奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 8002|回復: 1
打印 上一主題 下一主題

[分享] Free Marches特有稱呼(08/12/11) [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60831 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-5-4 18:02:44 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:08 编辑
% o; n. O/ v/ r; y
! T, V* t0 G6 |# A  這裡不是指「Marcher」這種一出口就有可能挨揍的稱呼,而是「Serah」、「Messere」這兩組在DA2中常見的稱呼。
8 ?9 X, \/ C' {3 I2 |3 y. \; ?4 b4 h+ v2 P, q* i9 V
  我在百度的DA吧看到這篇後去官網查了一下(我自己也很想知道),在這篇裡David Gaider有了比較明確的說法(我截個圖好了)。# S8 |0 t; X6 M0 G0 W8 X* ]

# V" U5 z9 ?, U( c- F! R8 a7 K" P4 l- W& b
+ q  H3 ^( }! N$ `. \% x
  要注意的是「Serrah」是誤字,但David Gaider也跟著敲錯字了。
7 }: S. v! ~& ]+ H9 W
  ~. V& g1 S/ ]' G" ~  首先大抵上,「Serah」、「Messere」都是一種中性(gender-neutral)的善意稱呼;前者主要用於互動者地位接近或低下時使用,而後者則有階級上尊敬的意味(例如Nobleman)(實際運用情況請參考下面樓的說明)。
+ z) G  ^: h( t: Y4 a
) K$ j/ k. R4 T' r: e1 z% v  其實就等於是「Sir」的用法(Sir = Ser = Serah)。至於「Messere」,該串下有人認為是「Sir / Mister」的法語變化「Monsieur」。我認為這很有道理,無論讀音或歷史上的意義。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60831 G
聲望
819
2
發表於 2011-8-9 23:37:15 |只看該作者
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:09 编辑
2 x4 [0 S. F/ {; P/ l9 k8 M
1 r. K, `2 Y2 Y7 p  b" y  [/ O  古典的敬稱謂:, X- n7 L3 j+ R0 j

Messere

閣下

用於敬稱加強情況的第二人稱。

Serah

足下

用於一般敬稱的第二人稱。

' h6 m2 \, E' j% H, O6 U3 v$ Y
- X0 n3 G& \% ]7 }' `2 d* F
「敬稱加強情況」是指主觀認定對方需要或必要用更加敬重時使用,完全是主觀認定。
+ I0 n% @$ j* B( y# B% F' K. e2 x/ `/ O* K. q
  研究了很久,因為中性用語可對於上下以及同輩可單獨作第二人稱,也可接於氏名後的大概就剛好這兩種了。
2 X4 [; u8 d! T! j' s" z# ^& r# H. T9 [
" Q, t% G$ h; w: f& V# l  而Jeff的古語用法這點給了我一個方向,「閣下」在古語用法上就是對於顯貴(敬稱加強)的用法(以直到現在沿用在外交用語上);而「足下」則是下對上與同輩皆可使用,儘管在現代幾乎是死語狀態(攤手)。) b% Y7 {, t, @
2 i. _% h' ~/ j" O6 E7 W
  剩下的就是玩家習不習慣的問題了。
6 B& ~) G( J2 T  {" N; a6 U
; @* R: v7 J+ `& P5 U* x  7 X$ @# p% ^  g0 u; |5 n

點評

keppekinosha  這稱呼我會猜想是歐雷統治時期帶來的影響,所以說是古典用法也許沒錯,反正這點DG也沒給答案。  發表於 2011-8-10 11:53:38
Jeff  也許是古語用法  發表於 2011-8-10 08:45:09
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-4-4 09:09

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部