奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: mymag
打印 上一主題 下一主題

[分享] [闇龍紀元:序章] - 繁體中文化 43% 新年版     [複製鏈接]

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
58 G
聲望
-3
305
發表於 2010-4-6 09:50:32 |只看該作者
多謝企鵝大大的努力,沒有你這個遊戲不會那麼火熱
) {! E) l8 W5 B# T很期待全中文化後的成果,可惜官方到現在還沒有中文化

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
961
法力值
452
金幣
1017 G
聲望
3
306
發表於 2010-4-6 15:22:41 |只看該作者
感謝熱心付出的奇幻同好們  沒有大家的付出也就沒有今日的成果 也希望大家能多幫忙多加油打氣 至於那些愛亂版愛盜用的 就讓大家一起抵制吧

點評

雅子  你的大頭圖用的粉貼切哦~((剛好配上你所講的話))  發表於 2010-4-6 23:08:31

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
56 G
聲望
1
307
發表於 2010-4-6 15:57:43 |只看該作者
期待已久,雖然英文還可以,不過還是cht最好!中國人的簡體漢化版畢竟用字遣詞都不一樣

點評

Jeff  簡體版根本沒出.... 有也是繁體轉過去的  發表於 2010-4-6 17:02:00

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
79 G
聲望
0
308
發表於 2010-4-6 17:48:10 |只看該作者
謝謝各位辛苦的工作人員~
3 l3 |9 j1 \: o! W因為有你們~, H. E4 R6 s; R& \7 h6 Y
讓我更能了解這部大作~

點評

Jeff  跟你的報到文很像喔  發表於 2010-4-6 18:21:27

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
-4
309
發表於 2010-4-6 22:37:23 |只看該作者
感謝企鵝大大的辛苦翻譯 小弟我正準備苦獨英文考多益= ="  目前英文程度只有GEPT初級>"< 有企鵝大大的翻譯小弟才可以輕鬆的進行這款遊戲^^"

點評

雅子  或許你多練練英文版,聽力與閱讀部份,就會使你考過多益哦,加油,  發表於 2010-4-6 23:11:20

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
63 G
聲望
-1
310
發表於 2010-4-6 22:38:36 |只看該作者
真是感謝喔 這樣改好玩喔
! X/ t- i( K. d3 K謝謝 翻譯的努力 這樣子才更容易進入情節

使用道具 舉報

vavakaiser 該用戶已被刪除
311
發表於 2010-4-6 23:01:55 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
61 G
聲望
-1
312
發表於 2010-4-7 00:08:33 |只看該作者
本帖最後由 czhan 於 2010-4-7 10:11 編輯 ; U2 h$ g. Z# D9 R+ |0 V# q- A

9 l$ o8 F; |# N8 ^# v" @感激各位大大的努力成果
# p4 F0 V' g" |$ |7 S0 B# \( P2 e7 Y中文化的確造福了很多很多人 我也替我弟弟致上最高的謝意
4 z$ x4 R( Z: R. V, A: P5 b  @  h: M8 Q5 H. S
我的意思是 我跟我弟弟都有在接觸這個遊戲......
. F; k' W3 w) z! u當初還是他介紹給我的 怎麼會有人想歪=.=

點評

雅子  弟弟= =???為什麼?你是那位英文很強很強的哥哥?  發表於 2010-4-7 00:20:10

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
21 G
聲望
-3
313
發表於 2010-4-7 06:26:58 |只看該作者
多谢分享啦............................................................................................
已有 2 人評分聲望 收起 理由
Sean9129 -2 打92個點想矇混過關?沒那麼容易 ...
Jeff -1 多補充內容啦

總評分: 聲望 -3   查看全部評分

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
-1
314
發表於 2010-4-7 10:38:52 |只看該作者
感謝各位對遊戲的熱情和付出, 你們這棵心把遊戲變得更好, 謝謝, 辛苦了

點評

Jeff  沒幾個字...稍微檢查一下錯字吧 棵應該是顆吧... 我們又不是樹  發表於 2010-4-7 10:51:36

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
61 G
聲望
0
315
發表於 2010-4-7 10:52:35 |只看該作者
感謝分享 最近開始才加入此遊戲!! 正在入門中~~~~* l* |# Z3 r. h7 R2 K$ b9 }
有中文化 真的容易許多了 THX

使用道具 舉報

cloudsnow 該用戶已被刪除
316
發表於 2010-4-7 10:52:37 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
61 G
聲望
0
317
發表於 2010-4-7 10:53:30 |只看該作者
這東西太棒了, w, K& g  a1 l& q
這對英文苦手的我來說是神物啊. H0 V$ H* U( k& J. F( J0 m
想必大大一定花了不少時間& f+ D% U; v% X2 [4 T- E/ z3 M& E
辛苦囉

點評

Jeff  所以才需要大家的支持呀  發表於 2010-4-7 11:04:37

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
21 G
聲望
0
318
發表於 2010-4-7 11:19:40 |只看該作者
謝謝大大辛苦的翻譯,才讓我得以很正確地去選擇~! {1 k) H9 v9 R& L" @) M/ S
不然都必須思考很久,增加不少遊戲時間@@

使用道具 舉報

pei78900 該用戶已被刪除
319
發表於 2010-4-7 13:41:56 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
0
320
發表於 2010-4-7 14:15:08 |只看該作者
第一次來喔~~, f7 f$ ]0 j8 _2 s# Z
這裡的東東好多~
% I; S5 V. q* M+ o# \+ s2 z0 |有很多寶物可以挖
6 S* T: G- Z, g: E2 Z+ Z雖然我只是個掏寶客5 ^7 U/ V+ ]9 I* |, L2 ^! z+ M6 h& `
只能在言語上感謝各位大大的辛勞6 i- I2 g7 ?2 r( R, T% m" U
造福人群 ^^
. w0 p1 _4 Q  Z5 k' n& M3 I7 f讓世界更美好

點評

Jeff  別客氣(喂) 請多發言  發表於 2010-4-7 14:23:10

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-6-26 12:07

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部