奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 7184|回復: 2
打印 上一主題 下一主題

[問題] 想詢問Thedas大陸各國口音 [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-6-28 13:30:19 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2011-6-29 11:17 編輯
7 o: v8 |9 f2 X9 X* U4 \3 E7 f6 f- Y
依稀記得keppekinosha大之前在I代好像有整理過dragon age世界裡的各國口音..." _! S% W" K, o9 V# `! `- @# S

4 a+ O) D1 N' a% Q0 H/ \: u感謝K大提供,仍有許多未定|||b
. y! E4 |, X( \1 v! {. N) |% `% J0 x. u
Antiva是西班牙腔: K+ P) e" O5 p: V1 Y$ I
Orlais是法國腔$ A# H+ k/ l0 b( x
Ferelden是英國腔
% q" x3 {7 t; ?& F0 `" `( Q城市精靈是北美腔" Z$ r; G+ g/ [  ^3 L/ a! O
達利許是威爾斯腔
; }* P! L4 ~+ u; [+ u矮人是美國腔(連俚語也是)
1 B" H, d# F, I. |! Q
& [, }6 F5 E' z; S+ B/ D! {7 g目前在校正某些不統一的翻譯,; l) _; s1 Q2 b5 {7 _$ D1 I. I
正在用線上英語發音網站查音...(這個網站很可怕,連阿拉伯、土耳其、希臘、瑞典口音都有...)
9 P; o5 ^2 y' {, s8 h; m8 {+ m. N1 B
3 S0 H$ @. T: p9 z7 K可是哪國是哪種口音我有點忘了...
5 _$ s5 W) F8 Z" [5 f5 I能請keppekinosha大補充一下嗎?7 d' F% ~& t1 L9 ]6 r! y. _

& U) A1 M' p1 I0 W一代角色Beraht (矮人黑社會老大)就用美式發音翻成伯拉特(美)嚕~
# |; T8 F/ Z9 m( M8 L% l$ V+ p! y& t) S" X" c; Y7 h% ~
1 p0 G  h2 x1 f: H' s( l4 r/ l2 S

點評

keppekinosha  漏掉三個字「並不是『真正的』Darkspwans...」  發表於 2011-6-29 20:45:32
keppekinosha  此外Broodmother除了因為出產而對Darkspwans有特殊性外,並沒有像The Mother那樣有著特別的地位...畢竟Broodmother並不是Darkspwans但她能夠製造Darkspwans這樣  發表於 2011-6-29 20:44:35
keppekinosha  主要問題是「育」這點有沒有存在...也因此我會迴避用這個字而改「孕」或「產」這些個關鍵字...例如魔產孕母(代理孕母)這樣...  發表於 2011-6-29 20:42:02
tina7812  我翻成...『育母』可以嗎?孕育黑暗衍生物的母親... brood這個字本身也有孵, 育的意思。  發表於 2011-6-29 15:09:05
keppekinosha  按照目前的Darkspwan的命名,Broodmother我個人是建議翻作腐孕魔體(或魔母),主要是基於Broodmother誕生的方式...  發表於 2011-6-28 17:15:20
keppekinosha  矮人就是美式英語(就連俚語也...)  發表於 2011-6-28 17:13:21

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60705 G
聲望
819
2
發表於 2011-6-29 20:57:41 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-6-29 21:09 編輯 * i9 `7 l) {' e/ J
tina7812 發表於 2011-6-28 13:30
& l1 v& O' s& p' X. u  @2 r依稀記得keppekinosha大之前在I代好像有整理過dragon age世界裡的各國口音...% C! @5 O4 G+ w4 S" N

6 ~7 [: l0 S" t1 `感謝K大提供,仍有許多未定| ...

9 |0 ^9 c% k3 u' z  只用點評太難表達意思了,還是直接回文好了。
! c0 w7 R7 e- E! i$ Y5 ~6 Z
4 u2 f5 w7 w- S! S( ^  如果以從「Broodmother」出產的,「衍伸」出來的東西,是Darkspawn的狹義分法,例如下面這四種:
' c8 i' l  z" u* q
: ?5 U: c% y* u% I9 u. x, W/ j魔人   Hurlock( H! i# U" |/ q) |2 k, [5 ~5 ~/ H- J
矮魔人  Genlock2 o* o: D, ]' ~
尖嘯者  Shriek% N# k6 s: D0 j" b' \
巨魔人  Ogre6 y0 U8 M0 t* ^' {# @
0 P! g4 \  C) u6 u# t8 E& Z
  而以廣義分Darkspawn的話,那麼就是指受到腐毒影響的所有相關物種(例如有「Blighted」的生物),或Ghoul、Archdemon、Broodmother......等等都算是Darkspawn。
; y4 {* Z# R4 t$ _2 \" x2 i, ]
+ N* u5 q: L0 Q7 K2 ~/ B# K  只是Broodmother轉化的過程「很特殊」,不像Ghoul只是被腐毒搞壞這樣。5 B' e2 \3 _! d" J% ^

: Q$ ?' B6 `; i% K3 s( H: `  因此對於Broodmother,個人的建議是「Brood」作魔的「產」或「孕」,「Mother」的意義是「母體」而非「母親」;「母體」中性的來說就是受孕的工具,重點是出產「東西」的種類與多寡這樣。
8 f$ N1 {% M- d2 }5 W
! w) ], y1 Q% I9 y; ?
+ n& Q$ r0 G" ^' V, C$ |
8 K' U$ P. t( U+ M  A
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
3
發表於 2011-6-29 21:37:26 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-6-29 21:38 編輯 1 w  l* _+ a# b7 C8 t( {# I8 j

! ^' o8 z6 a  K, I' U( z回復 keppekinosha 的帖子4 I4 B. |9 l6 |% T

5 k4 Q4 A, s& k5 ~9 P, U7 x只是Broodmother轉化的過程「很特殊」,不像Ghoul只是被腐毒搞壞這樣。
2 a1 b* g2 U. m' v; _% W4 w, W
( H& j4 j2 K1 i$ h; P$ k喔喔?請問Broodmother的轉化過程是怎麼個特殊法呢?
1 `# o. D0 E; Y0 B+ v0 |8 W我還沒玩到矮人那部份劇情所以不清楚,
5 C7 U2 U) h) E4 @) W9 ^只知道會強迫被變成Broodmother的女性喝下腐血之類。/ G3 m5 o. m' W6 ?  {
(原文:Seventh day, she grew as in her mouth they spew.  spew當vi是作『嘔吐』解)
) e& c  s- t" Y4 B/ d  R$ Y
! I0 S1 ]( u, f; X) y: E當然想糟糕點,我也曾懷疑Broodmother的轉化會像日本GalGame那樣...9 ]7 t: o  G1 j6 O: v. @& [8 v
p.s 詳情請參見『斬死刃留』XD 不過我只有因為原畫而去下載它的全CG,# ^( s$ j+ C. r8 @2 [, b9 P* Q
戰鬥CG很強可是糟糕圖滿滿的觸手...(死
. E# ^. S1 s# w( s: S: i& F( m# d* l- q" Q; ?  R' u
不會真的是那樣吧?1 P- O) ?: I/ i7 S4 u6 [
因為spew有噴出、湧出的意思,不過是vt,所以我還是抱持懷疑...

點評

keppekinosha  話說...是斬死刃留還是另一部「機械甲冑」要TV化呀?我忘了XDDD  發表於 2011-6-29 22:40:14
keppekinosha  另外官方也否定這過程中一切與性有關的部分。所以...別想太多XDD  發表於 2011-6-29 22:38:12
keppekinosha  官方補充說明在deep road那段口白,主要是腐血影響到一定程度(Ghoul),同時也被「強迫」(暗示)吞嚥腐肉(Darkspwan的)到身體開始變形...。  發表於 2011-6-29 22:37:11

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-10-3 02:16

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部