奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 2811|回復: 1
打印 上一主題 下一主題

[分享] Free Marches特有稱呼(08/12/11) [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60481 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-5-4 18:02:44 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:08 编辑
& t8 X5 D; R* J5 V* Q" u4 d$ l6 h# e0 O& F/ `- ?
  這裡不是指「Marcher」這種一出口就有可能挨揍的稱呼,而是「Serah」、「Messere」這兩組在DA2中常見的稱呼。( }2 d# p7 m( \/ F4 I
  T1 {/ T& ^4 e6 a' m
  我在百度的DA吧看到這篇後去官網查了一下(我自己也很想知道),在這篇裡David Gaider有了比較明確的說法(我截個圖好了)。1 {. v  l, x( X# z0 X$ f

0 @' Z/ }7 I  e0 C* D4 e* ]: E5 N
1 ]* I, m2 W5 p2 H% J% o. X
  要注意的是「Serrah」是誤字,但David Gaider也跟著敲錯字了。; I! g- `0 r, [% ?. P
" p- o& F; H1 Q) Y6 b: k5 e2 J
  首先大抵上,「Serah」、「Messere」都是一種中性(gender-neutral)的善意稱呼;前者主要用於互動者地位接近或低下時使用,而後者則有階級上尊敬的意味(例如Nobleman)(實際運用情況請參考下面樓的說明)。
9 D" y% T: Q1 K4 v5 b( @6 V1 v8 @9 k3 e% Y, ]; j! q  ^7 Z
  其實就等於是「Sir」的用法(Sir = Ser = Serah)。至於「Messere」,該串下有人認為是「Sir / Mister」的法語變化「Monsieur」。我認為這很有道理,無論讀音或歷史上的意義。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60481 G
聲望
819
2
發表於 2011-8-9 23:37:15 |只看該作者
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:09 编辑 . f4 G# x- ~9 w, r$ s/ B$ v6 W

; m0 H% X5 C6 @' m. r& N: S  古典的敬稱謂:$ y! [3 E2 H3 B8 W& J+ ~

Messere

閣下

用於敬稱加強情況的第二人稱。

Serah

足下

用於一般敬稱的第二人稱。


+ x7 o6 |; q. x5 j& ?: N+ W1 G* }/ w' \' l6 _7 n
「敬稱加強情況」是指主觀認定對方需要或必要用更加敬重時使用,完全是主觀認定。' z) ]% Q2 ]) {1 v& x% U* n
" B, a* t, d! r# {' x% {9 \
  研究了很久,因為中性用語可對於上下以及同輩可單獨作第二人稱,也可接於氏名後的大概就剛好這兩種了。0 Q1 v1 D+ Y$ ~( n

/ s1 r. |# M. g  而Jeff的古語用法這點給了我一個方向,「閣下」在古語用法上就是對於顯貴(敬稱加強)的用法(以直到現在沿用在外交用語上);而「足下」則是下對上與同輩皆可使用,儘管在現代幾乎是死語狀態(攤手)。
  d7 Q& }" [3 R2 _, [* }8 q6 j4 n! m- h+ v( r0 Z3 C
  剩下的就是玩家習不習慣的問題了。
+ O; L, g1 _) q; x! \4 `6 i* ~/ N; [7 l" [& s) U' d& D& L
  . ~* s* G( k. f9 J( P! p" ~

點評

keppekinosha  這稱呼我會猜想是歐雷統治時期帶來的影響,所以說是古典用法也許沒錯,反正這點DG也沒給答案。  發表於 2011-8-10 11:53:38
Jeff  也許是古語用法  發表於 2011-8-10 08:45:09
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-11-26 18:28

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部