奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 54792|回復: 83
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-4-3 10:01:05 |只看該作者 |正序瀏覽
自己的最近的體驗# ~" ?! b* b' \8 m+ A; F4 Z: z, m: q
4 O$ S+ s0 \+ `* c
職場上來了一位在某領域很專精的新人[號稱10年經驗]
# n. x* m: W+ K: e1 u* x+ m: g因為是自己是新人的關係,但是實際工作經驗又比較資深" b+ I8 k  z; {9 c+ j
所以常常會在工作上表示出自己的意見[什麼事情都有意見],一開始我們不以為意4 W) n, K1 O4 o, \& _1 B
但是常常發現這位同仁表達意見給別人的時候總是很強勢
, u+ B, S6 n* M3 w3 }7 |但是輪到自己要負責任的時候閃得遠遠的,遠到八竿子打不到一條船
2 P5 j4 ^* Z- u2 i' E8 z' w- ~: \" s
這種感覺很不舒服,對吧2 \! S/ b& B, w; X( K' t
, f) f! x0 L* k9 N* h- E0 p/ T' D
我想最近企鵝應該很有這種感覺  [2 T! S7 ~6 K( q% U5 q% ~
隨著Dragon Age 發行到資料片,我們的社群網又悄悄的人氣滿點, R# H' k' g" D' _" @7 [- F
原因很簡單,因為我們推出了資料片中文化,而且在上市兩周就翻了80%[女神好強]% s+ t6 M) Q: J- w4 r
相伴著中文化帶來的高人氣,也帶來企鵝的高血壓
$ m0 m, d) o# ~3 e" \
! X5 b0 C$ ^4 i- l原因很簡單,我們要的是網友們支持與更多的人參與,即使是一段鼓勵的話也好7 |. I2 v% M( G
所以我們採用了回覆再下載[很合理咩],不過這個措施一採用後企鵝不但
又瞬間高血壓而且每天早一點睡覺
9 _; }9 m3 u' k; D  r0 H[早上一點以後才睡覺]
1 u. V1 i, S3 I" K# h1 g因為有些潛水很久的人出現了,我也知道可能只出現這一次
& J. i& J& G  ~這很正常,我們為了抓某好片或是檔案也會這樣做" ~  j0 U/ w: u# V/ M
但是有些人就是很讓你抓狂,除了寫信告訴企鵝要加快速度,還有要他廢除這種強迫註冊的"陋習"?: q6 T9 [+ y( y8 F
並且出現了抵制翻譯資料片這種討論,在我們這些有參與的人眼中,實在很"靠北": k8 j8 t, a& A7 P
! Q& Z) A3 \. d
我們都忘了-這款遊戲沒有中文化) W9 Q/ h* T3 m0 g# n8 x& `
: v7 q- ?% l* g- u
現在我們在網頁上推行使用站內金幣來購買中文化,個人覺得這個很合理+ j& g' ]" X2 z3 G" F
只要你喜歡奇幻遊戲常常來逛我們網站,25枚金幣,只在登入和登出的次數差異而已. Q# R$ a9 w8 u8 P  _
如果你想起來這款遊戲本來就沒有中文化,這一點點的付出,比起女神和企鵝的工作量,這點根本不算什麼3 F  `7 F# n& u3 e$ s

7 y; t& G0 J+ z: r" \+ h. H  ^3 [% Q1 y# \6 |0 N# j6 ~
抵制,就不要下載!
2 h' z* o& V+ |- J0 v! {4 g- m, V% w8 \' u  d' c" L! i6 L, N- s- Q
如果你真得很不爽' W3 T/ W' a/ O6 G, {  F$ H
看這種付出金幣購買的方式很不爽  E! H4 R  _1 B" A
對企鵝很不爽* }) v' X! j/ z9 D/ `" q
對翻譯的內容很不爽
/ l3 ^; q6 ]+ h9 j. u; [對翻譯的順序很不爽
; Q& A8 x; ^- l; J9 S$ F& T對網站很不爽
) Q' D- S9 M# E- ]! `$ y+ n- [' R" _3 h8 p8 G! z
那就不要下載!
. I: X- C  T9 H& f( n( C2 e/ E; w, g! N8 [$ }& M0 Z' m( ?7 J

) j; f9 X7 u  w' v7 @
其他的我只能說,我們的奇幻社群網好戲還在後頭。

點評

Jeff  話說... 他們抵制有屁用? 他們下載有付錢嗎 1萬個人下載跟1個人下載 除了爽度其他都沒有影響  發表於 2010-4-3 10:56:46
Sean9129  要抵制的人自己去抵制啊, 就不要被抓到嘴巴抵制手還是不爭氣的下載XDDD  發表於 2010-4-3 10:08:38
已有 1 人評分聲望 收起 理由
luckyland + 6 這是「理所當然」當來的惡習

總評分: 聲望 + 6   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
60 G
聲望
1
84
發表於 2010-5-6 09:31:02 |只看該作者
不抵制,网站也是有道理的,表示理解,我就努力发帖赚钱吧~~。。

點評

雅子  裡面的詞語裡,我只看得懂我就努力發帖賺錢吧 其它都不解什麼話, OH,不抵制也看得懂意思!  發表於 2010-5-6 16:47:14
Jeff  光發帖是沒用的 不小心還會被倒扣  發表於 2010-5-6 09:41:41

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
15 G
聲望
0
83
發表於 2010-5-6 07:39:31 |只看該作者
雖然有些人很無聊
5 D" ]+ J3 i# f9 [$ A但我想真心感謝這些漢化人員或小組的玩家
/ S$ W# B3 D) n; U1 n絕對比那些無聊人士多, b0 Y- d; {# w1 \6 O6 s* g1 j, Y% M; x
衷心的支持所有漢化人員~!0 e* T( O! f% K, e- _, Z3 O
畢竟翻譯DA這種大作...企鵝大大可是很辛苦的....7 d( x- r6 [; n8 t4 @
希望以後還可以看到企鵝大大的其他作品
) b, R- |( H" b我想很多玩家都會支持的!

點評

雅子  被大家這麼一折騰~ 怎敢有下次~ 請看一下酒館裡有篇"關於伺服器八卦文" 裡面有解說來由~  發表於 2010-5-6 16:48:53

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
0
82
發表於 2010-5-6 06:21:46 |只看該作者
不曉得那些一直唱反調的人是怎麼想的? 明明很好的一件事就他意見那麼多,
: j" i  T5 R% g' y! T翻譯也是很辛苦的說!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
9 G
聲望
0
81
發表於 2010-5-6 00:46:36 |只看該作者
剛要加入黯龍的的新人2 h/ U; _  W9 A( U% D/ D+ _* i
8 ?2 b. u6 S* I2 S1 m
就看到這篇6 @  A. `1 v" a; x$ c
% z3 H6 N9 t& |" p" s
加油 支持你們~!# a" m. j% O+ {8 l& \, L

$ L" j% U' k1 @( A! d/ F也謝謝你們的中文化

點評

雅子  話說,看到黯字,就會覺得是黯淡無光的龍 但EA是用闇龍,感覺就是粉邪惡 中文字真是特別^^  發表於 2010-5-6 01:30:21

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
127 G
聲望
1
80
發表於 2010-5-5 23:00:55 |只看該作者
企鵝大大的中文化,讓我得以快速的進入這款遊戲的精華地帶,真是感恩無限~

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
11 G
聲望
-2
79
發表於 2010-5-5 20:00:42 |只看該作者
虽然下不到,还是感谢汉化组的每位成员!  
9 [0 Z! u+ @7 t* D6 f虽然下不到,还是感谢汉化组的每位成员!
已有 2 人評分聲望 收起 理由
雅子 -1 也謝謝你,但還是要扣一下^^
Jeff -1 請勿重複內容

總評分: 聲望 -2   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
53 G
聲望
0
78
發表於 2010-5-5 19:19:35 |只看該作者
我只能說抵制的這些人就是太自我了點~, H5 A( i& [+ u. D  A" {1 g# Y7 g
企鵝們的翻譯都是無收費的~
9 s, u4 z# h& K& y) U' m不感激還指指點點的!
: ]! \" z2 O1 P# M* W9 _( \! e7 W% n他們真有本事直接看原文不是比較好?# a( x( X: X# ~5 c3 T" s. H
-----------
* d  S' b; j5 o6 _  }2 R5 }) [企鵝大們!
/ L: F0 X* f+ ]別在乎這些人的嫌語!- I- e2 a4 f0 x+ r* x9 _
說句公道話~
5 _; c5 S: S4 Z" R  R目前單機遊戲官方中文化的還沒企鵝大翻的來的好~$ [& N  O* d) a6 n' |' M; y
想當初單機遊戲絕冬城之夜1代的剔牙奶奶事件真是笑掉人大牙~
; i8 O% \5 L- _( V8 u7 i根本是天差地遠!!
  W4 f( L6 S# j* T, o" k, p! w. V-------9 u. j  d7 r, B' X
絕對支持企鵝大們的優質翻譯!
: d! N6 _$ a+ \9 E: m. [也感謝企鵝們的無私奉獻~! x, k3 _2 K. T$ ~
因為有你們使我們的生活多了些樂趣^^# h: h$ H$ r1 F
Thanks

點評

Jeff  至少他們願意花錢請人翻譯 現在的遊戲廠商...  發表於 2010-5-5 20:41:06

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
11 G
聲望
0
77
發表於 2010-5-5 14:10:03 |只看該作者
那些参与汉化的兄弟姐妹们 请受我一拜 您们辛苦了  至于有些脑残请无视即可

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
12
金幣
189 G
聲望
11
76
發表於 2010-5-4 20:36:22 |只看該作者
看到這篇就很火  各位翻譯人員 日不眠 夜不休的再翻譯   又不是他們義務幫你們這些抵制的人做的
! _: e% d/ s0 B7 ~( N" O3 G有種你就自己來翻阿 不要只會嘴砲  人家做完又在嫌東嫌西的 還在那邊用 大大最好抓到通通砍群社帳號 當伸手牌還那麼 嗆邱(台語)  不高興自己去做阿       現在的小孩是怎樣 都伸手要東西都不會說聲謝謝
8 K$ ~8 G1 Q! [3 e+ @一點基本 禮貌都不懂  真想拖去廁所 海扁一頓 我咧xx娘(前兩個字自動消音)  看到這些抵制的人肝火又上升了7 W! g/ G+ f& X9 i
心裡 無限髒話罵到死.....  想這種只會伸手不想付出 的出社會一定沒好日子過    唉我失態了 為了那些抵制的人發脾氣 看來我修養還不夠  最後 各位辛苦翻譯人員辛苦嚕

點評

雅子  青草茶(遞 小心,腦充血太大可是粉危險的@@ 感謝大大的支持了^^,但有些人哩~ 就是這麼的奇妙~  發表於 2010-5-6 01:37:49
Jeff  之前另一個指著企鵝盜用翻譯的更有趣了呢  發表於 2010-5-5 20:40:30

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
67 G
聲望
1
75
發表於 2010-5-4 19:27:35 |只看該作者
首先感謝各位翻譯及幕後工作者的辛勞!!
! L. a# `7 e- |/ o+ ?5 K9 L) I無償翻譯能夠堅持至此真的不是那麼容易的!!
$ n2 m; S0 |! u2 [6 X對於僅僅翻譯數千句中型上古4MOD的在下當除真的吃盡苦頭!!. h- h6 G& n$ s
話說回來~不管做什麼總會有一些自我感覺良好的廚跑出來說些不知所謂的話~
) D  N1 B) ~$ C! {* d總之請無視就好!3 A, {& O( P  k' T

" A# Z6 H1 C. w  v5 k再次感謝各位奉獻的大大們!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
24 G
聲望
0
74
發表於 2010-5-4 17:40:43 |只看該作者
職場上 工作場上% _2 x- e0 x3 [- v% u6 V8 I
都一定會有這種問題
- W* R/ W. Q4 U7 |% t( `- ]別說上面的 連求學階段都會遇到各種人
$ _- {- r6 L% l) d* q$ {% N- o要合作 就包容、磨合9 E9 \& O4 x6 m8 X5 ?/ c
不合作 那就好聚好散

點評

雅子  奇怪,人怎麼可以那麼機車@@ 有時真的會想不透哩~ 壞到恨癢癢~怎麼會對得起良心哩? 這只是純屬個人好奇問問^^  發表於 2010-5-6 01:32:46
Jeff  扯人後腿的不見得認為好聚好散喔..  發表於 2010-5-5 20:39:33

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
0
73
發表於 2010-5-4 14:38:40 |只看該作者
我来支持下,有些人就是缺抽。
3 u9 |, u7 i: T' v4 y# e从来不分帮派,没必要。有那时间还不如玩会游戏

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
6
法力值
3
金幣
47 G
聲望
4
72
發表於 2010-5-4 13:57:09 |只看該作者
做漢化是很辛苦的 沒有熱情跟執著加上基本功力也沒幾人做的出來 大家都是24H的時間 沒有誰該爲誰付出  因為漢化讓我們這些英文苦手的人 能享受遊戲的內容跟魅力 對於無償的漢化人員 本來就該抱著感恩的心  回覆再下載 有那麼難嗎 連這樣都懶 乾脆別玩遊戲算了 奇幻世界也不缺這種人  X5 o* L7 j; l
感謝奇幻社群網 感謝眾多熱情的翻譯大大 你們辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
11 G
聲望
0
71
發表於 2010-5-4 09:43:56 |只看該作者
唉,总有人的做法比较极端,懒的可以。伸手还总想省事儿,别理这种人就好了,而且这种人会越来越多的

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
20 G
聲望
0
70
發表於 2010-5-4 09:38:30 |只看該作者
╮(╯▽╰)╭這個世界上有不勞而獲想法的人太多了,不知道什麼時候才能有所改變

點評

Jeff  回歸精神界以後吧(誤)  發表於 2010-5-5 20:38:31

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-2 10:32

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部