下面引述一段”All Music Guide”雜誌的話:「最純粹的搖滾樂形式有三個和弦層次,一段有力而連貫的背景節奏,及吸引人的旋律。早期搖滾樂師從頗多,主要是藍調樂,R&B,鄉村音樂;同時也被宗教福音,傳統流行樂,爵士樂和民間音樂影響。所有的這些影響都彙集到一個簡單的、基於藍調的歌曲結構中,它節奏快,引人起舞,引人陶醉。」
NIRVANA 打垮了當時既有的流行音樂
成功改變市場的主流價值
造成九零年代"另類"風潮的興起
西雅圖的Grunge 樂風(融合龐克 迷幻 與 金屬...等元素)
在80年代可以說是重金屬的天下,排行榜上到處都有重金屬樂團的蹤跡,可說是當時搖滾樂的主流。
NIRVANA 的"從不介意"專輯,衝上美國告示牌排行榜的冠軍寶座,在當時可說是非常的驚人,也跌破許多音樂人/樂評的眼鏡,而這股狂潮也從西雅圖延燒開來,遍及到全世界,許許多多名不見經傳的地下樂團在此時通通冒出頭來,等於是NIRVANA為他們開了一條光明大道,也因為如此另類音樂/獨立音樂便漸漸讓人受到重視。 但始於NIRVANA,終也NIRVANA,1994年寇特結束生命後,這股狂潮瞬間凋落...
迷幻搖滾最具代表性的樂團之一。
1969年由Syd Barrett領軍的Pink Floyd,製作了一張令人驚豔不已的首發專輯The Piper At The Gates Of Dawn,那充滿著太空童話奇想般無限想像力的前衛風格,甫經推出就受到英國樂迷們的好評。
但成功也帶來了一些後遺症,本身就患有精神疾病的主唱Syd因為喜愛使用LSD成癮,導致健康受損,一度無法繼續正常生活,其它團員不得已只好將他退出樂團。
之後幾年間他們又持續推出幾張評價好壞不一的專輯,除了迷幻之外,更加入了鄉村搖滾、電子音效…等多元的音樂元素在專輯內。
但真正讓他們獲得巨大成功的則是Dark Side Of The Moon這張劃時代的概念性專輯。
此張專輯從頭到尾可說是同一首歌,是一個整體,十二個段落應該說成「樂章」,不同的樂章之間都有著明顯的風格差異,就我個人聽了不下百來次後的感想來說,我是認為這張專輯層次實在是太過於豐富,已到了有點恐怖的境界。
樂章與樂章之間夾雜著太多的情緒與意念,以至於你可以聽上個十年、二十年都還消化不完。
形容得相當嚇人,但其實歌本身並沒有那麼誇張。純就旋律看來,這張專輯可說架起了流行與藝術之間的橋樑,完美的將兩者融合在一起。
就我所查到的資料看來,這張專輯至今已狂賣了四千萬張以上,晉升為史上單張唱片最高銷量的前五名之內…由此可知月之暗面驚人的魔力,再過三十年大概還是不會退燒…
在成為了世界級的超級樂團之後,同樣身為核心團員的吉它手David Gilmour和貝斯手Roger Water因為理念不合,彼此間的爭吵越演越烈。
直到1978年同樣也是極為經典的概念性專輯The Wall出了之後,Roger Water過了一陣子便退出了樂團,開始搞起自己的歌劇搖滾樂。
最後一直到1994年,Pink Floyd都是由David Gilmour在主導著,也推出了許多張商業性上相當成功的專輯。但整體成就還是不如Dark Side Of The Moon那麼強大。
這首是Dark Side Of The Moon裡最注名的Time,附上自己以前翻的歌詞供參考,歌詞字字句句都直刺著我的內心,以前是,現在依然如此…
Time
Lyric:
Ticking away the moments that make up a dull day
過往的每個時刻構成了那些混沌不清的日子
You fritter and waste the hours in an offhand way
你不加思索的浪費著時間
Kicking around on a piece of ground in your home town
在你家鄉的某個小地方閒晃著
Waiting for someone or something to show you the way
等著會不會有誰或是什麼東西能指引你道路
Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain
對於躺在陽光下已感到疲倦,待在家中看著雨不停的落下
You are young and life is long and there is time to kill today
你很年輕而且生命還很長,今天又有許多時間必須消磨
And then one day you find ten years have got behind you
到了某天,你發現十年已經過去
No one told you when to run, you missed the starting gun
沒有人告訴你何時該開始奔跑,你已錯過了起跑槍聲。
And you run and you run to catch up with the sun,
你跑了又跑想追上太陽
but it's sinking
但太陽卻下沉了
And racing around to come up behind you again
繞了一圈又出現在你背後
The sun is the same in a relative way, but you're older
太陽依舊與從前相同,但你已經變老了
Shorter of breath and one day closer to death
氣若遊絲、某天雙腿一伸,駕鶴歸西去
Every year is getting shorter, never seem to find the time
每一年都變得越來越短,好像從來都找不到時間
Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines
不管什麼計劃都失敗,或是什麼事情都只作一半
Hanging on in quiet desperation is the English way
只能撐到快絕望時,這就是英國方式
The time has gone, the song is over,
時間過去,歌已結束
thought I'd something more to say
但我還有許多話想說...
Home, home again
家,又回到了家
I like to be here when I can
只要我可以,我喜歡回到這裡
When I come home cold and tired
當我又累又冷的回到家
It's good to warm my bones beside the fire
待在爐火旁溫暖我的身子,感覺非常好
Far away across the field
在越過了地域,遙遠的地方
The tolling of the iron bell
那鐵鐘的鳴響
Calls the faithful to their knees
驅使著虔誠的教徒們跪下
To hear the softly spoken magic spells.
聽著他們輕柔的喃喃念著魔法的咒語...