- 閱讀權限
- 255
- 生命值
- 8805
- 法力值
- 8141
- 金幣
- 60369 G
- 聲望
- 819
|
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:09 编辑
) q( w* n4 f- D# T6 r; T7 k
8 ^8 t2 u9 Y! J* |) z/ K 古典的敬稱謂:
$ U& N+ H6 [ w7 u; `1 V: f0 QMessere | 閣下 | 用於敬稱加強情況的第二人稱。 | Serah | 足下 | 用於一般敬稱的第二人稱。 |
- f" o- ^! P+ C5 O. ^, t( B/ r A
( `( p% F- ?) h' G' m「敬稱加強情況」是指主觀認定對方需要或必要用更加敬重時使用,完全是主觀認定。
* w, |; I$ B, i1 z6 i- P( Z8 ?- p) f+ S! `; C% c x3 B6 t
研究了很久,因為中性用語、可對於上下以及同輩、可單獨作第二人稱,也可接於氏名後的大概就剛好這兩種了。* T3 B5 u) M4 ^8 ]9 W, M
* E6 P0 U1 U% T$ V& H$ ? 而Jeff的古語用法這點給了我一個方向,「閣下」在古語用法上就是對於顯貴(敬稱加強)的用法(以直到現在沿用在外交用語上);而「足下」則是下對上與同輩皆可使用,儘管在現代幾乎是死語狀態(攤手)。
3 n; y# s G r7 y% c9 D9 J
/ s3 v; e+ ^- W 剩下的就是玩家習不習慣的問題了。
3 X' r6 P/ i8 R" K8 P% j. q/ ?: P3 Y. W! N
" T1 e) ~6 w% B5 H |
|