奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 21004|回復: 17
打印 上一主題 下一主題

[分享] 3DM漢化補丁第二版 簡轉繁   [複製鏈接]

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
12 G
聲望
26
跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-17 13:24:36 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 cp296633 於 2010-5-25 23:08 編輯
. y7 s& H8 `- B; j: I( I+ n7 K8 d& t- Y; N! r/ T+ d" Z
有新版本,兩邊一起更新有點累@@..請至巴哈5 h  H6 n4 q! _9 |- `# n2 L
http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=13373&snA=1847&tnum=146 V" _* M# r- X3 p) n7 w

9 m  M( H0 j' }! x原始檔案來自 http://3dmgame.chnren.com/bbs/showtopic-1272050.html; N/ n) `7 Y2 i! E& ~  ?3 D* e

) y2 K$ S6 Y) R% @1 g6 R- ?4 w. K6 j  C, Q全部含資料片&DLC的漢化檔皆轉成繁體( E$ Z. ], ]' B0 I: A! |! E. w7 }3 a
花了30分鐘 沒啥技術性純勞動..就用到DAOTlkEdit和CONVERTZ而已
1 p& J/ z1 l8 X; p# v  }
; s2 L+ j$ Z6 n" K0 v+ B$ ~! S2 B+ V直接解壓縮至:3 U1 h9 K, ^" ?0 C0 i
%userprofile%\My Documents\BioWare\Dragon Age\packages\core\override, O+ {' H* _: J" }: b" c  G$ I! d7 L
: u2 _1 B- E4 q; M  T
使用前請刪除舊版中文化. l. Q7 [, o. O1 |" ~0 n6 F0 v
簡單來說就是刪除' u6 I' W3 p3 V* t. ^" M
%userprofile%\My Documents\BioWare\Dragon Age\packages\core\override
! M; b. F& _- d: z) r6 L/ H下面的*.tlk和*.gfx (含子資料夾)1 r8 D. R. M$ d9 B! P$ X, U1 i
' h" q$ L7 b/ {7 A* T7 ^8 H
xuite空間 (適合台灣本地用戶)
# X+ Q* I1 g- j3 J% Ahttp://webhd.xuite.net/_oops/joey.chobits/9tv
" X* [; C8 h- w6 A* E; o
0 S2 F; C: [/ O: Smu空間 (適合國外用戶,看不到頁面編碼要選unicode): x: {* x; N3 K( W8 h8 b& g
http://www.megaupload.com/?d=2TRNNTOE

點評

beta400  +1 建議先徵得同意, 才轉載到其他空間, 因為原作者未必會同意這個做法. 否則直接轉載 3DM 連結便可. 謝謝^^  發表於 2010-5-17 22:26:54
xliu  記得要向3DM取得同意  發表於 2010-5-17 16:59:05
Jeff  請記得取得3DM的繁中化授權  發表於 2010-5-17 14:07:12
已有 2 人評分聲望 金幣 收起 理由
Jeff + 2 + 2 辛苦了
雅子 + 3 有勤勞的勞動才能造福更多人~

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 2   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
6
法力值
6
金幣
81 G
聲望
1
2
發表於 2010-5-17 17:17:54 |只看該作者
這個版本是漢化到幾%了呢??! W" Y1 B( u: M2 p2 {7 X3 j
還是只是單存3DM漢化第一版轉成繁體呀~@@

點評

dasauto  序章+覺醒+3個DLC副本都漢化了. 目前發現士兵山峰接任務的時候沒有漢化還是英文.進入副本后是中文.  發表於 2010-5-24 23:49:44
Jeff  上面都寫二版了... 而且第一版也不含DLC翻譯  發表於 2010-5-17 18:11:46
Leon

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
132
法力值
99
金幣
179 G
聲望
12
3
發表於 2010-5-17 18:31:35 |只看該作者
@@個人有用 3DM 第一版 轉繁體 部分內容還是有看沒有懂~) `! L9 j: f2 D4 {
得知第二版出來 又有熱心的樓主 轉繁體 = =個人只會用CONVERTZ ( |% I* t  n% Y$ h. k- M
太感謝了~
) y) {8 z! p$ p" V% ^剛好可以 重新進行第二次的序章
柏德之門->絕冬城之夜->闇龍紀元

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
59 G
聲望
4
4
發表於 2010-5-18 01:00:50 |只看該作者
感謝分享,請問他說"3DM第二版汉化与台版汉化整合绿色汉化包,包含第二版起源、觉醒汉化"
4 Y' n& k2 g; t. v6 I這邊所說的"台版漢化"是指之前企鵝老大所翻譯的序章(未完成版本)還是前幾天的覺醒百分百漢化呢?
& @/ E& R" [. L/ r' z感謝解答~~
sam

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
122 G
聲望
7
5
發表於 2010-5-18 17:09:42 |只看該作者
多謝勞動了!!!
; ]8 ?* d  o' q7 v! ~2 y, U: E# U非常好…連dao本篇的都有了@@6 s' k9 x* r* E* O0 S9 Z8 U
不過...........
: t+ t) D( H9 e3 G8 S: O) w沒時間玩了= ="
默默猴:男人不怕走在黑暗裡,只怕心裡沒有陽光。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
17 G
聲望
2
6
發表於 2010-5-18 18:29:50 |只看該作者
多謝提供分享.遊戲都還沒有裝就是.../ {  e. V" I8 z' h! t
先存下這個檔案.然後先來安裝遊戲啦~

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
7
發表於 2010-5-18 20:46:20 |只看該作者
就剩沒幾天,強大的企鵝中文就出來了,不需要搶者做白老鼠吧  I5 e! \" T( b5 K7 c& K8 ?  M
* J; z6 |1 E" R1 U6 s- Y, M9 S
(謎之音:昨天晚上有某人閒者沒事,搞了個3DM第二版的修正版(修改人名、地名、名詞為企鵝版)整個給他變成繁體,加上 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 再加上自己本身的修改,搞了四個小時....是不是有點瘋掉了@@)

點評

sango354  不好意思,眼殘了...看到DLC95%就省略了下面的序章字樣...  發表於 2010-5-20 12:25:46
carlyuan  置頂公告........... http://fgc.tw/tuxbb/viewthread.php?tid=733&extra=page%3D1  發表於 2010-5-19 11:20:01
sango354  企鵝版快出來了?怎麼沒看到消息?  發表於 2010-5-19 02:22:24
humour  呵呵~這個工作,我已經持續弄了半個月了,哈!  發表於 2010-5-19 00:15:21
沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
34 G
聲望
1
8
發表於 2010-5-22 10:18:02 |只看該作者
不知道完程度如何,我個人是比較偏好企鵝版的...
8 A6 ?2 y0 d" B5 d: U: b4 G; R用一次就愛上,可惜序章沒有中文化100%的...不然真的是開心死了XD~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
1
9
發表於 2010-5-22 10:24:08 |只看該作者
遊戲都還沒安裝     % K, R  P1 [( k5 J
持續等企鵝版看起來比較順眼玩起來爽度不同& h5 y8 s4 L0 o3 w& W* S/ W
反正暫時還沒空玩

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
53 G
聲望
4
10
發表於 2010-5-23 02:38:18 |只看該作者
ㄆ等企鵝大大的吧~反正我現在等最完整的繁體版在開始玩~
4 ]9 E- g8 C  ^8 q, R. X5 I先玩別的完整翻譯的遊戲吧~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
66 G
聲望
0
11
發表於 2010-5-24 00:47:19 |只看該作者
還是滿心期待企鵝大大的100%繁體中文化,其實我也看得懂簡體字,但總是覺得繁體字比較熟悉,文章翻譯德也比較........,我不得說是比較有意境或是優美,只是幾款遊戲比較下來,我還是比較期待繁體中文化啦。

點評

Jeff  那也要有人翻譯呀...  發表於 2010-5-24 07:47:09
到處趴趴走的極度無聊老宅男

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
130 G
聲望
20
12
發表於 2010-5-25 00:07:50 |只看該作者
3DM簡體漢化用下來后發現玩不到3小時就會出現暴卡現象.應該是漢化補丁問題.因為企鵝的0.45繁體漢化用下來沒有出現過暴卡問題.小卡卡還是有的.呵呵

點評

Jeff  去3DM官網反應看看吧 在這反應也沒有用...  發表於 2010-5-25 07:52:38

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
25 G
聲望
2
13
發表於 2010-5-26 15:01:52 |只看該作者
之前用了第2版簡體但是打沒多久就跳出
8 y: A; Z  y- z* u: o# M1 o2 K! \希望這個不知道有無辦法解決阿

點評

Jeff  不一定跟翻譯檔有關吧 檢查一下驅動程式之類的吧  發表於 2010-5-26 15:55:46

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
67 G
聲望
1
14
發表於 2010-5-31 04:43:08 |只看該作者
多謝提供分享~  u) P- K' m3 I% D  D( d
雖說不知道翻譯的如何!( a( f; c' B) p$ f7 h6 g5 q3 V
不過有全中文還是很感謝~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
56
法力值
27
金幣
29 G
聲望
0
15
發表於 2010-6-26 00:05:03 |只看該作者
謝謝分享,雖然簡體字看得懂,不過一次看那麼多頭還是會暈的,還是繁體字習慣

點評

Jeff  這是已經轉成繁體的檔案呀...  發表於 2010-6-26 08:55:09

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
23 G
聲望
0
16
發表於 2010-7-15 22:58:35 |只看該作者
.....今天抓了裝了
7 H( F5 ?: W, g8 K* I怎麼感覺.....我的蕾莉安娜之歌沒有漢化到。6 z" ~) @' ]% Y- F& Z9 M" M
我是抓上面提供的mu載點。
  A% {* S6 h4 T1 F6 R本來事想在加上法術註解版的,可事一堆口字就放棄了。囧+ N5 z$ ?/ W$ b& M& f! c
目前還是在使用6月多發布的那個整合版><

點評

Jeff  本來就沒有含最新的DLC  發表於 2010-7-15 23:24:38

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-5-18 16:36

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部