奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 264367|回復: 1
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元中文化 0.45版速度測試版發佈     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

1
發表於 2010-3-4 17:24:31 |顯示全部樓層
在巴哈看到有人說紅色峭壁屠村劇情沒有翻譯.我說明一下,基本上我是按照守序善良陣營的劇情發展來翻譯的...如果玩家偏要走到哪里就把哪里屠掉,那我也沒辦法了...=_=|||
1 t# m! m, S1 d還有人說任務沒翻譯,法典沒翻譯,營地對話沒翻譯等等...我必須說明的是,這個遊戲的英文文檔很巨大,讓一個專業翻譯每天不停工作8小時,也要好幾個月才能完成,我現在只能儘量做到完成"劇情"流程翻譯.至於其他的...畢竟我不是專業翻譯,還有自己的事要做...沒法盡善盡美啦=_=||
已有 2 人評分聲望 收起 理由
雅子 + 10 大家都說企鵝版看起來劇情很順暢~這是對你 ...
mymag + 30 辛苦了!! 沒有你我們都玩不到中文版 ...

總評分: 聲望 + 40   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

2
發表於 2010-3-6 19:19:13 |顯示全部樓層
本帖最後由 hela 於 2010-3-10 20:54 編輯
$ h* h" }; y) t: w( M7 q/ ?3 x- Y' Q* z& Q
如果只翻譯詞條而不玩遊戲的話...一句話會有很多種意思,玩起來應該蠻奇怪的...

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-3 18:16

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部