奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 6382|回復: 1
打印 上一主題 下一主題

[分享] Free Marches特有稱呼(08/12/11) [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60725 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-5-4 18:02:44 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:08 编辑 + A8 s9 F: a: _* v8 e

% Y5 s7 U6 I8 K* Z. a3 o* V- y  這裡不是指「Marcher」這種一出口就有可能挨揍的稱呼,而是「Serah」、「Messere」這兩組在DA2中常見的稱呼。1 W* y; o* y# X/ p' e/ o- O7 J

, j0 F6 R. `& ]" p; `  我在百度的DA吧看到這篇後去官網查了一下(我自己也很想知道),在這篇裡David Gaider有了比較明確的說法(我截個圖好了)。
, @) s4 j2 b5 Q' D0 v
- A4 ?! t5 T* e9 K0 G+ i- _7 ^/ g$ W) V9 t* ]) k4 h+ Y

* q1 M7 V/ U, e1 g/ K. I  要注意的是「Serrah」是誤字,但David Gaider也跟著敲錯字了。! s8 k. _. z1 I6 R; Y% Z8 M
) g- R8 q4 M- x7 _0 R5 j
  首先大抵上,「Serah」、「Messere」都是一種中性(gender-neutral)的善意稱呼;前者主要用於互動者地位接近或低下時使用,而後者則有階級上尊敬的意味(例如Nobleman)(實際運用情況請參考下面樓的說明)。  F, {" m; m% b6 o9 A5 a# X7 u

% {) j+ n6 P# t7 R7 s7 |& C6 X  其實就等於是「Sir」的用法(Sir = Ser = Serah)。至於「Messere」,該串下有人認為是「Sir / Mister」的法語變化「Monsieur」。我認為這很有道理,無論讀音或歷史上的意義。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60725 G
聲望
819
2
發表於 2011-8-9 23:37:15 |只看該作者
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:09 编辑
# v+ Q' y6 Z! b) k' ~( P
0 W5 }, G) q. G3 l/ r8 `0 |  古典的敬稱謂:" r2 J4 y* F/ m( B" b" d0 R

Messere

閣下

用於敬稱加強情況的第二人稱。

Serah

足下

用於一般敬稱的第二人稱。

4 P. N5 S0 Z, ^$ Q

6 _( Y: Z. G- L" l「敬稱加強情況」是指主觀認定對方需要或必要用更加敬重時使用,完全是主觀認定。
' J8 N2 u) O- F' Z" w" L# A2 D2 i) z2 {
  研究了很久,因為中性用語可對於上下以及同輩可單獨作第二人稱,也可接於氏名後的大概就剛好這兩種了。
0 R  @$ `: _9 `% i+ |( I$ X
% s6 Z+ d' V! }( L  而Jeff的古語用法這點給了我一個方向,「閣下」在古語用法上就是對於顯貴(敬稱加強)的用法(以直到現在沿用在外交用語上);而「足下」則是下對上與同輩皆可使用,儘管在現代幾乎是死語狀態(攤手)。
( [- ?! O9 x) K3 f' z$ O
+ P& z4 r0 f! ^" W( `3 a* L  剩下的就是玩家習不習慣的問題了。
2 _! O/ Z' @! X0 {' w" a/ Z
% R  {& z4 L' n9 ?5 v2 z  * ^2 d0 e( U; h/ m, U" \

點評

keppekinosha  這稱呼我會猜想是歐雷統治時期帶來的影響,所以說是古典用法也許沒錯,反正這點DG也沒給答案。  發表於 2011-8-10 11:53:38
Jeff  也許是古語用法  發表於 2011-8-10 08:45:09
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-11-17 16:55

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部