 
- 閱讀權限
- 30
生命值- 290
法力值- 196
金幣- 339 G
聲望- 42
|
本帖最後由 tina7812 於 2011-6-28 18:14 編輯
7 w3 p! M/ N& N( S0 ~5 Y. U, x4 p5 b
Lake Calenhad旁,有個講話很搞笑的聖殿武士Caroll...
2 V/ X2 h0 f8 L0 d' t
9 s/ Q! {- y- Z# f. ^其中有段對話:, Y3 p$ B- ~1 [9 b* d
Caroll:No! I've one job, and one job only, and by the Maker's shiny gold cutlery, I will do it!
4 V; g' w6 r; @2 N3 l+ d5 k) A中文:不!這是我的職責,我唯一的職責,以造物主之名,我言出必行。
. S E2 h+ z% {& |' m% z* x: F主角的回答選項:The Maker probably doesn't have cutlery. j0 K; z! r9 ^
中文:造物主可能沒有刀叉。 A1 K, s/ M" T0 j& N
: c/ B; n# v1 D: b9 |一看就知道是討厭的老外諧音梗...
+ z; p0 I; t) ?對話選項忽然出現什麼造物主的刀叉,前後根本不連貫,這樣翻讓人覺得莫名其妙。6 U6 Z2 T5 p/ i* v H2 D9 d
不過諧音算什麼?諧音梗可是世界各語言通用的老梗!俺才不會屈服咧!" `1 ?3 f/ D s
7 @# F) u; B; U9 O' g( d1 K
正好在B網上搜到一篇玩家們討論遊戲裡的宗教感嘆詞變化:Maker's breath!# H! f3 q1 i5 j. H) E* B
% K4 p8 a9 ^ J6 H _
1 t0 |+ f- a) r% }, \6 V
根據文中不負責統計,DO世界的Maker's breath!(Oh, my God!)和其相關應用有...3 o: Y0 j* n' h3 c$ V5 I' @
. {' \7 l$ T" h) e/ R
"Maker's breath!"
- T& x+ D3 |" v3 g4 j' y "Maker's blood"
. t" L- U# Z8 n' K6 ?& B"Andraste's blood,"
5 `8 F2 b7 c5 c4 b! j4 ^/ _$ _"Andraste's flaming sword."
- b& k! S: Q1 Q8 G. q8 B2 A"Andraste's Knickers!"-Anders0 c$ T" e, ^; F3 l! i7 }
"Andraste's Ass!"-Shianni <=大姐有種不愧是精靈!
# O" }/ B% c y$ C& D! _"By Andraste's sword" -Ser Jory. @, W) i& `: K d; Z5 C4 t- a% g
"by the Maker"
9 r9 ^1 z/ W# ?"by the Maker's shiny gold cutlery" -Caroll8 d9 ?3 R4 X+ P3 r2 L
"by the flaming sword of mercy"
1 c$ t" W8 p/ S- o* w
- B& P6 M; o9 m0 ]9 |很好...還不包括矮人和達利許的歎詞...! f) o1 C2 n+ `6 s0 @
/ P. _6 b( S- Z5 S這時我突然想到,就像oh my god可以變成中文『我的天啊』/ k$ `- ^& H$ }. s6 R
中文裡還有『老天有眼』『蒼天在上』『我對天發誓』『以天地為鑑』...等等類似用語可用,8 V' t# N: y; m1 q* C
所以這裡我就翻成~~~~. a1 z- d/ ^% m+ c" W1 \7 @0 e
: a& p6 E" K6 Z' o; C
Caroll:No! I've one job, and one job only, and by the Maker's shiny gold cutlery, I will do it!3 G& H+ b& v5 g- Q; H0 b2 J1 p
中文:不!這是我的職責,我唯一的職責,造物主的金餐具在上,我言出必行!
: L* c) y/ w8 A& V: R$ ~7 c$ O: I主角的回答選項:The Maker probably doesn't have cutlery.
1 a; ~( W$ M/ v: ^4 m- \, {: D5 J6 {2 |中文:造物主可沒有刀叉。( ~6 U4 b" _" f* o* X( S0 ^
/ _( s9 J% ?3 Z+ Q
...
/ E* m. p! ^; `這樣算...可以吧?我已經盡力了...
9 p9 I4 L6 x3 v |
|