奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 8652|回復: 2
打印 上一主題 下一主題

[分享] DLC Golems of Amgarrak Chinese 1.0 (獨校二版) [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60481 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-9-3 22:37:27 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-10-24 16:49 編輯
9 m1 L5 M6 [2 \( X. t# k  D5 w, f, F, _
這個版本是基於3DM的H9Y1F1兄的基礎所作的獨自修改。原版本連結如下:2 q* t, @: j2 ^" b5 d% g
[补丁] ★★DLC汉化★Golems of Amgarrak 【安姆盖瑞克的魔像】汉化-附送解决新DLC后觉醒汉化缺失问题.1 M" t' E% F+ A% \
* D4 w9 J; }6 v% n6 E* r
在此同樣感謝H9Y1F1兄獨自翻譯,沒有他將全部的字句翻譯完成,就不會有後續個人的獨斷校改。: |' r6 D2 f9 s5 F$ Z- K, s

3 C8 x5 U5 k- X6 K/ }  r# i" d

% q2 P1 g+ f/ i  e% n變更點:
3 ]  F7 a4 n3 S8 W' B! e3 a. u

9 O9 ^( w1 e/ d; z, l8 k7 j1、正體中文化。# _. d- F) h: ^6 z/ o7 Z, `
2、名詞修改。基本上是以企鵝大這邊為準繩,但也有些是個人覺得「這樣可能會比較好」的想法作調
. l  j8 a9 m) T: W5 X0 B( Z1 U
  整。(名詞表我放到壓縮檔中了,但基本上僅止於「部份」。)
5 z8 \% Q5 a* k3、部份文句語意調整。
2 j* N; G! i5 J8 g3 h: z  特別是dao_prc_gib_c_en-us.tlk這個內容是資料片「Awakening」原本的core_ep1_en-us.tlk的內容。9 h9 ^* U& _% e0 [
  然而某些句子上無論是原FGC或H9Y1F1兄的譯文,都各有互補之處,所以最後變成逐句比較…! q& L: {  n4 U! c9 o& a0 l* I
4、此外上項檔案有兩句原創新內容,在此特別鳴謝可敬的「beta400」老大協助,順利補正內容。4 T% z# A# u/ k1 _& X' R8 L/ y
. L$ m# Z7 j+ P" ~
, z$ l& t# `; u3 k6 H2 R5 A) C
由於最後的DLC發售在即,所以努力趕忙將文件整理出來,雖然並不是全面檢視過,但求譯名首尾無異。4 d/ Z, p. M+ O" K7 q

  u) v* R5 R' v) ^/ c--
) g6 n2 H/ Z8 Z9 t  b/ _4 p我將「無眠要塞」改成「戒備者要塞」,理由我回應在年表簡歷那篇下;歡迎各位提出自己的看法。
* @2 g* s' O& d
) |6 H/ b$ t  E; ?( T# P
由於參與了FGC版本的校對,因此本帖決定不再更新,所有更新將集中在FGC版本內。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

LJI  感謝你的分享!  發表於 2010-9-21 21:58:24
beta400  支持~ 你做事總是持認真的態度 (其實我回覆短訊時, 沒有注意內容原來跟這個有關 XD)  發表於 2010-9-4 13:22:33
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
beta400 + 4
冬風 + 2 原創內容
mymag + 1 + 1 感謝分享,支持你!
Jeff + 2 感謝分享

總評分: 聲望 + 9  金幣 + 1   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60481 G
聲望
819
2
發表於 2010-9-7 13:54:45 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-9-9 13:15 編輯
4 W5 M5 y) \+ v) O
+ X2 W; Y2 Z& J& X修正關於「‧」符號在簡繁轉換過程中未被檢出導致顯示為「口」的情況,該修正已經加入對照表。
1 J" o+ R  f# J3 b) I& |" `" Z" H+ Z8 }9 S4 ~; a
另外藉著跑這DLC的過程,順便又校改了一些句子。我想應該是不會再改了(暫時也不會玩了吧)。
! D1 L$ V% v0 D! K$ K( S0 }4 ^: m4 ?  u- j( N8 D: Z

# b3 y% O$ w: {* v; Z! u$ J, d' Y( [- N3 K# v
$ [; G6 P% |( }  k5 |+ S1 g& l
3 Y( ]  G: F) b; g8 B0 ~

5 K, d7 A$ K7 m1 \: j/ L& q: ?--; y* e& ^% d4 L
再打個嘴,接下來的更新內容會和Witch Hunt一起調整。
0 H! u% _, ^4 y2 P! j. D$ r2 _由於Witch Hunt的「dao_prc_str_c_en-us.tlk」與Golems of Amgarrak的「dao_prc_gib_c_en-us.tlk」內容大致接近(ID重複),所以等Witch Hunt部份完成了再一併更新。7 e# x3 p  }0 U4 u  L
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
41 G
聲望
0
3
發表於 2010-9-28 23:59:58 |只看該作者
感謝版大分享
  a- `4 d8 m$ x) ]  B9 n# N這一步真的很不錯玩+ p( h) `, y/ C8 o' q% w
又有中文版這樣一定不能錯過/ h' f: u, l3 r/ L7 ^5 i- a

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-11-26 20:58

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部