奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 8977|回復: 2
打印 上一主題 下一主題

[分享] DLC Golems of Amgarrak Chinese 1.0 (獨校二版) [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60539 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-9-3 22:37:27 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-10-24 16:49 編輯 - M% j* T5 h2 R5 Q$ M  o8 @9 v
" J( C4 [) K0 m- i
這個版本是基於3DM的H9Y1F1兄的基礎所作的獨自修改。原版本連結如下:$ o/ m0 `. h9 W4 `: t+ E
[补丁] ★★DLC汉化★Golems of Amgarrak 【安姆盖瑞克的魔像】汉化-附送解决新DLC后觉醒汉化缺失问题.+ x& T3 J: v5 F9 x+ B9 z+ m  z
" r1 X* A# @: f4 Y( B
在此同樣感謝H9Y1F1兄獨自翻譯,沒有他將全部的字句翻譯完成,就不會有後續個人的獨斷校改。9 Y) I* \4 g' z
6 o; P$ b$ s8 {2 s& Y

1 U  K( {3 N- Y* m變更點:' {1 Q& q8 Q- G: p  Y! h; S" Q

. u& P+ p% m& _+ N; H. i( J0 k1、正體中文化。2 r$ A3 G  \+ b0 j$ o
2、名詞修改。基本上是以企鵝大這邊為準繩,但也有些是個人覺得「這樣可能會比較好」的想法作調
( z( }& f" E5 ?2 d2 Q/ L
  整。(名詞表我放到壓縮檔中了,但基本上僅止於「部份」。)
; a- i; c: i% ?5 f  o/ w3、部份文句語意調整。
1 Q* y# X6 O1 j0 L! A' P  特別是dao_prc_gib_c_en-us.tlk這個內容是資料片「Awakening」原本的core_ep1_en-us.tlk的內容。$ l2 L& T; w! H4 ?7 z- C0 Q* V( ^
  然而某些句子上無論是原FGC或H9Y1F1兄的譯文,都各有互補之處,所以最後變成逐句比較…& {, \" I6 k% h1 |! S9 C
4、此外上項檔案有兩句原創新內容,在此特別鳴謝可敬的「beta400」老大協助,順利補正內容。+ f/ g4 M1 m+ i
$ V0 w  Q, U& Y! U8 I# F9 G

8 G' \. G% p% F' b# |% t9 c由於最後的DLC發售在即,所以努力趕忙將文件整理出來,雖然並不是全面檢視過,但求譯名首尾無異。/ D3 g- E, d5 l7 g- \; M) q
2 P! C' M) ]2 C, s3 K
--
9 l8 K/ M5 _/ G- B# D  F我將「無眠要塞」改成「戒備者要塞」,理由我回應在年表簡歷那篇下;歡迎各位提出自己的看法。
2 w9 Y2 I  \; T0 c( g
' S0 u5 D8 M1 F" s) ]3 [
由於參與了FGC版本的校對,因此本帖決定不再更新,所有更新將集中在FGC版本內。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

LJI  感謝你的分享!  發表於 2010-9-21 21:58:24
beta400  支持~ 你做事總是持認真的態度 (其實我回覆短訊時, 沒有注意內容原來跟這個有關 XD)  發表於 2010-9-4 13:22:33
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
beta400 + 4
冬風 + 2 原創內容
mymag + 1 + 1 感謝分享,支持你!
Jeff + 2 感謝分享

總評分: 聲望 + 9  金幣 + 1   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60539 G
聲望
819
2
發表於 2010-9-7 13:54:45 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-9-9 13:15 編輯 * e( X+ O* R: X; G3 c
2 c! G5 l' c, z" Z/ X; s
修正關於「‧」符號在簡繁轉換過程中未被檢出導致顯示為「口」的情況,該修正已經加入對照表。, ~  v$ Q8 I2 D0 i, v
# ?0 s( B5 N; h
另外藉著跑這DLC的過程,順便又校改了一些句子。我想應該是不會再改了(暫時也不會玩了吧)。
9 @* D$ M$ M9 `  a- Q
$ ?! W) o+ u3 R" v$ I3 ?3 H1 W0 U

/ B- o2 i  x; ?* B/ \7 L# F2 J: B) Z) Z$ S2 H5 d: V! ~6 S5 A
) u4 o4 _: W6 Q( \2 f

, X2 T" W$ [  [2 X1 p) [  j--0 L7 H6 I- [* r  D/ f' Z" J
再打個嘴,接下來的更新內容會和Witch Hunt一起調整。
% r: q# G7 r( k: X) P由於Witch Hunt的「dao_prc_str_c_en-us.tlk」與Golems of Amgarrak的「dao_prc_gib_c_en-us.tlk」內容大致接近(ID重複),所以等Witch Hunt部份完成了再一併更新。# K" F7 t( j" C. [( h! P3 z/ B
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
41 G
聲望
0
3
發表於 2010-9-28 23:59:58 |只看該作者
感謝版大分享0 @, r1 u# M/ O' d3 c) j- Z7 M
這一步真的很不錯玩6 d2 V! D9 B8 j$ U% s
又有中文版這樣一定不能錯過
, ~4 v5 q! \, o. b5 d+ e

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-2-17 10:15

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部