奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 7998|回復: 1
打印 上一主題 下一主題

[分享] Free Marches特有稱呼(08/12/11) [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60831 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-5-4 18:02:44 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:08 编辑 8 L1 F* b- r# B; {/ j  r

$ {- y9 F. D( v8 Z  這裡不是指「Marcher」這種一出口就有可能挨揍的稱呼,而是「Serah」、「Messere」這兩組在DA2中常見的稱呼。$ A" W& l( K" ]3 z% A6 s
$ N# l& k/ K' h
  我在百度的DA吧看到這篇後去官網查了一下(我自己也很想知道),在這篇裡David Gaider有了比較明確的說法(我截個圖好了)。6 X, T+ M- X8 {1 D  w

7 h5 n6 E8 \" o& ^" ?# @  g
5 r0 k% o' {1 `+ b3 u9 z8 a3 Y3 N/ B- O- k: L
  要注意的是「Serrah」是誤字,但David Gaider也跟著敲錯字了。
: w" \1 }! h* Z- f4 k
; r$ G2 t2 n- F  首先大抵上,「Serah」、「Messere」都是一種中性(gender-neutral)的善意稱呼;前者主要用於互動者地位接近或低下時使用,而後者則有階級上尊敬的意味(例如Nobleman)(實際運用情況請參考下面樓的說明)。: ~6 u, F. L9 q; n2 C8 @% N# ?
5 L( w" {5 M% E
  其實就等於是「Sir」的用法(Sir = Ser = Serah)。至於「Messere」,該串下有人認為是「Sir / Mister」的法語變化「Monsieur」。我認為這很有道理,無論讀音或歷史上的意義。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60831 G
聲望
819
2
發表於 2011-8-9 23:37:15 |只看該作者
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:09 编辑
" }, t2 A1 T! I9 M4 i( y" j" U: d: W- B/ [  f  ]6 s
  古典的敬稱謂:
2 R* G' l. D+ Q/ G$ E

Messere

閣下

用於敬稱加強情況的第二人稱。

Serah

足下

用於一般敬稱的第二人稱。


- A" a, l* z3 U- I
) g( }, E0 @9 g9 q* u/ R1 o「敬稱加強情況」是指主觀認定對方需要或必要用更加敬重時使用,完全是主觀認定。
6 [! P1 @" q+ q, X: ], A3 R; X6 S6 b' B% I6 I- Z1 ~
  研究了很久,因為中性用語可對於上下以及同輩可單獨作第二人稱,也可接於氏名後的大概就剛好這兩種了。' O. G/ Z' J9 C" ~0 D
/ C! H' d/ H# J6 G! F1 e  E
  而Jeff的古語用法這點給了我一個方向,「閣下」在古語用法上就是對於顯貴(敬稱加強)的用法(以直到現在沿用在外交用語上);而「足下」則是下對上與同輩皆可使用,儘管在現代幾乎是死語狀態(攤手)。
  y8 F, T. [, K5 o' \) B/ e- `5 l( L) E* ^% ^1 W' X
  剩下的就是玩家習不習慣的問題了。
$ Q. w& P/ l0 p( u6 h7 k/ m: t$ [3 ]/ l0 V0 v
  
* y5 Z+ s  W& E, u. `* f

點評

keppekinosha  這稱呼我會猜想是歐雷統治時期帶來的影響,所以說是古典用法也許沒錯,反正這點DG也沒給答案。  發表於 2011-8-10 11:53:38
Jeff  也許是古語用法  發表於 2011-8-10 08:45:09
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-4-4 07:30

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部