- V+ R) t J3 U; M In War,Victory * k, O4 V! T9 }7 c. q5 N) I2 P勝利之戰(感謝浪叔提點) & @; b+ w; E2 n& eDefeated the ogre that killed King Cailain + q; m- P1 M, m2 R7 K9 p擊敗殺害凱蘭王的食人魔。* y0 U) j3 u. g# ]& t! R
# W, u$ Y, `8 u* R! d+ q2.摘錄部分新裝備(最想拿到的應該是這兩種吧# m3 B Y9 z. ^# h" S& A7 T9 Y, ~" @
(1)凱蘭王套裝(Cailan's Armor Set)4 e" @; H% n" k: a, f5 } k/ d
凱蘭王胸鎧(Cailan's Breastplate)! j; s" [1 p! S/ x- O
凱蘭王長手套(Cailan's Gauntlets) 9 S! k: B9 k: I" T( L* h+ X; ~' m 凱蘭王護脛(Cailan's Greaves) . U: E* ~' r- K X$ f0 v 凱蘭王之盔(Cailan's Helm) & Q `2 y& v0 \: ?, v 馬力克王之劍(Maric's Blade) 2 U6 n4 m" W, z2 p! {: L 凱蘭王之盾(Cailan's Shield) 6 v4 I" d2 W3 ]! i+ I% U0 p 9 _9 u! m8 q1 s7 T v7 t4 |! [(2)鄧肯的匕首(Duncan's Dagger)& V! w. A* H; [" f7 e+ | 刀柄上的刻銘上寫道“和平之警惕、戰爭之利器、亡者之告祭”。 # Q+ _% [2 `' Z& R# ?8 g9 O& B. r* P; a 鄧肯之劍(Duncan's Sword) 9 t- I2 F. @; I6 B% q% w 8 p, k& J! H/ v" l/ n p5 `2 @ ; S2 @. }" _0 I# N- d8 e2 l+ S您老師鄧肯背後的裝備,喔喔,我知道你想要他的裙子裝2 n" b2 B( W' D3 g" ^
大概被衍生物穿走了吧.... % _, Z) h' P9 H+ d% X# l& N. X所以很抱歉,你要抓mod去改.....8 I- D& r9 s- ?6 b m
8 o2 t7 J$ a- S# N" a 3.摘錄新法典 , `/ _: o* w2 ?, E, m9 j(1)Cailan's Documents - Page 1of 3, \- x& O0 n7 ?! B5 N- N1 O% H To his Majesty, King Cailan of Ferelden:% i4 @9 Y! X/ U0 T& ]7 d+ u5 a
佛瑞登的凱蘭王陛下: . F) t3 J' D6 y- H- G$ mMy Warden-Commander assures me that we face a Blight. This thing threatens us both, and we must work together to fight it, lest it devour all. Our two nations have not had a happy history, but that is all it is -- history. It is the future that is at stake now. Let us put aside our father's disagreements so that we may secure a future for both our countries. $ n T# q3 h5 C4 u! \( {' N. M0 o我的守護者指揮官告訴我必須共同對抗枯潮。這場枯潮對我們都構成了威脅,我們必須團結一致來對付它,以免它吞噬一切。我們兩國有過不愉快的過去,但那已經是歷史了。現在形勢緊急,讓我們撇開父親們的恩怨,攜起手一起來保衛我們的國家。2 [+ J, m/ n: V; `! x A
My Chevaliers stand ready and will accompany the Grey Wardens of Orlais to Ferelden. At your word the might of Orlais will march to reinforce the Ferelden forces.3 H0 {$ b$ u' i8 C
我的騎士部隊已整裝待發,能夠和歐雷的灰袍守護者一起前往佛瑞登。只要你一聲令下,歐雷的軍隊就將前來增援。5 N9 `" |2 Y" R: D1 d' N( z4 N
Sincerely, Empress Celene I - h) F, o. q7 {1 n6 c你真誠的,女皇瑟莉妮一世!+ ~/ s9 x2 f1 G7 t" H1 U; U f
-- "An official letter from Empress Celene I of Orlais to King Cailan of Ferelden.'' ) v( X6 O# A8 E' h% }. j2 `一封歐雷女皇瑟莉妮一世寫給佛瑞登凱蘭王的官方信件 , P; U/ `, B+ m" O$ E* A& L+ T4 N+ v8 d( q3 s