奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 11015|回復: 2
打印 上一主題 下一主題

[分享] DLC Golems of Amgarrak Chinese 1.0 (獨校二版) [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60761 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-9-3 22:37:27 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-10-24 16:49 編輯 & ~5 E8 j7 j9 z: f4 O- R( E' F

3 o( ?% X8 H5 @( D; j! `4 p這個版本是基於3DM的H9Y1F1兄的基礎所作的獨自修改。原版本連結如下:
+ K" |: w& k/ Z/ W' v+ a
[补丁] ★★DLC汉化★Golems of Amgarrak 【安姆盖瑞克的魔像】汉化-附送解决新DLC后觉醒汉化缺失问题.
& T' K- ^/ E9 L) J
/ r( H. J- p3 u3 e/ |* f在此同樣感謝H9Y1F1兄獨自翻譯,沒有他將全部的字句翻譯完成,就不會有後續個人的獨斷校改。
( H' i% \0 m' A3 {1 Z  A" Y4 b* y0 M5 r, n

, B: a* K4 Y; Q* T1 i變更點:
1 o; Z3 J( T( Q6 d: A
; J# J# q) W( s: y
1、正體中文化。3 \2 [/ w' r7 n5 Y. t/ J: ]
2、名詞修改。基本上是以企鵝大這邊為準繩,但也有些是個人覺得「這樣可能會比較好」的想法作調
$ L1 Z! B7 c2 g8 _% p9 ~
  整。(名詞表我放到壓縮檔中了,但基本上僅止於「部份」。)/ I7 K+ V4 [6 |$ D
3、部份文句語意調整。2 z" F* i4 [; `: p! X7 W
  特別是dao_prc_gib_c_en-us.tlk這個內容是資料片「Awakening」原本的core_ep1_en-us.tlk的內容。! m0 a' Z' U( Q2 j1 k
  然而某些句子上無論是原FGC或H9Y1F1兄的譯文,都各有互補之處,所以最後變成逐句比較…
" q9 d: U( z3 P' |, |4、此外上項檔案有兩句原創新內容,在此特別鳴謝可敬的「beta400」老大協助,順利補正內容。  {! v9 _" \, Q5 w* E1 T! c; H
' F& F4 {2 r9 _' d; \+ ~" V
  w# n' |9 [: G9 R0 e) i
由於最後的DLC發售在即,所以努力趕忙將文件整理出來,雖然並不是全面檢視過,但求譯名首尾無異。
3 X# s( G, v3 J& Z; V: R$ u! _0 x# E* b  P; i
--% D0 B8 m" C' M) Y5 N: e
我將「無眠要塞」改成「戒備者要塞」,理由我回應在年表簡歷那篇下;歡迎各位提出自己的看法。

( o, r! U' ]1 s6 I" I* n/ K1 m8 u% i# n7 x
由於參與了FGC版本的校對,因此本帖決定不再更新,所有更新將集中在FGC版本內。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

LJI  感謝你的分享!  發表於 2010-9-21 21:58:24
beta400  支持~ 你做事總是持認真的態度 (其實我回覆短訊時, 沒有注意內容原來跟這個有關 XD)  發表於 2010-9-4 13:22:33
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
beta400 + 4
冬風 + 2 原創內容
mymag + 1 + 1 感謝分享,支持你!
Jeff + 2 感謝分享

總評分: 聲望 + 9  金幣 + 1   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60761 G
聲望
819
2
發表於 2010-9-7 13:54:45 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-9-9 13:15 編輯
) O6 M$ B7 M7 ?; G4 C. u( @6 v  I. G% [1 D6 o, D3 s) R
修正關於「‧」符號在簡繁轉換過程中未被檢出導致顯示為「口」的情況,該修正已經加入對照表。# M- J* L2 ~9 i: `* d

! R* I# ]: T& l3 W# a5 n另外藉著跑這DLC的過程,順便又校改了一些句子。我想應該是不會再改了(暫時也不會玩了吧)。9 ?# A& C" h0 O8 |2 ]2 H' R1 v6 r+ [

2 S& `0 O' [# X- k. p/ Q* T- Y4 `  k, g

+ N+ B3 X& B1 y" E$ E  {( o# R( w7 {7 i! B6 ~0 g, M) ^

3 W7 s/ f) [9 ^# y. n7 M$ w
8 x9 G/ I' ^& o0 j5 |--
* o) }. Y! `3 q  e' w再打個嘴,接下來的更新內容會和Witch Hunt一起調整。
% P0 ^& F; u  I- B( `5 R$ v( P由於Witch Hunt的「dao_prc_str_c_en-us.tlk」與Golems of Amgarrak的「dao_prc_gib_c_en-us.tlk」內容大致接近(ID重複),所以等Witch Hunt部份完成了再一併更新。
; c7 w- ~, l4 i
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
41 G
聲望
0
3
發表於 2010-9-28 23:59:58 |只看該作者
感謝版大分享5 O/ M0 R% b( A/ t1 W1 @0 b
這一步真的很不錯玩1 }1 R6 |" T. H* L, l
又有中文版這樣一定不能錯過
8 e$ Z6 e$ Y  Y# {$ D

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-10 15:38

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部