奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 5647|回復: 1
打印 上一主題 下一主題

[分享] Free Marches特有稱呼(08/12/11) [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60705 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-5-4 18:02:44 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:08 编辑 % H* b# k8 c, ^) e6 P

  _/ i5 }+ c) q& K% T+ o0 ^  這裡不是指「Marcher」這種一出口就有可能挨揍的稱呼,而是「Serah」、「Messere」這兩組在DA2中常見的稱呼。
! {* `2 `( h' R4 S9 w5 ~8 _2 {' v
  我在百度的DA吧看到這篇後去官網查了一下(我自己也很想知道),在這篇裡David Gaider有了比較明確的說法(我截個圖好了)。# f; ^9 [! y0 r- X" s
5 U9 l6 K- |; b" V* b& B
: E- r; q; O2 L. Y( W% s' S/ y! v+ o

' X7 p4 c6 \7 D7 Y) J7 U  要注意的是「Serrah」是誤字,但David Gaider也跟著敲錯字了。
& g9 g; D- I. C: F2 d: n$ J2 ~* e+ `! Z) F
  首先大抵上,「Serah」、「Messere」都是一種中性(gender-neutral)的善意稱呼;前者主要用於互動者地位接近或低下時使用,而後者則有階級上尊敬的意味(例如Nobleman)(實際運用情況請參考下面樓的說明)。) u7 I- f4 h+ c5 ~

/ U/ e2 j9 I  H, u' v) _. H" r  其實就等於是「Sir」的用法(Sir = Ser = Serah)。至於「Messere」,該串下有人認為是「Sir / Mister」的法語變化「Monsieur」。我認為這很有道理,無論讀音或歷史上的意義。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60705 G
聲望
819
2
發表於 2011-8-9 23:37:15 |只看該作者
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:09 编辑 1 o# m; e) M: |3 h

- @" w. a4 ?# O  E0 E1 h  古典的敬稱謂:
  d4 Q+ G1 @* b  @

Messere

閣下

用於敬稱加強情況的第二人稱。

Serah

足下

用於一般敬稱的第二人稱。

# U$ P8 \8 }' V+ }1 Y: R$ [
2 q8 @# T3 R: B6 H: w' v
「敬稱加強情況」是指主觀認定對方需要或必要用更加敬重時使用,完全是主觀認定。2 s! T1 x8 V, L+ V$ R' N

6 d' ]; K7 \, y/ c  研究了很久,因為中性用語可對於上下以及同輩可單獨作第二人稱,也可接於氏名後的大概就剛好這兩種了。2 Z; j/ @% v3 j+ \
$ B( M' ~& P" E
  而Jeff的古語用法這點給了我一個方向,「閣下」在古語用法上就是對於顯貴(敬稱加強)的用法(以直到現在沿用在外交用語上);而「足下」則是下對上與同輩皆可使用,儘管在現代幾乎是死語狀態(攤手)。
9 _. Y& Y8 J3 j* z: w8 K- ^) a+ {$ d( v
  剩下的就是玩家習不習慣的問題了。+ V6 B7 y! u. X, `7 u% S, O

/ z2 K9 `" q7 x. i/ e( a+ V  ! I' l. A; {4 C  G

點評

keppekinosha  這稱呼我會猜想是歐雷統治時期帶來的影響,所以說是古典用法也許沒錯,反正這點DG也沒給答案。  發表於 2011-8-10 11:53:38
Jeff  也許是古語用法  發表於 2011-8-10 08:45:09
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-10-3 00:36

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部