奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 5013|回復: 1
打印 上一主題 下一主題

[分享] Free Marches特有稱呼(08/12/11) [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60665 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-5-4 18:02:44 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:08 编辑   n% B/ O# f4 W3 @  U) z1 i. T) A$ u: j

' {7 k1 u  O: s4 V' X' s1 i. N  這裡不是指「Marcher」這種一出口就有可能挨揍的稱呼,而是「Serah」、「Messere」這兩組在DA2中常見的稱呼。
/ X$ I: g' o6 z+ J' p9 s2 ]1 Y  t. L8 H3 M. z
  我在百度的DA吧看到這篇後去官網查了一下(我自己也很想知道),在這篇裡David Gaider有了比較明確的說法(我截個圖好了)。
2 w2 E0 e3 M) ]* f$ D2 u6 g- ]$ [5 z, @3 I" f, J$ ^- [
2 |4 f9 L) T# z( V: C+ S& I1 [! ^
, g. @% P2 R2 g! v) M: r
  要注意的是「Serrah」是誤字,但David Gaider也跟著敲錯字了。
! u: d& |( V& W5 z2 Y, H8 a$ d; [2 N
  首先大抵上,「Serah」、「Messere」都是一種中性(gender-neutral)的善意稱呼;前者主要用於互動者地位接近或低下時使用,而後者則有階級上尊敬的意味(例如Nobleman)(實際運用情況請參考下面樓的說明)。+ Q7 S% R* a% R' M. @: C: O

( S' `! n9 i. Y% Z* X  }  其實就等於是「Sir」的用法(Sir = Ser = Serah)。至於「Messere」,該串下有人認為是「Sir / Mister」的法語變化「Monsieur」。我認為這很有道理,無論讀音或歷史上的意義。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60665 G
聲望
819
2
發表於 2011-8-9 23:37:15 |只看該作者
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:09 编辑
  o5 K# T+ s  ~0 t5 a4 ]0 u3 Z. M* a! o. G! ]+ p* e+ g1 o0 v5 G1 G1 d
  古典的敬稱謂:6 s* v' D- q4 b

Messere

閣下

用於敬稱加強情況的第二人稱。

Serah

足下

用於一般敬稱的第二人稱。

% C' f* M5 K3 p& o" V
1 J; g0 |' w8 T
「敬稱加強情況」是指主觀認定對方需要或必要用更加敬重時使用,完全是主觀認定。4 a1 T6 n# x- b- L( W, v% d

, u5 F  R1 J1 ]: T  研究了很久,因為中性用語可對於上下以及同輩可單獨作第二人稱,也可接於氏名後的大概就剛好這兩種了。! X- T* w" N! X9 x+ H2 K
2 y1 A( C1 `! c# f6 [9 f& v
  而Jeff的古語用法這點給了我一個方向,「閣下」在古語用法上就是對於顯貴(敬稱加強)的用法(以直到現在沿用在外交用語上);而「足下」則是下對上與同輩皆可使用,儘管在現代幾乎是死語狀態(攤手)。
/ o- n$ T- p- `, \$ j; ~5 R. V/ a4 G( o
  剩下的就是玩家習不習慣的問題了。
! L& M) X' _/ E0 v4 W0 \0 Z9 J/ X
* U5 f5 k$ P2 n7 R0 I2 P) V4 S  ' Y8 k" R: _6 l3 K! k" [

點評

keppekinosha  這稱呼我會猜想是歐雷統治時期帶來的影響,所以說是古典用法也許沒錯,反正這點DG也沒給答案。  發表於 2011-8-10 11:53:38
Jeff  也許是古語用法  發表於 2011-8-10 08:45:09
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-8-18 02:40

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部