奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 2813|回復: 1
打印 上一主題 下一主題

[分享] Free Marches特有稱呼(08/12/11) [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60481 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-5-4 18:02:44 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:08 编辑 2 Q" y3 I! G3 S  _- k
, n( F4 C& b+ r" \
  這裡不是指「Marcher」這種一出口就有可能挨揍的稱呼,而是「Serah」、「Messere」這兩組在DA2中常見的稱呼。
& c  P6 }6 f; _9 \& w$ ~1 r! p7 }1 r
  我在百度的DA吧看到這篇後去官網查了一下(我自己也很想知道),在這篇裡David Gaider有了比較明確的說法(我截個圖好了)。
& j- E5 O4 [" }, f! s. t8 g/ G
5 j5 q8 |, M! N& b( {& Y) A( Y: F: e( _6 }1 k" E1 @/ h
6 j1 N  H# N: \7 N2 Z; i
  要注意的是「Serrah」是誤字,但David Gaider也跟著敲錯字了。( T3 Q& [3 T" B5 B

" e8 H; N- u" r2 w! }  ^  首先大抵上,「Serah」、「Messere」都是一種中性(gender-neutral)的善意稱呼;前者主要用於互動者地位接近或低下時使用,而後者則有階級上尊敬的意味(例如Nobleman)(實際運用情況請參考下面樓的說明)。2 j" L/ a- K% b! W9 ]* a. H
, Z+ t4 ?6 c) l0 \# G" \- E, U
  其實就等於是「Sir」的用法(Sir = Ser = Serah)。至於「Messere」,該串下有人認為是「Sir / Mister」的法語變化「Monsieur」。我認為這很有道理,無論讀音或歷史上的意義。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60481 G
聲望
819
2
發表於 2011-8-9 23:37:15 |只看該作者
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:09 编辑   h6 e! Y6 ~8 U. U3 F6 V

7 m; D+ l, h% u! e( K  古典的敬稱謂:
3 Y2 R$ u  _' `( @

Messere

閣下

用於敬稱加強情況的第二人稱。

Serah

足下

用於一般敬稱的第二人稱。

; N4 {: J7 x/ \9 H8 y6 Q+ k
2 E4 o, @/ I& J* b7 W! H
「敬稱加強情況」是指主觀認定對方需要或必要用更加敬重時使用,完全是主觀認定。
! Q, Z8 g( j1 x5 R. }6 e" J5 K5 x( y! }: [$ n9 T! i! N
  研究了很久,因為中性用語可對於上下以及同輩可單獨作第二人稱,也可接於氏名後的大概就剛好這兩種了。! W  B; R1 m4 j8 I9 U

2 p* p& @& ]% v& n* c# }3 @  而Jeff的古語用法這點給了我一個方向,「閣下」在古語用法上就是對於顯貴(敬稱加強)的用法(以直到現在沿用在外交用語上);而「足下」則是下對上與同輩皆可使用,儘管在現代幾乎是死語狀態(攤手)。% U' b6 ]0 a. g0 h

2 _- U8 |5 Q' j8 ]3 z+ T/ Z3 H; C) P  剩下的就是玩家習不習慣的問題了。
- \7 ~3 I) b1 `8 M  P4 U  Q- b$ [( Q- H9 m1 T
  
' d! z! O% }5 s: `( S

點評

keppekinosha  這稱呼我會猜想是歐雷統治時期帶來的影響,所以說是古典用法也許沒錯,反正這點DG也沒給答案。  發表於 2011-8-10 11:53:38
Jeff  也許是古語用法  發表於 2011-8-10 08:45:09
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-11-26 18:54

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部