奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 6995|回復: 1
打印 上一主題 下一主題

[分享] Free Marches特有稱呼(08/12/11) [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60755 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-5-4 18:02:44 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:08 编辑 1 k3 n1 I8 M( \* {6 u

2 @* B* p' a& O, V5 ]  這裡不是指「Marcher」這種一出口就有可能挨揍的稱呼,而是「Serah」、「Messere」這兩組在DA2中常見的稱呼。
$ W- K/ u" c8 j! N: W, v/ l+ U1 o' A5 {) P
  我在百度的DA吧看到這篇後去官網查了一下(我自己也很想知道),在這篇裡David Gaider有了比較明確的說法(我截個圖好了)。; v+ [  C8 S* ]& y2 o
' J5 H! z! J- U' _& E& t- ~
; N& w/ D' o3 K* W. V

4 z1 Z0 S" h9 l! u* {5 S3 o( g% \  要注意的是「Serrah」是誤字,但David Gaider也跟著敲錯字了。
( t5 Y( K+ r$ _$ t  Y. E* |9 f  Z5 r. i; v/ b. w
  首先大抵上,「Serah」、「Messere」都是一種中性(gender-neutral)的善意稱呼;前者主要用於互動者地位接近或低下時使用,而後者則有階級上尊敬的意味(例如Nobleman)(實際運用情況請參考下面樓的說明)。, ], X$ d% T5 w) a, t- n9 \" }

; D: j2 V! s/ u3 c  其實就等於是「Sir」的用法(Sir = Ser = Serah)。至於「Messere」,該串下有人認為是「Sir / Mister」的法語變化「Monsieur」。我認為這很有道理,無論讀音或歷史上的意義。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60755 G
聲望
819
2
發表於 2011-8-9 23:37:15 |只看該作者
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:09 编辑 . g8 @0 w& p% S9 J, Q- ?
6 @5 t1 l5 f# Q$ R3 [% Y- d: e
  古典的敬稱謂:
1 E% W' B- x  w3 b5 t

Messere

閣下

用於敬稱加強情況的第二人稱。

Serah

足下

用於一般敬稱的第二人稱。

7 Z2 s+ x9 t- D, G4 X9 S6 h
5 G+ M: B, S$ c, f- _2 r
「敬稱加強情況」是指主觀認定對方需要或必要用更加敬重時使用,完全是主觀認定。" `, c' z9 N% U8 C/ G4 R1 q

( ^" @4 ~) _9 A+ E5 ]0 K  研究了很久,因為中性用語可對於上下以及同輩可單獨作第二人稱,也可接於氏名後的大概就剛好這兩種了。( I1 u- l; h% w# r4 S. }8 x0 g
  V1 R$ Y( R! Y! |) K% Y# `1 R
  而Jeff的古語用法這點給了我一個方向,「閣下」在古語用法上就是對於顯貴(敬稱加強)的用法(以直到現在沿用在外交用語上);而「足下」則是下對上與同輩皆可使用,儘管在現代幾乎是死語狀態(攤手)。
/ ^+ I* \; V0 Q- V+ o$ `3 i$ C, p
  剩下的就是玩家習不習慣的問題了。
- P! U& J* r& O& I$ n4 l+ j, C" p+ C, t1 }  m* b
  # k3 k, n0 _- A$ [5 B

點評

keppekinosha  這稱呼我會猜想是歐雷統治時期帶來的影響,所以說是古典用法也許沒錯,反正這點DG也沒給答案。  發表於 2011-8-10 11:53:38
Jeff  也許是古語用法  發表於 2011-8-10 08:45:09
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-2 13:55

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部