奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 5647|回復: 1
打印 上一主題 下一主題

[分享] Free Marches特有稱呼(08/12/11) [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60705 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-5-4 18:02:44 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:08 编辑 ' u2 B3 P$ U7 }) z- g
0 @+ _( b. A2 e5 v$ d+ v  v% t
  這裡不是指「Marcher」這種一出口就有可能挨揍的稱呼,而是「Serah」、「Messere」這兩組在DA2中常見的稱呼。
  i4 c% X# j/ W- k
1 v( `3 `/ x  b: q) n  我在百度的DA吧看到這篇後去官網查了一下(我自己也很想知道),在這篇裡David Gaider有了比較明確的說法(我截個圖好了)。! s5 l; p: j% ^0 A8 ]
" l9 E' R/ T  u- F, G& a

2 A) d9 m' n% O0 k0 B, j3 E' O
1 Z# H* \% x  y7 |  要注意的是「Serrah」是誤字,但David Gaider也跟著敲錯字了。* j! R( l# |/ |4 V4 S
5 ?( }( c# l. V" E
  首先大抵上,「Serah」、「Messere」都是一種中性(gender-neutral)的善意稱呼;前者主要用於互動者地位接近或低下時使用,而後者則有階級上尊敬的意味(例如Nobleman)(實際運用情況請參考下面樓的說明)。
6 s* G, j! `. T$ T3 ~! t9 V  [( K' l$ ?+ q& q7 r
  其實就等於是「Sir」的用法(Sir = Ser = Serah)。至於「Messere」,該串下有人認為是「Sir / Mister」的法語變化「Monsieur」。我認為這很有道理,無論讀音或歷史上的意義。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60705 G
聲望
819
2
發表於 2011-8-9 23:37:15 |只看該作者
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:09 编辑 2 X  `4 `6 I0 m, \
  C# ^1 d, G- q: d  b
  古典的敬稱謂:
6 w- \9 J9 S9 H! ]3 R

Messere

閣下

用於敬稱加強情況的第二人稱。

Serah

足下

用於一般敬稱的第二人稱。


7 `2 R) o' p$ _* @# t% P" R/ S" ]% W# }5 ^, u- z1 `9 H
「敬稱加強情況」是指主觀認定對方需要或必要用更加敬重時使用,完全是主觀認定。* W$ f6 O( K: C

: l! F& [  b- K9 x: b  S  研究了很久,因為中性用語可對於上下以及同輩可單獨作第二人稱,也可接於氏名後的大概就剛好這兩種了。
" [+ k$ R+ U: t0 c. s  U: K2 j" W. w- M7 M- q! N: Z- Q
  而Jeff的古語用法這點給了我一個方向,「閣下」在古語用法上就是對於顯貴(敬稱加強)的用法(以直到現在沿用在外交用語上);而「足下」則是下對上與同輩皆可使用,儘管在現代幾乎是死語狀態(攤手)。, U/ j3 t5 C5 H3 z! D- W2 k! {4 e
9 P6 Z/ V( i' q1 q
  剩下的就是玩家習不習慣的問題了。: i6 J$ S. Y& g

; s& y1 d( |& e: v  
) a9 l1 X, `6 a% y" {, v# u

點評

keppekinosha  這稱呼我會猜想是歐雷統治時期帶來的影響,所以說是古典用法也許沒錯,反正這點DG也沒給答案。  發表於 2011-8-10 11:53:38
Jeff  也許是古語用法  發表於 2011-8-10 08:45:09
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-10-3 00:32

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部