奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 5012|回復: 1
打印 上一主題 下一主題

[分享] Free Marches特有稱呼(08/12/11) [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60665 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-5-4 18:02:44 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:08 编辑 / u  V! A9 H5 d6 L* u2 F/ n- }
& |0 X  g( w# w1 K- a
  這裡不是指「Marcher」這種一出口就有可能挨揍的稱呼,而是「Serah」、「Messere」這兩組在DA2中常見的稱呼。
/ h9 K1 \, }/ G$ _( g% T% O4 d- y, i1 U! W# b+ A
  我在百度的DA吧看到這篇後去官網查了一下(我自己也很想知道),在這篇裡David Gaider有了比較明確的說法(我截個圖好了)。& e5 {$ n4 `( O& a& h4 F
9 t' C2 E5 a7 X( K/ x
# {8 X' V$ u5 V- ]' G
& h- Z5 F- [: j- B  z$ Z
  要注意的是「Serrah」是誤字,但David Gaider也跟著敲錯字了。
2 r; G. Q+ g+ m/ u% r) d- ?9 `1 G" i# b' e0 W) a& M2 ^
  首先大抵上,「Serah」、「Messere」都是一種中性(gender-neutral)的善意稱呼;前者主要用於互動者地位接近或低下時使用,而後者則有階級上尊敬的意味(例如Nobleman)(實際運用情況請參考下面樓的說明)。
8 B# q% P0 ]9 @) [, y  T9 C$ m0 q& v( u' @7 t$ w" n. x3 [
  其實就等於是「Sir」的用法(Sir = Ser = Serah)。至於「Messere」,該串下有人認為是「Sir / Mister」的法語變化「Monsieur」。我認為這很有道理,無論讀音或歷史上的意義。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60665 G
聲望
819
2
發表於 2011-8-9 23:37:15 |只看該作者
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:09 编辑 4 Y, K* D# D( \
% j& E3 p0 r) T/ A; C
  古典的敬稱謂:; v( O( ^8 Q) t2 l

Messere

閣下

用於敬稱加強情況的第二人稱。

Serah

足下

用於一般敬稱的第二人稱。

; l( E+ Y: A; s9 y. \" i5 J
* N6 }5 G6 b/ T. w  d
「敬稱加強情況」是指主觀認定對方需要或必要用更加敬重時使用,完全是主觀認定。
, h- A$ C1 w. y; z  ?* }6 J" g: V0 C# |+ i% H/ G  ~
  研究了很久,因為中性用語可對於上下以及同輩可單獨作第二人稱,也可接於氏名後的大概就剛好這兩種了。
5 B9 M7 u) |9 B5 H+ d1 s  r4 X7 i
, {+ J( U0 R! l8 n; p  而Jeff的古語用法這點給了我一個方向,「閣下」在古語用法上就是對於顯貴(敬稱加強)的用法(以直到現在沿用在外交用語上);而「足下」則是下對上與同輩皆可使用,儘管在現代幾乎是死語狀態(攤手)。
# V- P0 D( p( m4 K- O5 j9 s' V5 b
5 K& S9 ?1 H$ @  剩下的就是玩家習不習慣的問題了。
0 C: u0 a. O3 O5 {) J( p
: r  a0 n, v$ M+ L3 R) }  # d$ v% _1 A0 O5 W

點評

keppekinosha  這稱呼我會猜想是歐雷統治時期帶來的影響,所以說是古典用法也許沒錯,反正這點DG也沒給答案。  發表於 2011-8-10 11:53:38
Jeff  也許是古語用法  發表於 2011-8-10 08:45:09
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-8-18 02:13

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部