奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 16284|回復: 17
打印 上一主題 下一主題

[分享] 3DM漢化補丁第二版 簡轉繁   [複製鏈接]

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
12 G
聲望
26
跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-17 13:24:36 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 cp296633 於 2010-5-25 23:08 編輯 4 \& ]4 f' g! C3 @" \5 V+ w1 |

) B# ?1 e! E  K7 c/ C3 q5 I# l. W有新版本,兩邊一起更新有點累@@..請至巴哈- }$ A1 p3 Q3 Y, f5 d( n1 e
http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=13373&snA=1847&tnum=148 P& V4 Z! v2 C2 i
( _" G6 C0 ~9 ^, o( S
原始檔案來自 http://3dmgame.chnren.com/bbs/showtopic-1272050.html; n6 _+ x  V; v& i1 D1 Q
5 }6 i2 y9 [0 z+ A% L" V) D
全部含資料片&DLC的漢化檔皆轉成繁體$ i3 ]  r" h# i% W9 f, q) m* M
花了30分鐘 沒啥技術性純勞動..就用到DAOTlkEdit和CONVERTZ而已0 j+ A! \8 _2 z# Z* B8 N' _

* G. f$ b6 t" h* ~5 @直接解壓縮至:- b4 P6 R# W* a  I* }) V0 ^
%userprofile%\My Documents\BioWare\Dragon Age\packages\core\override, R" T& [* _9 r3 ]) O# }
( ]/ G7 t" U  S2 Y$ G3 f  [* h
使用前請刪除舊版中文化
/ {4 n: s- R$ E$ B& {簡單來說就是刪除
% S$ B' o5 c) g/ j' u%userprofile%\My Documents\BioWare\Dragon Age\packages\core\override
2 Y' Z3 q) W  i! H% G下面的*.tlk和*.gfx (含子資料夾)7 N4 @, W: O5 Y) l/ j" f, x* ^

& u7 N' k9 U/ i! a% bxuite空間 (適合台灣本地用戶)
0 i/ q" l: A$ c/ J, w# vhttp://webhd.xuite.net/_oops/joey.chobits/9tv- A: x  d7 T0 U8 z
0 u- f  i! a1 i+ y# s0 w  n+ N6 V
mu空間 (適合國外用戶,看不到頁面編碼要選unicode)1 h8 A7 ]8 E. r6 |0 f
http://www.megaupload.com/?d=2TRNNTOE

點評

beta400  +1 建議先徵得同意, 才轉載到其他空間, 因為原作者未必會同意這個做法. 否則直接轉載 3DM 連結便可. 謝謝^^  發表於 2010-5-17 22:26:54
xliu  記得要向3DM取得同意  發表於 2010-5-17 16:59:05
Jeff  請記得取得3DM的繁中化授權  發表於 2010-5-17 14:07:12
已有 2 人評分聲望 金幣 收起 理由
Jeff + 2 + 2 辛苦了
雅子 + 3 有勤勞的勞動才能造福更多人~

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 2   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
6
法力值
6
金幣
81 G
聲望
1
2
發表於 2010-5-17 17:17:54 |只看該作者
這個版本是漢化到幾%了呢??
! H( ?' R' A( }還是只是單存3DM漢化第一版轉成繁體呀~@@

點評

dasauto  序章+覺醒+3個DLC副本都漢化了. 目前發現士兵山峰接任務的時候沒有漢化還是英文.進入副本后是中文.  發表於 2010-5-24 23:49:44
Jeff  上面都寫二版了... 而且第一版也不含DLC翻譯  發表於 2010-5-17 18:11:46
Leon

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
132
法力值
99
金幣
179 G
聲望
12
3
發表於 2010-5-17 18:31:35 |只看該作者
@@個人有用 3DM 第一版 轉繁體 部分內容還是有看沒有懂~* ^+ ]( \( Z1 C2 G3 ^) p# r- D
得知第二版出來 又有熱心的樓主 轉繁體 = =個人只會用CONVERTZ
7 A* M7 Q1 l  I% b太感謝了~" E& _3 D+ }4 r2 A* i
剛好可以 重新進行第二次的序章
柏德之門->絕冬城之夜->闇龍紀元

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
59 G
聲望
4
4
發表於 2010-5-18 01:00:50 |只看該作者
感謝分享,請問他說"3DM第二版汉化与台版汉化整合绿色汉化包,包含第二版起源、觉醒汉化"
# @2 j" {- J% x4 c這邊所說的"台版漢化"是指之前企鵝老大所翻譯的序章(未完成版本)還是前幾天的覺醒百分百漢化呢?" V0 g! _, w% c+ }0 x0 |/ [
感謝解答~~
sam

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
122 G
聲望
7
5
發表於 2010-5-18 17:09:42 |只看該作者
多謝勞動了!!!3 A2 Y5 A; Z7 y# l  I) s
非常好…連dao本篇的都有了@@* N0 {- H0 L2 K0 J
不過...........
& W5 G+ s# o8 Z& m2 c& H7 B沒時間玩了= ="
默默猴:男人不怕走在黑暗裡,只怕心裡沒有陽光。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
17 G
聲望
2
6
發表於 2010-5-18 18:29:50 |只看該作者
多謝提供分享.遊戲都還沒有裝就是...# l3 f" `, P# F( {& D
先存下這個檔案.然後先來安裝遊戲啦~

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
7
發表於 2010-5-18 20:46:20 |只看該作者
就剩沒幾天,強大的企鵝中文就出來了,不需要搶者做白老鼠吧2 G' c3 R9 O7 ~5 A$ r9 M) [" d
& y: R# ]2 J0 o# Y! z' x) r9 h
(謎之音:昨天晚上有某人閒者沒事,搞了個3DM第二版的修正版(修改人名、地名、名詞為企鵝版)整個給他變成繁體,加上 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 再加上自己本身的修改,搞了四個小時....是不是有點瘋掉了@@)

點評

sango354  不好意思,眼殘了...看到DLC95%就省略了下面的序章字樣...  發表於 2010-5-20 12:25:46
carlyuan  置頂公告........... http://fgc.tw/tuxbb/viewthread.php?tid=733&extra=page%3D1  發表於 2010-5-19 11:20:01
sango354  企鵝版快出來了?怎麼沒看到消息?  發表於 2010-5-19 02:22:24
humour  呵呵~這個工作,我已經持續弄了半個月了,哈!  發表於 2010-5-19 00:15:21
沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
34 G
聲望
1
8
發表於 2010-5-22 10:18:02 |只看該作者
不知道完程度如何,我個人是比較偏好企鵝版的...
7 `% R! x% X% C# ~2 @, ~7 e( K' w用一次就愛上,可惜序章沒有中文化100%的...不然真的是開心死了XD~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
1
9
發表於 2010-5-22 10:24:08 |只看該作者
遊戲都還沒安裝     
5 N1 V4 m, J0 g持續等企鵝版看起來比較順眼玩起來爽度不同: J9 V: d& N9 t+ Q  k0 {$ x7 ^
反正暫時還沒空玩

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
53 G
聲望
4
10
發表於 2010-5-23 02:38:18 |只看該作者
ㄆ等企鵝大大的吧~反正我現在等最完整的繁體版在開始玩~
7 ^' }' K2 A* W: n' u先玩別的完整翻譯的遊戲吧~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
66 G
聲望
0
11
發表於 2010-5-24 00:47:19 |只看該作者
還是滿心期待企鵝大大的100%繁體中文化,其實我也看得懂簡體字,但總是覺得繁體字比較熟悉,文章翻譯德也比較........,我不得說是比較有意境或是優美,只是幾款遊戲比較下來,我還是比較期待繁體中文化啦。

點評

Jeff  那也要有人翻譯呀...  發表於 2010-5-24 07:47:09
到處趴趴走的極度無聊老宅男

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
130 G
聲望
20
12
發表於 2010-5-25 00:07:50 |只看該作者
3DM簡體漢化用下來后發現玩不到3小時就會出現暴卡現象.應該是漢化補丁問題.因為企鵝的0.45繁體漢化用下來沒有出現過暴卡問題.小卡卡還是有的.呵呵

點評

Jeff  去3DM官網反應看看吧 在這反應也沒有用...  發表於 2010-5-25 07:52:38

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
25 G
聲望
2
13
發表於 2010-5-26 15:01:52 |只看該作者
之前用了第2版簡體但是打沒多久就跳出8 j) x, T# j( B/ _4 r2 ?
希望這個不知道有無辦法解決阿

點評

Jeff  不一定跟翻譯檔有關吧 檢查一下驅動程式之類的吧  發表於 2010-5-26 15:55:46

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
67 G
聲望
1
14
發表於 2010-5-31 04:43:08 |只看該作者
多謝提供分享~
3 ?( c  g( h& f6 G雖說不知道翻譯的如何!8 H+ n$ y' b8 C! C) W+ z, C
不過有全中文還是很感謝~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
56
法力值
27
金幣
29 G
聲望
0
15
發表於 2010-6-26 00:05:03 |只看該作者
謝謝分享,雖然簡體字看得懂,不過一次看那麼多頭還是會暈的,還是繁體字習慣

點評

Jeff  這是已經轉成繁體的檔案呀...  發表於 2010-6-26 08:55:09

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
23 G
聲望
0
16
發表於 2010-7-15 22:58:35 |只看該作者
.....今天抓了裝了1 w" l; X& s7 A# K) D$ Y0 f, I8 L) }
怎麼感覺.....我的蕾莉安娜之歌沒有漢化到。* X! z* K4 E; W7 [
我是抓上面提供的mu載點。
: v- J6 u3 e+ Q: _本來事想在加上法術註解版的,可事一堆口字就放棄了。囧3 Z2 M1 t7 e2 j: w* I: {
目前還是在使用6月多發布的那個整合版><

點評

Jeff  本來就沒有含最新的DLC  發表於 2010-7-15 23:24:38

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-4-28 14:28

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部