奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 33452|回復: 22
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:序章 - 單機劇情繁體中文化 51%   [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1728 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-2-18 03:59:24 |只看該作者 |倒序瀏覽
注意本檔案已經內建於 0.43 最新版繁體中文化內了!!6 v. j" B7 c- |2 V. L! l! @, r
3 a& O/ R8 e) G: R9 `/ W
本檔案修正了些許劇情翻譯文字與檔案內容' T; P4 }7 r+ I* B0 S
建議玩家下載使用看看0 U8 Y6 c7 |/ Q$ o4 {3 N. Z
如果之前遊玩發生速度變慢得玩家也歡迎測試此檔案看看: X1 s) f0 l0 C/ ]) v3 l5 Y7 Y
! ?. \8 K1 z' [9 ~  p# y
PS:請勿轉載下載位置,轉載文章請將下載位置轉自本網址
9 D6 D$ }  N4 Q9 K2 V
% m) ?0 p" U6 {( I安裝方法
* c) K' y& C2 y+ p# l, ^9 b4 i$ t0 U3 [& h$ K! K" i8 z0 R
請將檔案解開後複製到 我的文件夾\BioWare\Dragon Age\packages\core\override\chinese_tc\ 底下覆蓋即可
, ]( i4 Q& i, j+ l, H
9 x4 {6 r! {  b$ Q" d! l$ u0 O
9 M- U6 n( f% K. D) x請各位將測試結果回報在此,若是回報在其他論壇,請恕小弟不予回應與討論
' L! g4 K' _! h" p  {
4 z: k! p) \' E, d: _  B下載位置/ m% r( P" j% u# Y4 m2 J
1 S5 e2 t" r3 e! |: @3 X7 ?
新版:0.51 下載位址 (已內建於闇龍紀元繁體中文化 0.43了,本檔案是獨立的中文劇情翻譯檔)7 C7 j7 w6 v7 ~
http://cn.ziddu.com/download/463276/singleplayer_en-us_051.zip.html9 o# ?% O* ]# F! S$ o9 R, g

8 Q: W" Q) s5 g/ r! n4 m舊版:0.50a 下載位置
9 E4 ^8 v! R) j1 w1 V$ Chttp://www.filefront.com/15512215/singleplayer_en-us_050.zip
4 c1 w! w/ e% b" J0 E
) X! y/ w( w1 A* _) E著作授權:# H& j! }0 \4 t  R

% b; K8 e4 d/ i+ c4 T$ ~3 ?4 E本 著作 係採用創用 CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 授權條款授權.! z5 C# r6 R' N5 U* v' O

1 r, k! o* {( b" h
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
402
法力值
234
金幣
628 G
聲望
9
2
發表於 2010-3-18 22:12:39 |只看該作者
我發現並且的"並"都是寫"并"耶,但不影響啦,呵~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
62 G
聲望
2
3
發表於 2010-3-19 11:21:02 |只看該作者
恳求大大翻译下队友之间的对话,英文瞎点莫瑞根友好度已经下降27了,我悲剧了
30+岁的老人……

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
0
4
發表於 2010-3-20 03:41:07 |只看該作者
小M的好感度很好加的啊,我通关后还有一堆她专属的礼物没送呢,那些对话不是很难吧?

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
65 G
聲望
0
5
發表於 2010-3-31 22:36:22 |只看該作者
好東西就是要推一下才行 更何況是好人 辛苦了 遊戲因有你的翻譯而變的更好玩了 謝謝!!
電玩就是好啊!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
55 G
聲望
1
6
發表於 2010-4-1 22:29:31 |只看該作者
感謝翻譯人員的默默付出
, F  v2 P9 W6 y7 n小弟才有好遊戲可以玩~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
63
法力值
43
金幣
141 G
聲望
15
7
發表於 2010-4-1 23:09:41 |只看該作者
各位翻譯人員辛苦了 有了你們 我才能玩這麼好的遊戲

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
79 G
聲望
0
8
發表於 2010-4-4 15:49:26 |只看該作者
因為有你們...+ {- w# p9 N- W
我的劇情才可延續下去...6 |4 L& ^  n& o
謝謝啦~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
5
金幣
51 G
聲望
0
9
發表於 2010-4-4 20:47:59 |只看該作者
好多版本喔!有時真不知道怎麼安裝~/ y  i& r) [. f" n( F* V4 B
但還是感謝翻譯組的大大們,辛苦了!!  S* K# b* s2 b! `1 L
你們的努力是我玩這遊戲的動力

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
59 G
聲望
0
10
發表於 2010-4-4 21:58:29 |只看該作者
辛苦了一.一大大,我可以體會在過程中肯定活在英文地獄中吧。
3 h: [& k0 I7 A& Q小弟我除了佩服還是佩服
3 k- g) E! R' n! n% ]% ]感謝大大的無私分享
-KinWang-

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
10 G
聲望
0
11
發表於 2010-4-5 00:38:52 |只看該作者
首先感谢您的翻译,顺便说一下 怎么这个下载地址打不开? 是不是因为我和你们隔个海峡的原因呀?有别的办法吗?非常感谢

點評

Jeff  去抗議吧...  發表於 2010-4-17 22:54:13
冬風  傑夫... 對岸有時好像會把免空封掉  發表於 2010-4-5 06:01:04
Jeff  載點是CN的...  發表於 2010-4-5 00:54:38

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
0
12
發表於 2010-4-5 15:13:16 |只看該作者
哇..翻的真快..沒有各位翻譯..我根本玩不下去!!相信很多都是跟我一樣的...英文白癡q.q
6 J8 `( y/ A7 Y7 R* t: B! F  g8 T* Z5 j  l
看不懂還可以查...聽不懂...埃...怎玩!都不知道講甚麼" a7 \2 E* B% X; w* p5 Q/ W) ?, e" h
; i( K1 [0 Y& ?' J5 j
感謝 ^0^

點評

Jeff  那你該嘗試刺客教條一 中東腔英文無字幕 讚!  發表於 2010-4-17 22:54:45

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
29 G
聲望
-2
13
發表於 2010-4-5 22:30:31 |只看該作者
有新的翻譯版本就在試用看看
. B9 l6 J8 F& P. g' F+ i感謝企鵝大大
+ q& ?& ^) F$ I" a2 p/ y用0.43版本讀中文有點滴lag1 z! L- `& @5 R0 N0 V
不是很順我用用看這版試試0 k' H, [6 f( a/ L( |
希望有改善也請大大再次努力

點評

雅子  0.45版才是速度加強版,你應用0.45才對~  發表於 2010-4-5 23:28:45

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
3
法力值
3
金幣
15 G
聲望
-4
14
發表於 2010-4-6 16:27:28 |只看該作者
太感謝了~~真的太棒了~~
% B( A8 r( z8 C) b1 f& G1 ^沒有大大的幫忙~就沒辦法享受這遊戲了~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
11 G
聲望
0
15
發表於 2010-4-17 19:12:06 |只看該作者
感謝大大的中文檔5 P9 Z- v9 y; B- q
小弟雖然是學生的關係所以要接觸一堆英文% L. U( _' t" x0 l% t
但是英文能力沒很強ˊˋ
6 e; J$ k3 c/ r  l; b有了大大的中文化之後就可以讓我在放鬆時刻不再受到英文荼毒@@0 R% [8 a# ]' Z0 U9 s; ]3 N
感恩再感恩, X3 l- n- X  N" M
另外辛苦各位翻譯人員辛勤的付出~~

點評

Jeff  多練習不是壞事 出了社會就只會退化了  發表於 2010-4-17 22:55:26

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
0
金幣
98 G
聲望
1
16
發表於 2010-4-19 12:55:25 |只看該作者
耶耶~有0.51版可以用了
  N" F6 W9 {9 w2 N; Q# Q! R" m謝謝謝謝謝謝(X無限)  y$ w3 w0 [4 g. t7 r
雖然都聽英文聽得習慣了,但還是有中文字幕會比較習慣阿' P5 h- k2 ~" ?- q4 W6 G/ @" J
謝謝翻譯的各位的努力,也請各位再加油喔/ \5 X1 H/ @5 r  s& _4 J
你們永遠都有我們的支持ˋˇˊ
靛色天空裡一片羽絮落進荊棘中淋漓於塵世之間。

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-4-12 13:36

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部