奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: 冬風
打印 上一主題 下一主題

[分享] 重要公告 (內含重大訊息 請務必觀看)(5/3更新)    關閉 [複製鏈接]

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
45
法力值
26
金幣
154 G
聲望
0
82
發表於 2010-5-10 18:23:50 |只看該作者
期待序章完整版發佈
' N6 y) \( j3 L; r( R. W2 U# t本來等不及了想先玩資料片
, Z0 V& w9 Q; q! q0 P: p3 w可是想到主程式還沒玩就先玩資料片有點怪怪的..., P1 F* Z3 g! {. g  M
萬分感謝翻譯團隊的無私與辛勞我們有機會體驗到繁體中文

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
11 G
聲望
0
81
發表於 2010-5-10 17:29:41 |只看該作者
只能說真的是太感謝了.....
/ b" a- X, N/ L1 h7 d, ?一直覺得很奇怪...為什麼EA那不翻譯啊?. _# X. T9 a3 F3 C
若翻譯我鐵定買的啊.....
3 F/ K( s# y% w! v6 y, Q& f
  K2 |& Z9 u- u* o2 h& k5 m雖然在這留這種言很奇怪= ="...不過...像這種好遊戲....我其實蠻想買中文版收藏的...畢竟對英文苦手QQ"...

點評

smallpp  感謝回覆,我有位台灣朋友也叫Jeff,不過他是蘇州夜店的高手啦,呵呵,感謝哦!!  發表於 2010-5-24 00:38:39
Jeff  1.要錢(翻不好被罵,要翻好又貴) 2.美國總公司不重視華人市場(盜版多呀) 3.已經先請免費翻譯人員喝可樂了...  發表於 2010-5-12 07:52:03

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
11 G
聲望
1
80
發表於 2010-5-9 09:09:28 |只看該作者
感謝各位中文成員的努力0 M* t  _# T  g$ C3 n! t6 }  H5 b3 Z
為了這大片等中文化很久了
! o8 D3 b+ G5 [& C& `一直覺得遊戲就是要玩中文的0 T- h- O* {. U! n
了解其中故事才好融入2 c; z1 r% i0 d" r+ E$ ?, A: w8 n, C
再次感謝各位努力的大大

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
54 G
聲望
4
79
發表於 2010-5-8 12:50:12 |只看該作者
感謝翻譯小組每位高手的辛苦
) K7 G5 J! C' C0 L5 L; s$ [/ P# i" z9 [& s$ t* |6 k- O! {3 l
雖然玩這個遊戲時覺得自己該邊玩邊練英文* G/ |, v( A9 d" t1 ?
對話配著語音聽還滿好懂的6 o, Z; O: Z+ D( Z
但是一看到CODEX裡面大量的文章就不由自主的全部跳過... XD. ]% \/ p" U) A- u$ A2 R
" y7 v7 ^" j5 J7 J- i& ?. c; _1 z6 m7 z
所以雖然我會先用英文玩完一遍
3 O, r7 O3 l  Y4 r& L  I1 v7 D但是我會再中文化回頭看看沒看懂的劇情
. f+ e* l/ L; S. `+ C0 L8 L3 f* Q! k" N/ b
感恩的心~感謝有您~

點評

xliu  嗯  序章的CODEX以經完成了 正在校對中 下一次會推出  發表於 2010-5-9 09:20:48

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

78
發表於 2010-5-7 19:47:24 |只看該作者
違者斬......翻譯檔
' _8 y: u7 I# d! D( @& T- `* g+ m0 g( H就跟蜂蜜不純斬頭的道理一樣4 g$ n9 _5 N, ~0 ~# F
我們能拿消費者怎樣& w( @; I: j' T; G& h$ ^
拿了再吐我們口水又怎樣
7 h9 [1 ^" Y! q- `8 M( l6 W* V這是個自由的國家呀..

點評

冬風  蜂蜜不純砍蜜蜂頭 違者斬榮大與菜蟲(又中槍  發表於 2010-5-8 04:03:07
死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
20
法力值
9
金幣
183 G
聲望
7
77
發表於 2010-5-6 20:46:40 |只看該作者
違者斬...
! E: p6 J9 x6 t& Q1 m3 ?5 O1 z2 y# ~
這個有意思,因該把這句話~~放成最大的....呵呵4 I- B/ I2 Z+ H) G+ I3 e" {# U

4 U3 E3 W2 R% w  [$ y$ ^  ^: b9 e: l( I等5/8星期六來download free的~~真是辛苦各位翻譯~~因該也終於可以休息了吧!~
喜歡電玩,Gundam,Ultraman,假面騎士

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
15 G
聲望
0
76
發表於 2010-5-6 19:44:37 |只看該作者
辛苦各位翻譯的人員~
# j& X) R2 q, M, f4 E5 ^很期待完整版中文化的出現!!+ P7 \5 W' w, M1 |3 L, s

' Q0 U5 R0 X( m6 Y& |
0 l2 B% y! s' W, `讓大家都能體驗到中文化的遊戲~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
12
法力值
12
金幣
54 G
聲望
7
75
發表於 2010-5-6 00:49:22 |只看該作者
感謝中文化團隊的努力
2 r# j  o; _7 L" o. ?+ U5 f0 i# E想當初在絕冬城之交一時就支持過企鵝的中文化
* w1 x1 G; r9 h" W6 H+ i! |中間很久沒再玩RPG了,沒想到因為闇龍紀元才發現這裡: o' V7 l( c0 c
謝謝你們的辛勞,讓玩家能跨越語言障礙的鴻溝+ P! a+ t/ D: m! \- p
; g' P6 Z* ?4 j  b, X) v
趕緊註冊,努力衝金幣囉

點評

雅子  PO好文,讓你一篇衝天堂~ POX文,讓你一篇見閰王~ 期待ING  發表於 2010-5-6 01:46:15
已有 1 人評分聲望 金幣 收起 理由
mymag + 1 + 1 企鵝支持者XD

總評分: 聲望 + 1  金幣 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
55 G
聲望
1
74
發表於 2010-5-5 22:13:02 |只看該作者
太感謝大大了7 X4 _" ]: ?: |
佛心來的@@"; u. w6 K* ?+ e, _
等待免費時間再來下載4 D+ A" W/ F4 @, S9 L1 C1 a

" q4 O+ o1 P2 n+ `8 x. @$ j有沒有大大聽說 闇龍紀元下一版還會再出嗎??/ |% I3 `! @$ x( ^
小弟想說我準備要換電腦 搞順一點再來玩
9 @0 W' I, n2 r& {% @想買CPU i7-980X 跟GTX480 或是HD5970...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
0
73
發表於 2010-5-5 20:31:16 |只看該作者
期待~五月八號  希望能夠下載的到1 `4 v$ Q7 ^8 D8 s

, x) e; U& b" S7 l1 z實在不太會聊天~不知到要說什麼~~

點評

Jeff  別打~~~之類的就好...  發表於 2010-5-5 20:34:13

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
14 G
聲望
1
72
發表於 2010-5-5 14:28:50 |只看該作者
唔 那我該去買買資料片了(那質量二怎辦= =5 W. ~1 B8 Z  n" ~4 _8 t7 ~1 g
想說太久沒上巴哈怎麼發生這種慘劇(昨天看到
5 Q9 _; U" ?0 R  V0 y; ?6 |4 @真的是天理不容) i! _6 Z& O6 w3 X: _
先來賺現實的摳摳吧!(當然金幣也要XD7 c) b4 }- s! X) R9 L# B# m
多謝翻譯組的各位

點評

Jeff  都買就好(喂) 口味不同  發表於 2010-5-5 20:34:45

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
11 G
聲望
1
71
發表於 2010-5-5 12:31:38 |只看該作者
看到資料片已經中文化了~不過自己權限卻不夠qq心酸阿~0 L( Y/ s( V1 Z+ ^% u
好想完阿

點評

冬風  等到週六吧~ 就可以下載了  發表於 2010-5-5 12:39:51

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
249 G
聲望
15
70
發表於 2010-5-4 20:55:57 |只看該作者
抽空上來逛逛社群是正確的XD! ]( [- }' L# q7 a% x# G4 D5 N
最近一陣子太忙都沒時間玩任何遊戲
+ e! [# Q/ q+ |. L2 N( J沒想到中文化翻譯進度已經這麼漂亮了4 z" f, K, `& ?
在此向每位翻譯人員說聲謝謝~!!你們真的很棒~!!
9 O3 ?; b* \/ u期待企鵝版的中文化再度席捲美式RPG~!!來個中西合璧(好像離題了- -)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
122 G
聲望
7
69
發表於 2010-5-4 19:31:54 |只看該作者
這真是個好消息…
/ m1 V/ f  E: @) U( Y, u期待月底這一天!!
: p1 u" j9 J3 \感謝站大等人的辛勞付出
默默猴:男人不怕走在黑暗裡,只怕心裡沒有陽光。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
50 G
聲望
0
68
發表於 2010-5-4 14:08:08 |只看該作者
在這邊跟翻譯的高手說聲辛苦了,翻譯是一件很累人的事情,我自己也偷偷的嘗試翻譯一下,發現看的懂跟翻的很順暢,原來是兩回事ㄚ,祝福大家能加油喔,希望大家都能了解遊戲的劇情,體驗原作者的創作.
心懷一襟朗月
劍藏七尺乾坤
慣看滿城煙雨
回首不入烽雲

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
144 G
聲望
2
67
發表於 2010-5-3 19:22:01 |只看該作者
5/8號 要放出來了!?
6 `* J) R" L4 s3 S+ Q- F3 q4 M太令人高興的消息了~~可以把DLC翻出來嚕!!
( D9 _! {+ R5 H5 O) l* m5 |不過按照進度 手頭上的遊戲順序 1 C/ h1 G9 b; @  L% C
應該會從絕冬城1->絕冬城2->柏德之門->質量效應2->闇龍紀元 覺醒....." K, e+ t) [! _
可能要ㄧ段時間後才能欣賞企鵝大和其他辛苦翻譯人員的專業功力了!
8 T: ~- ~4 E0 s有你們的努力 才讓我們有更好的遊戲體驗. k, ?) q3 ~1 L6 c( N4 B
在此向你們致上最高敬意!!

點評

雅子  哇@@,你遊戲行程還真是排滿滿啊~有空也要出去外面呼吸新鮮空氣^^ 不過絕1真的也要玩玩,呵~  發表於 2010-5-3 19:27:02
我有我的調調

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-18 05:05

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部