奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: oskga
打印 上一主題 下一主題

[分享] 吃醋對話其實很有趣   [複製鏈接]

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
160
法力值
89
金幣
171 G
聲望
17
17
發表於 2010-5-13 01:22:36 |只看該作者
回復 3# 沙威瑪 9 m+ B" R' t; U6 w; w

+ ]4 d( d) w) [2 u, r+ a+ S) }3 f$ k- \+ k: B
現在玩第二輪,玩的是比戰士還適合近戰的奧法戰士 XD; `* d6 A% h6 S! b1 i7 A
" U" E3 S7 C& E& U4 }# i
現在玩到在丹諾林組織敢死隊,準備要殺進皇宮,每一個隊友都跑來跟主角到別(竟然只有W阿姨一聲不吭的看我去赴死......=_="),想不到Leliana跟Morrigan都叫我『My Love』!?+ t7 e3 J- [4 f4 `5 q4 U2 r( q- i
這樣我到底算是走誰的路線啊?我不想用這個人物破完資料片十又是跟Z兄跑掉了啊 @_@"- e. I# k3 [) H$ i! G/ ^2 \! B
(為此這一輪我已經盡量少跟Z老兄講話了。)

點評

Frediness  經實驗證明,此回走Leliana路線 腳踏兩條船成功!我可以安心的去玩資料片了......  發表於 2010-5-14 12:50:24

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
157 G
聲望
1
18
發表於 2010-5-20 12:39:02 |只看該作者
回覆 1# oskga
0 {) \# B* A! G
4 B- _# D/ @+ P- t/ A: d% L6 a2 T3 l1 d% Y* o; R+ o8 Z- x' K5 Q4 j
請問這段對話是不是先推倒L妹之後再去找M妹才會發生?* V3 ~' [( u8 T1 O* ~
每次L妹都只是要我選一邊...(沒機會看到這麼好笑的)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
17 G
聲望
1
19
發表於 2010-5-20 13:36:44 |只看該作者
当我亲吻赤岩酒馆的女招待时M吃醋说的话才叫牛。。。。。。。。。。。。。。。

點評

Jeff  圖片呢... 內容呢...  發表於 2010-5-20 14:10:35

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
33 G
聲望
0
20
發表於 2010-5-20 15:17:51 |只看該作者
我覺得DAO在同伴對話這方面真的是做得相當棒
- T' D% T6 {/ I2 [$ V: f3 ^0 ^% }不是無意義的亂聊,對話很明顯地刻畫出角色個性
9 G; M% `$ C/ u0 ?而且幽默感真是一流
+ \; B, b: a# i7 D2 k7 z常常在想破頭要怎麼解任務時2 Q. M% O0 s- U" i$ I
一看到Morrigan欺負Alistair的內容我就會在電腦前笑到肚子痛
. }: P+ v1 Q' K9 [$ s  I8 N; M/ B5 g+ E# u
不過比較可惜的一點
; g4 e" v( T; f9 m5 D- L  B這種直接顯示在角色頭頂的對話  A: K& r2 L  O7 l, Y) t
我在對話紀錄中都找不到紀錄可查1 M$ G# Z" f8 m: T8 i( x+ a) x$ J
不知道是Bug還是本來就是這樣設計的? Orz

點評

KAKURANBO  同意。來回過橋只為看他們對話已經變成一種樂趣了  發表於 2010-11-20 15:11:18

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
130 G
聲望
3
21
發表於 2010-5-21 14:40:01 |只看該作者
每次一玩到對話劇情總是先快速存檔) a  D/ q( \! o
一方面除了賺好感~一方面看看何選項的結果  B# }# {+ ^0 ^% p, a+ ~
所以花在對話的時間不比主、支線進行時間少 囧
. M7 J5 ~0 ?5 {$ o$ I, ]9 Klz這段對話已經有攻略到~當然是先快存( q1 l' G, i5 ]& H+ |3 `
然後選甩掉M妹~投明棄暗~結果當然是進帳篷共度良宵 XDD
) t! U" z2 a+ u6 o6 H後來心生愧疚…只好按F5重讀…忍痛放棄L妹
5 m: Y8 v4 f6 E# a6 u等玩2輪時再當黑心的花花公子 XD0 ]5 f: }2 l  b% d% F$ x

1 R& C: G! x7 X4 k6 w- tos:1輪總是玩正人君子…2輪玩黑心版~已經是固定模式了 XD

點評

beta400  很有嘗試精神~  發表於 2010-5-21 15:07:41

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

22
發表於 2010-5-21 15:14:48 |只看該作者
回復 20# nevinyrral
1 w% X& ]! u! \& a9 v
7 n2 B. m& ]/ t: g4 \( \( b7 N5 X4 A8 }: G/ R. j- t
詳細的對話記錄, 可以參考 DA Wiki 3 J/ T- A7 P: d
http://dragonage.wikia.com/wiki/Alistair/Dialogue/ I7 ^: L6 l- w% f; g

1 j! H) B5 R9 a0 x% I
( Y; Y2 w9 b2 y" I0 t7 H選 Companion 可以找到所有角色之間的閒聊, 連 Loghain 和 Zerven 之間也有啊.

點評

nevinyrral  感謝提供^^ 只是我是想說遊戲中剛看完一次,想馬上再回味一下,卻沒法直接在遊戲裡查有點不方便。  發表於 2010-5-21 16:36:14
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
34 G
聲望
1
23
發表於 2010-5-22 10:20:08 |只看該作者
滿有趣的對話,可惜我英文很爛...! G  i+ @* v8 m" D' S8 j6 |! ~
看不懂人物之間的對話...  F4 ]( a6 B5 v: P8 e' A% M+ p
體驗不了他們對話之間的有趣啊~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
17 G
聲望
1
24
發表於 2010-5-23 10:54:03 |只看該作者
内容就是当我在赤岩酒馆亲吻女招待的时候:莫瑞甘会非常吃醋的对我说:看吧,这下连女招待都亲了,是不是不过瘾,还需要和女招待找个最近的猪圈去快活。。。。。。。。。

點評

雅子  聽起來真的粉酸啊!!  發表於 2010-5-23 13:58:14

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
66 G
聲望
0
25
發表於 2010-5-24 00:29:32 |只看該作者
最近因為蘇州電子展比較忙,有些時候沒上來了,也有些時候沒玩"序章"了,看到這些文章,應該很有趣吧,下週回台灣後看能不能試試這麼有趣的內容
到處趴趴走的極度無聊老宅男

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
21 G
聲望
3
26
發表於 2010-5-26 02:50:07 |只看該作者
矮人大叔的對話也不錯
3 z0 ^# H5 _, N+ N. S他會對W媽開黃腔' R# `  N8 `& Z
  x! ?  l- [+ A/ D* M) J3 ?
感覺也是精力十足的~~

點評

KAKURANBO  W媽還會被Zevran性騷擾,我每次看都爆笑XD Zevran那賤賤的語氣跟W媽正經八百的說教(大拇指)  發表於 2010-11-20 15:16:37

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
76
法力值
41
金幣
42 G
聲望
1
27
發表於 2011-4-8 00:31:23 |只看該作者
我也超愛難他們的對話~
6 D$ A# q2 @) {) H- S0 M/ r( c5 r" f超有趣的- k% i0 [* V2 R; s" J7 `
很少遊戲能做到這樣呢...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
136
法力值
132
金幣
123 G
聲望
12
28
發表於 2011-4-23 12:32:07 |只看該作者
有些經過某張地圖 隊友之間的隊友的確是好笑
- z$ N! `4 y9 d9 c8 I2 Q已經有點深深後悔到裝嚕補丁 少看嚕許多笑話...
& a1 S# P' p7 j; e1 k* h有點像似去瑞士不是買瑞士刀跟巧克力道是買嚕菜瓜布的感覺...

點評

keppekinosha  在DA2也有類似的對話,但大多圍繞在伊莎貝拉的部分,翻譯(校對)的人可能會很痛苦吧...  發表於 2011-4-23 22:04:02

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-4-12 07:59

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部