奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 5013|回復: 1
打印 上一主題 下一主題

[分享] Free Marches特有稱呼(08/12/11) [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60665 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-5-4 18:02:44 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:08 编辑
" U0 _1 M$ {4 r, P/ e, t% ^' d: d" o/ ?, J0 G
  這裡不是指「Marcher」這種一出口就有可能挨揍的稱呼,而是「Serah」、「Messere」這兩組在DA2中常見的稱呼。
0 ^' w) d9 q; \5 @2 U
. x; U( ^$ H& k9 M+ z, z( J  我在百度的DA吧看到這篇後去官網查了一下(我自己也很想知道),在這篇裡David Gaider有了比較明確的說法(我截個圖好了)。/ B1 R7 Q! a* V$ H/ Q0 ]8 R8 T- `
2 J6 j  ?$ R  H/ f

1 b' F' d# r- R% N9 x# V4 j/ L7 W7 Z3 v! U& i+ I( }$ t! E9 Q
  要注意的是「Serrah」是誤字,但David Gaider也跟著敲錯字了。
/ G- V: g' \: {5 v
, u/ g: D" w% T( {5 b8 ]: x  首先大抵上,「Serah」、「Messere」都是一種中性(gender-neutral)的善意稱呼;前者主要用於互動者地位接近或低下時使用,而後者則有階級上尊敬的意味(例如Nobleman)(實際運用情況請參考下面樓的說明)。7 e9 @+ Z; X# X4 n7 Z+ a9 I3 A% `

6 i/ e5 T8 s% A+ R5 A" y2 S. \! [  其實就等於是「Sir」的用法(Sir = Ser = Serah)。至於「Messere」,該串下有人認為是「Sir / Mister」的法語變化「Monsieur」。我認為這很有道理,無論讀音或歷史上的意義。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60665 G
聲望
819
2
發表於 2011-8-9 23:37:15 |只看該作者
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:09 编辑 , \1 Y$ z" P# I) u+ J; F

( H4 x8 }! h1 ^" m) y, r3 ?  古典的敬稱謂:
; c4 T3 N6 ]. W8 u- k/ a- z+ a) x! f

Messere

閣下

用於敬稱加強情況的第二人稱。

Serah

足下

用於一般敬稱的第二人稱。

- P8 O7 \; B" d1 k* j
) f1 d4 L* ]1 |8 H3 A) Z2 M
「敬稱加強情況」是指主觀認定對方需要或必要用更加敬重時使用,完全是主觀認定。5 ^. _# d* ?9 s! \* n4 h+ Z; O) Y

7 o: W4 q8 l3 H2 s  研究了很久,因為中性用語可對於上下以及同輩可單獨作第二人稱,也可接於氏名後的大概就剛好這兩種了。$ |+ m# }% w, e
0 F( }8 ^$ d  }! \" K) T
  而Jeff的古語用法這點給了我一個方向,「閣下」在古語用法上就是對於顯貴(敬稱加強)的用法(以直到現在沿用在外交用語上);而「足下」則是下對上與同輩皆可使用,儘管在現代幾乎是死語狀態(攤手)。8 u. j- b5 d1 B9 H7 o- q
3 P2 @5 n( w% Z* l8 p
  剩下的就是玩家習不習慣的問題了。
, Z/ r5 }5 V2 C
7 c' z" W; W. F; l2 n$ K3 E  E  , h; f. {) W3 w2 I! q* ^

點評

keppekinosha  這稱呼我會猜想是歐雷統治時期帶來的影響,所以說是古典用法也許沒錯,反正這點DG也沒給答案。  發表於 2011-8-10 11:53:38
Jeff  也許是古語用法  發表於 2011-8-10 08:45:09
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-8-18 02:37

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部