奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 4411|回復: 1
打印 上一主題 下一主題

[分享] Free Marches特有稱呼(08/12/11) [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60627 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-5-4 18:02:44 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:08 编辑 " @0 c! {8 @* Q+ p: A  k
& C) v% S# p: j( a" I& a- d
  這裡不是指「Marcher」這種一出口就有可能挨揍的稱呼,而是「Serah」、「Messere」這兩組在DA2中常見的稱呼。9 r1 g! k4 `8 x9 O
. X* l2 k8 H) s7 Y+ U
  我在百度的DA吧看到這篇後去官網查了一下(我自己也很想知道),在這篇裡David Gaider有了比較明確的說法(我截個圖好了)。5 F! h4 X" b) W) P5 p
) |7 [5 t' X0 [& j6 u

" @; s, l6 }- b! g7 ~! a) O- d) O. L
  要注意的是「Serrah」是誤字,但David Gaider也跟著敲錯字了。: I8 F0 b9 W! M% d  T* A/ x! _
2 D4 _$ u. m6 P: ]
  首先大抵上,「Serah」、「Messere」都是一種中性(gender-neutral)的善意稱呼;前者主要用於互動者地位接近或低下時使用,而後者則有階級上尊敬的意味(例如Nobleman)(實際運用情況請參考下面樓的說明)。
* M' l- M  a5 y0 a% R0 W
) o* x0 p7 x4 w/ i  其實就等於是「Sir」的用法(Sir = Ser = Serah)。至於「Messere」,該串下有人認為是「Sir / Mister」的法語變化「Monsieur」。我認為這很有道理,無論讀音或歷史上的意義。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60627 G
聲望
819
2
發表於 2011-8-9 23:37:15 |只看該作者
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:09 编辑
% P  Y" ~- Z* z( O0 W% f
/ a. V* z8 E* s  古典的敬稱謂:
! I; P; g5 Y6 o  C* C

Messere

閣下

用於敬稱加強情況的第二人稱。

Serah

足下

用於一般敬稱的第二人稱。


# n0 w2 `: j' b7 z- u9 o& ?" G! Y' R1 k& d% p: M/ \% `/ N
「敬稱加強情況」是指主觀認定對方需要或必要用更加敬重時使用,完全是主觀認定。
2 C: a/ }- T( K' V6 ^+ J' c; q8 z$ y% _1 f8 F! Y
  研究了很久,因為中性用語可對於上下以及同輩可單獨作第二人稱,也可接於氏名後的大概就剛好這兩種了。
6 l4 c' w* o  W+ R& o! j
! w* x0 c1 q' u) a- @2 q3 b# z  而Jeff的古語用法這點給了我一個方向,「閣下」在古語用法上就是對於顯貴(敬稱加強)的用法(以直到現在沿用在外交用語上);而「足下」則是下對上與同輩皆可使用,儘管在現代幾乎是死語狀態(攤手)。
1 p( V) I% R; \) B2 Y& s0 l
6 _7 ?; F0 L7 c+ P* M; @& i  剩下的就是玩家習不習慣的問題了。" D- y# X& A. n0 v: F* `) L

" x% L$ ?# {6 @  
: U3 Z# w$ Z! F6 h9 j

點評

keppekinosha  這稱呼我會猜想是歐雷統治時期帶來的影響,所以說是古典用法也許沒錯,反正這點DG也沒給答案。  發表於 2011-8-10 11:53:38
Jeff  也許是古語用法  發表於 2011-8-10 08:45:09
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-6-8 09:48

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部