奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: oskga
打印 上一主題 下一主題

[分享] 吃醋對話其實很有趣   [複製鏈接]

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
160
法力值
89
金幣
171 G
聲望
17
17
發表於 2010-5-13 01:22:36 |只看該作者
回復 3# 沙威瑪
% S$ w4 b! e/ W. G
" G( E$ N* o6 R: Q! |8 k) @8 N2 n5 {: s/ A
現在玩第二輪,玩的是比戰士還適合近戰的奧法戰士 XD
1 }* X  i+ ^+ a
2 h: a/ T) Z  @$ V- U: Y現在玩到在丹諾林組織敢死隊,準備要殺進皇宮,每一個隊友都跑來跟主角到別(竟然只有W阿姨一聲不吭的看我去赴死......=_="),想不到Leliana跟Morrigan都叫我『My Love』!?# f' p3 M+ o. H! X/ u: |# J
這樣我到底算是走誰的路線啊?我不想用這個人物破完資料片十又是跟Z兄跑掉了啊 @_@", M4 t" F3 l( X9 o+ m" j7 j
(為此這一輪我已經盡量少跟Z老兄講話了。)

點評

Frediness  經實驗證明,此回走Leliana路線 腳踏兩條船成功!我可以安心的去玩資料片了......  發表於 2010-5-14 12:50:24

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
157 G
聲望
1
18
發表於 2010-5-20 12:39:02 |只看該作者
回覆 1# oskga
1 x* h6 Q, z6 _+ N
+ l2 j/ T( u4 m1 I9 l2 k+ y8 R) o  l$ k; k; {
請問這段對話是不是先推倒L妹之後再去找M妹才會發生?+ i! S4 w3 n9 e$ ]; Y$ |5 J+ p
每次L妹都只是要我選一邊...(沒機會看到這麼好笑的)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
17 G
聲望
1
19
發表於 2010-5-20 13:36:44 |只看該作者
当我亲吻赤岩酒馆的女招待时M吃醋说的话才叫牛。。。。。。。。。。。。。。。

點評

Jeff  圖片呢... 內容呢...  發表於 2010-5-20 14:10:35

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
33 G
聲望
0
20
發表於 2010-5-20 15:17:51 |只看該作者
我覺得DAO在同伴對話這方面真的是做得相當棒# d) H% J8 K" a7 O+ y6 C, G1 w
不是無意義的亂聊,對話很明顯地刻畫出角色個性" c; [7 D" z% f6 j' Y
而且幽默感真是一流
# E# }& c, O9 q& L% R' `6 i常常在想破頭要怎麼解任務時- A+ C9 E( q$ J- ^; }% d5 A
一看到Morrigan欺負Alistair的內容我就會在電腦前笑到肚子痛
. Q$ I/ Z& I$ i" _' C. U2 d6 Q0 ?8 g1 D5 _6 B" n
不過比較可惜的一點
6 O) c4 D* ^$ F4 M這種直接顯示在角色頭頂的對話1 T& k3 ^% g( ?% J1 ?
我在對話紀錄中都找不到紀錄可查2 F' S& u5 A1 R- ~( u" n! a
不知道是Bug還是本來就是這樣設計的? Orz

點評

KAKURANBO  同意。來回過橋只為看他們對話已經變成一種樂趣了  發表於 2010-11-20 15:11:18

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
130 G
聲望
3
21
發表於 2010-5-21 14:40:01 |只看該作者
每次一玩到對話劇情總是先快速存檔: R4 R2 v) [6 F  N4 c
一方面除了賺好感~一方面看看何選項的結果  X& d; b* x9 Z- l/ \! m0 r6 [) ]
所以花在對話的時間不比主、支線進行時間少 囧
8 l& o: ~5 \/ g5 ?" |lz這段對話已經有攻略到~當然是先快存
) d! H5 \) u, e2 k- ]* D/ X然後選甩掉M妹~投明棄暗~結果當然是進帳篷共度良宵 XDD- d: ^6 G5 k  \7 f# S; O# M# E9 O" B7 \
後來心生愧疚…只好按F5重讀…忍痛放棄L妹
7 W# `5 A6 [3 ~' [/ _/ \等玩2輪時再當黑心的花花公子 XD" ]1 S  {7 K+ Q2 r  T/ l& e
% q/ ~7 `( M) t0 S( c: G+ A5 v
os:1輪總是玩正人君子…2輪玩黑心版~已經是固定模式了 XD

點評

beta400  很有嘗試精神~  發表於 2010-5-21 15:07:41

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

22
發表於 2010-5-21 15:14:48 |只看該作者
回復 20# nevinyrral + H1 h& S/ t& M+ j$ |; F, {7 t7 h+ g
, q" k3 b9 H, e. W! X# {
6 W3 r. Z+ X2 _* u
詳細的對話記錄, 可以參考 DA Wiki / L: D: M3 R9 I. v( g, T8 H
http://dragonage.wikia.com/wiki/Alistair/Dialogue
3 f+ g0 l- b6 ~$ k* j# {$ k8 P7 Z
+ k0 L, e' a7 w3 j: \4 g0 ~4 E/ t* R
選 Companion 可以找到所有角色之間的閒聊, 連 Loghain 和 Zerven 之間也有啊.

點評

nevinyrral  感謝提供^^ 只是我是想說遊戲中剛看完一次,想馬上再回味一下,卻沒法直接在遊戲裡查有點不方便。  發表於 2010-5-21 16:36:14
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
34 G
聲望
1
23
發表於 2010-5-22 10:20:08 |只看該作者
滿有趣的對話,可惜我英文很爛...7 k# _+ [9 r$ i
看不懂人物之間的對話...
0 U4 a* B) j# ]# a9 l6 J體驗不了他們對話之間的有趣啊~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
17 G
聲望
1
24
發表於 2010-5-23 10:54:03 |只看該作者
内容就是当我在赤岩酒馆亲吻女招待的时候:莫瑞甘会非常吃醋的对我说:看吧,这下连女招待都亲了,是不是不过瘾,还需要和女招待找个最近的猪圈去快活。。。。。。。。。

點評

雅子  聽起來真的粉酸啊!!  發表於 2010-5-23 13:58:14

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
66 G
聲望
0
25
發表於 2010-5-24 00:29:32 |只看該作者
最近因為蘇州電子展比較忙,有些時候沒上來了,也有些時候沒玩"序章"了,看到這些文章,應該很有趣吧,下週回台灣後看能不能試試這麼有趣的內容
到處趴趴走的極度無聊老宅男

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
21 G
聲望
3
26
發表於 2010-5-26 02:50:07 |只看該作者
矮人大叔的對話也不錯
% w/ r; [- Z) W5 p他會對W媽開黃腔
4 ]9 X: `) t, b% T
( o1 G; a9 u& `9 p1 J" g感覺也是精力十足的~~

點評

KAKURANBO  W媽還會被Zevran性騷擾,我每次看都爆笑XD Zevran那賤賤的語氣跟W媽正經八百的說教(大拇指)  發表於 2010-11-20 15:16:37

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
76
法力值
41
金幣
42 G
聲望
1
27
發表於 2011-4-8 00:31:23 |只看該作者
我也超愛難他們的對話~
2 Y& `- b8 W2 ~& S+ N2 S+ Z超有趣的
! @  {' C' V, z- q很少遊戲能做到這樣呢...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
136
法力值
132
金幣
123 G
聲望
12
28
發表於 2011-4-23 12:32:07 |只看該作者
有些經過某張地圖 隊友之間的隊友的確是好笑
+ C% n( M& R+ b, n4 u+ w; ?; E已經有點深深後悔到裝嚕補丁 少看嚕許多笑話...5 E/ m' C  F4 w& G9 [" U. M% O
有點像似去瑞士不是買瑞士刀跟巧克力道是買嚕菜瓜布的感覺...

點評

keppekinosha  在DA2也有類似的對話,但大多圍繞在伊莎貝拉的部分,翻譯(校對)的人可能會很痛苦吧...  發表於 2011-4-23 22:04:02

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-12 01:33

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部