奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 2667|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

[分享] Women are good for six things? [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60481 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-10-22 20:55:52 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-10-22 21:08 編輯

我沿用了官網論壇帖子的標題,因為這段對話蠻有名的,所以我有favor起來。

Women are good for six things?

原文對話如下:
  1. Bethany : So you've... been with women. In bed?
  2. 貝森妮:那個……你有跟女性……同床過?
  3. Isabela : I know. Shocking, isn't it?
  4. 伊莎貝拉:嚇到你了?我想我能夠理解。
  5. Isabela : You see, sweetness, men are only good for one thing. Women are good for six.
  6. 伊莎貝拉:蜜糖,你想想看,男人的好只有一項(good for one),而女人則是六項(按:good for six,諧音雙關)。
  7. Bethany : Six? Which six?
  8. 貝森妮:六項!哪六項啊?
  9. Hawke : Isabela!
  10. 霍克:伊莎貝拉!
  11. Isabela : (laughs)
  12. 伊莎貝拉:(大笑)
複製代碼
PTT有位版友提到,英文曾有句性別歧視的話:
「Women are good for one thing. Men are good for six.」

意指男人會的比女人多。而伊莎貝拉則是把這話倒過來,並且和貝森妮的詢問鹹濕雙關化。


所以伊莎貝拉的意思是:
「男人只能全力以赴一次,而女人則能打全場。」

妳妹個伊莎貝拉!

點評

Jeff  伊莎貝拉真是好呀...  發表於 2011-10-23 23:19:18
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-11-26 22:01

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部