:10:13 |只看該作者
喔喔  資料片終於翻譯到100%
2 W9 m4 H' [% P太讓人感動到淚流不止啦啦啦 /灑花

點評

Jeff  不能下載哭更大  發表於 2010-4-27 21:40:36
嘿嘿嘿

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
937
法力值
497
金幣
1123 G
聲望
6
39
發表於 2010-4-27 23:16:51 |只看該作者
那聲望應該要怎麼樣才能賺到阿??
# s2 t* I. j7 a7 V: S7 `希望大大能幫忙說明一下感謝囉

點評

冬風  呃... 你有爬了別的文 ?有爬就知道...  發表於 2010-4-27 23:19:52
小豬

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
40
發表於 2010-4-28 01:04:48 |只看該作者
請問一下閱讀權限會因為下載而降低嗎@@?
. R% B* D( }8 [+ |9 r或是因為其他因素而降低呢?
2 O5 z7 e0 a: Z+ p
/ Y8 v  Z9 b+ g' Z! C/ O9 i$ c9 f金幣的話,我努力去賺了XD

點評

luck965  就丟MSN,即時通的朋友阿@@再請他們發揚廣大我的連結XD  發表於 2010-4-28 18:44:14
Jeff  嘖嘖 還好不是笑我 不然會被我扣聲望  發表於 2010-4-28 08:14:49
link741852  你們好好笑喔… 哈哈,還在那裡幫他解釋在惋惜什麼!  發表於 2010-4-28 07:14:25
雅子  泡麵7包!要小心對肝不好哦,粉好奇是你自己申請,還是真有7個好朋友哩@@?  發表於 2010-4-28 02:12:20
冬風  閱讀權限不會下降 除非聲望被扣  發表於 2010-4-28 01:13:51

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
222 G
聲望
13
41
發表於 2010-4-28 04:03:36 |只看該作者
閱讀權 要 20 啊# T8 l5 |( Y- N8 ~/ |5 q( @; j

4 c5 F3 a) g& h( ?  O對我來說有點難...- `* q% ~" e6 s: a
不知是老了還是如何8 {9 z6 H8 ?1 O5 ~" H: d
每次下班後...8 v9 e# _( g; B
連開啟電腦都難...1 @0 H+ t& m. K6 Y- \- {0 R8 O

9 I1 }# H1 d- f4 S/ z, M我連光是每日簽到最基本的五帖都達不到~"~...* G: x$ E- v$ s7 V4 }6 R
) h; _) m: k; l
不過我支持"轉貼分享到其他網址,砍除帳號並且不再提供下載"
0 D. H$ b; w; ^5 m/ u5 j) \/ |總不能讓其他人都不勞而穫...
2 c  }0 I8 j( d2 \坐享其他人辛苦的勞動
+ O* j: @  }& R6 i8 v. W
. u1 I2 [; c, S* F0 o加油了...各位
6 q. q1 ?3 N6 y" F* W' W我也慢慢來...8 v1 n7 J% v) A; K
9 W* q% `3 z. ?4 `3 x" c, c  C# L6 P
希望有日可以下載到 @@~

點評

xliu  請加油多回點文 看在我們翻譯團對每個人要負責幾萬行的份上  發表於 2010-5-1 17:16:29
Jeff  您聲望已經13了 再努力發些好文 很快就能升級了  發表於 2010-4-28 08:13:50

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
8
法力值
6
金幣
155 G
聲望
5
42
發表於 2010-4-28 05:26:00 |只看該作者
真的辛苦翻譯團隊了~( |* U( ^( L$ r2 G4 Z

. {6 F' f, u! T文本量如此巨大仍然堅持到底>w<
" b0 [3 @( t& E/ Y# i$ W) E: \( i0 |* d3 I- o( c3 z
更別提一些令人不愉快的小插曲(?)  H( w6 `" a! U4 A

0 K! C" F* _% G# j7 d( K仍然把這款大做的中文化給生出來1 o% {9 L* N3 \/ B/ w$ H

' B0 v! }7 O; B+ [/ b感謝翻譯團隊>w<

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
3
法力值
3
金幣
64 G
聲望
-6
43
發表於 2010-4-28 07:21:22 |只看該作者
終於五月底要出了!!!!! 支持辛苦的企鵝大與工作室的翻譯人員 因為你們無私的奉獻 我們才能享受闇龍這好遊戲的精華部分阿!!!!!!!!

點評

Jeff  先想辦法讓聲望變成正的 不然一定不能下載  發表於 2010-4-28 08:52:44

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
152 G
聲望
1
44
發表於 2010-4-28 12:17:27 |只看該作者
看來為了拼這個....要常常來逛這邊了!!!
+ p  H* M# v# F1 C
- [/ g0 k9 ]( v7 E再次感謝各位翻譯人員的辛勞....辛苦了!!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
50 G
聲望
0
45
發表於 2010-4-28 14:18:11 |只看該作者
真的是辛苦了~我還在玩序章勒7 K- x( y; P. t
希望五月底可以達到標準呀~謝謝大家的努力

點評

Jeff  多分享心得才有機會 只希望是沒用的  發表於 2010-4-28 20:24:50
我愛早乙女露依,Rio和豆花妹!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
203
法力值
116
金幣
112 G
聲望
1
46
發表於 2010-4-28 14:35:41 |只看該作者
剛過完一輪EASY主篇+覺醒  ]7 [+ C: z* w  S
想再來挑戰下一個難度
; U/ H9 s, {% B: o! W7 b3 F感謝翻譯團隊的付出讓大家有更好的遊戲體驗7 \. e  u( `( l3 k
我常常會錯意選錯對話減低好感度..T.T& a% B9 H8 x9 [# W, c* T
+ }+ G9 K5 z* `2 @
PS 原來可以回報翻譯錯誤.前幾天有看到忘記記下來了.

點評

Jeff  一定會有天兵傻傻分不清楚  發表於 2010-4-28 20:25:12
雅子  記得回報的是本站放出的版本內容哦@@"",怕有人天兵拿對岸的來回報,那就冏了~  發表於 2010-4-28 14:39:45

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
74 G
聲望
-6
47
發表於 2010-4-28 18:15:28 |只看該作者
真的太棒了 上來就看到超讓人期待的預告) o& o' ]" m6 Y6 t* y; ]! w7 J' D) w
大大太神了~~~~~~~~~~~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff -1 請去除多於符號

總評分: 聲望 -1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
548
法力值
274
金幣
454 G
聲望
2
48
發表於 2010-4-28 20:50:19 |只看該作者
呵呵 看到這公告真的是滿開心的7 B; q: D0 S! X. ?0 o
平常的工作時間真的是很長
" B4 |+ f  v4 K6 `+ L每天上序章玩也是短短的1小時多的時間
0 `5 ?" ~7 q+ R2 l. Z進度到目前為止32%6 q7 w0 K; {. g
@@~ 還有好一段路要走
7 l. R: V4 {7 |) u! T' n
# |. \  Q4 ?1 `) J, i' M真的很開心加入這個遊戲社群
- e7 w1 N$ \5 X  g; i3 X為了玩到國外的好遊戲精髓
" h# h  V6 i0 C  N" k5 ]致力於遊戲的中文化1 c# W. w( p7 R
讓大家能夠體驗到最初的感動

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-5-18 16:53

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部