 
- 閱讀權限
- 30
生命值- 0
法力值- 0
金幣- 148 G
聲望- 85
|
本帖最後由 user324352 於 2010-4-14 21:21 編輯 ; l/ s2 x& d+ O: Z
' \# W+ }( p" v7 t+ A& o是這樣的,在戰士技能中的"武器與盾牌"欄(也就是盾戰技能類)
& E# a7 e% r2 P有一個不太清楚的地方,一個是"盾牌防禦"
/ u. x: Y: X3 {; o% h# ]) K7 I8 {, ~
另一個是"盾牆"1 `7 ]) E$ C) u& `- q
/ O) _4 p. d1 v: f S5 }8 |' H; _我看了有點奇怪,覺得怎麼一樣都是提升"防禦"跟"遠程武器躲避"?那這兩招不就一樣了嗎
3 G1 H/ j! ]7 m9 F所以我稍微測試一下,這是沒掛任何狀態的Alistair1 V$ m0 ~, E; x3 P
, B' ^% W- u8 |- w這是掛了"盾牌防禦"的Alistair
# p, Z" u" e+ Q. K( W+ v9 ?4 k8 s
/ k, Z# [/ p0 X+ d! n$ }, Y* {而這是掛"盾牆"的Alistair
- D' _% b. }# _9 X8 C
" f" v; z* g$ K( `# M+ n* |! G三張如果互相比較之下,應該會發現其實"盾牆"並不如敘述所說,有提升到"防禦"9 l9 y- T* A. y
反而是提升"護甲"這類數值
s* Z6 X# Q2 Y' Z# v! n* f而至於"遠程武器躲避加成"則的確是兩招都有增加(以"盾牌防禦"增加為較多,因為要把滑鼠移到上面看躲避率會擋到護甲數值,恕不顯示)
' A3 j( w% n, A9 n+ y4 m所以在"盾牆"這欄的敘述中,應該要把"防禦"改成"護甲"字眼會比較符合才是,這是我的一點小發現,希望能夠在完全版的中文化能改正$ g$ c, {+ C* ^: w3 `" B7 w* x
(或著是我以上的推論都錯了!!)
S/ a4 K5 q" c( L================================================================3 ], n+ B, F1 Z
另外,我發現在安裝了企鵝漢化(0.43的自帶的安裝程式)以後
+ S- s5 S' N- C9 ]8 s: P在C:\WINDOWS這裡面會產生一個叫作"闇龍紀元中文化"的資料夾(資料夾裡面還包括了一個無用的uninstall.exe檔)$ w3 V0 T% M- K7 {6 Z# w8 _
以及兩個分別是(有點忘記名稱了)7 l1 O& k, ^) c+ w( i# Z
"C:\WINDOWS\闇龍紀元中文化install.log"+ l/ s# Z. e4 L7 d3 P0 G
"C:\WINDOWS\闇龍紀元中文化uninstall.log"
. O2 g# `0 C6 D, B- r. _: J的日誌檔,用新增移除程式移除掉後這些東西還是會存在,當然這並不會造成什麼大問題,只是看到移除完後還有殘留檔案...不知是否能夠在移除程序中,加入刪除這些東西的指令。當然如果企鵝大不肯,我也只是再多一個手動刪除上述檔案的動作而已。也沒關係的,只是希望這樣做而已,還請不要生氣5 f/ U8 {7 E. M' k a
================================================================9 P' B) l& a6 e% v
另外,根據我在網路上閒逛的認知,大部分的對話編輯器,都是針對".tlk"進行更改的,但是企鵝中文化裡的文件檔案格式卻是".erf"
8 X7 j" Y7 Q3 S) R6 {' q; IDAOTlkEdit是可以把".tlk"編輯完畢以後,再輸出成".erf"的功能嗎?
& y' V! X, A2 v* i而且企鵝大為什麼要採用".erf"格式而不是正常的".tlk"格式呢?
% N1 H0 B9 [) B# d b) i' p對於企鵝大編輯過程的手法有點感興趣,很想知道是怎麼樣的方式2 r" j3 i, @1 r0 d1 M4 w
================================================================; X# ]2 \ b' R& ^/ @9 Q9 _
最後也支持FGC的DAO中文化,每個翻譯人員無私的付出及努力是令我非常欽佩的,辛苦了 |
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
-
總評分: 聲望 + 6
查看全部評分
|