奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 7995|回復: 1
打印 上一主題 下一主題

[分享] Free Marches特有稱呼(08/12/11) [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60831 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-5-4 18:02:44 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:08 编辑 * a6 E, }' ^" Q4 a+ ]( q/ D9 j

4 i4 F' W. U$ a! @2 o, ?  這裡不是指「Marcher」這種一出口就有可能挨揍的稱呼,而是「Serah」、「Messere」這兩組在DA2中常見的稱呼。
7 h7 T9 \& n! H
0 L! V  B! N! L: \, ~- B  f( [  我在百度的DA吧看到這篇後去官網查了一下(我自己也很想知道),在這篇裡David Gaider有了比較明確的說法(我截個圖好了)。1 P. n) U. _5 j  D& Z1 z; l! l

& Q& ^' Y0 m5 E6 w, K) L, y3 h. v
0 Y% r6 \& O  E% T. d7 u- a
1 q4 u* X. U6 O5 f7 N1 P/ C8 W  `; l  要注意的是「Serrah」是誤字,但David Gaider也跟著敲錯字了。3 X+ ?: Z. n$ a% D) K- ^8 ^

" E( z. ~5 h' o3 S. r; f# B  首先大抵上,「Serah」、「Messere」都是一種中性(gender-neutral)的善意稱呼;前者主要用於互動者地位接近或低下時使用,而後者則有階級上尊敬的意味(例如Nobleman)(實際運用情況請參考下面樓的說明)。
- R, p7 N: s# ^/ I  I3 P& Z  b2 e2 n% b9 o
  其實就等於是「Sir」的用法(Sir = Ser = Serah)。至於「Messere」,該串下有人認為是「Sir / Mister」的法語變化「Monsieur」。我認為這很有道理,無論讀音或歷史上的意義。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60831 G
聲望
819
2
發表於 2011-8-9 23:37:15 |只看該作者
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:09 编辑 / ^' n$ L+ U7 b; S2 A/ A

$ @& [/ r$ D% _, G  古典的敬稱謂:
; s5 d1 a. {$ [0 H8 |

Messere

閣下

用於敬稱加強情況的第二人稱。

Serah

足下

用於一般敬稱的第二人稱。


  S# F+ _3 ]1 y1 J( |4 f) d$ w# [! D& W5 j, r0 S
「敬稱加強情況」是指主觀認定對方需要或必要用更加敬重時使用,完全是主觀認定。
9 C/ y, s& i9 ]$ E3 B& w$ h7 V. i! _" \4 v3 p8 R! ]
  研究了很久,因為中性用語可對於上下以及同輩可單獨作第二人稱,也可接於氏名後的大概就剛好這兩種了。
* X! ~, `( L6 P) G/ C  U7 O6 ]$ O+ s  P$ u4 u! n
  而Jeff的古語用法這點給了我一個方向,「閣下」在古語用法上就是對於顯貴(敬稱加強)的用法(以直到現在沿用在外交用語上);而「足下」則是下對上與同輩皆可使用,儘管在現代幾乎是死語狀態(攤手)。; g( U* p& b1 y
9 E5 V* n3 T4 ?
  剩下的就是玩家習不習慣的問題了。5 h0 o) d! g2 ]

1 b  V. }' N5 C( J7 t! o/ M    e) d) ]& J& ]0 [

點評

keppekinosha  這稱呼我會猜想是歐雷統治時期帶來的影響,所以說是古典用法也許沒錯,反正這點DG也沒給答案。  發表於 2011-8-10 11:53:38
Jeff  也許是古語用法  發表於 2011-8-10 08:45:09
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-4-4 07:28

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部