奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 7576|回復: 1
打印 上一主題 下一主題

[分享] Free Marches特有稱呼(08/12/11) [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60799 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-5-4 18:02:44 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:08 编辑
; g7 z+ o' U* v/ m- ^+ e7 N" ]6 M0 B8 n) L$ L. {- Y" N
  這裡不是指「Marcher」這種一出口就有可能挨揍的稱呼,而是「Serah」、「Messere」這兩組在DA2中常見的稱呼。$ o+ e% ]' t) x1 c) x3 D0 G

- y, Z) Q8 n$ Q( u# j' X: P  k  我在百度的DA吧看到這篇後去官網查了一下(我自己也很想知道),在這篇裡David Gaider有了比較明確的說法(我截個圖好了)。
4 V5 r3 _2 K  g3 f6 S4 E
0 M5 p2 m) e, e: l) n. {; b% e2 e2 }( m* f

: b9 I; P1 P- x7 Y+ U. p5 _. n- B/ S, n  要注意的是「Serrah」是誤字,但David Gaider也跟著敲錯字了。. x; Y; v3 Z: S, s

" Z, ~' w& g- y  X- h7 p8 D  首先大抵上,「Serah」、「Messere」都是一種中性(gender-neutral)的善意稱呼;前者主要用於互動者地位接近或低下時使用,而後者則有階級上尊敬的意味(例如Nobleman)(實際運用情況請參考下面樓的說明)。
4 j. s7 q* d5 D# K. I
& k& G: h( F6 G/ n9 U0 ]9 L  其實就等於是「Sir」的用法(Sir = Ser = Serah)。至於「Messere」,該串下有人認為是「Sir / Mister」的法語變化「Monsieur」。我認為這很有道理,無論讀音或歷史上的意義。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60799 G
聲望
819
2
發表於 2011-8-9 23:37:15 |只看該作者
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:09 编辑 . G! k' R+ v3 R! \" H4 W) N1 A
5 h% [$ I: b: {$ d4 t# C9 D
  古典的敬稱謂:: ~8 O! j" ^) {. k

Messere

閣下

用於敬稱加強情況的第二人稱。

Serah

足下

用於一般敬稱的第二人稱。


: c. O6 o* r( t4 r+ u3 u/ h1 [) K5 [$ f! i
「敬稱加強情況」是指主觀認定對方需要或必要用更加敬重時使用,完全是主觀認定。
0 X' ]- o5 [6 e$ x
0 p/ k# O- o& K% V9 e( {  研究了很久,因為中性用語可對於上下以及同輩可單獨作第二人稱,也可接於氏名後的大概就剛好這兩種了。
: @3 [: e$ ~. H1 T3 ?; a4 D; T+ `# U+ W2 e$ m
  而Jeff的古語用法這點給了我一個方向,「閣下」在古語用法上就是對於顯貴(敬稱加強)的用法(以直到現在沿用在外交用語上);而「足下」則是下對上與同輩皆可使用,儘管在現代幾乎是死語狀態(攤手)。
8 i. {0 p: s5 l4 j, ~3 n; F4 |/ v
  剩下的就是玩家習不習慣的問題了。% O) f5 \% v) b" \: d% J

& K% ?# \. f; d6 T9 F  
* ?; o+ w' O; Y8 V7 p. R. |+ F

點評

keppekinosha  這稱呼我會猜想是歐雷統治時期帶來的影響,所以說是古典用法也許沒錯,反正這點DG也沒給答案。  發表於 2011-8-10 11:53:38
Jeff  也許是古語用法  發表於 2011-8-10 08:45:09
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-2-17 11:32

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部