奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 9084|回復: 2
打印 上一主題 下一主題

[分享] DAOTlkEdit 0.20-271項目漢化繁中化 [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60481 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-10-16 15:25:35 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-10-16 15:47 編輯
, j) s  _4 H7 R6 T  F4 F. W( E& v$ t& b3 G6 ^8 P: H, a" L
原版本連結:
  T3 A' u) q6 `) f* h3 Y  C4 dDragon Age Nexus
9 Z1 m4 K* q% T2 f
5 E! y, @  j4 J  r$ S3 A* c! V5 x  l原漢化連結:
2 t8 g3 m: ^% O2 r- U0 v- a[分享] 目前最好用的龙腾tlk翻译工具汉化了下,mod汉化的利器(为有心汉化mod的童鞋附上详细教程)。
" O* O7 R: p8 h& h
4 g9 i5 i. W! V4 \2 a" o在此感謝wei6219047大的翻譯!
- G3 f3 e( k1 Y9 }1 V' }, `$ l* F. c! S' }
小弟只將部分選項轉成繁體,以及將少部分用語修正成繁體文字編輯器常見的字詞。
$ X4 ~( O; o' j: N  `- @' S
+ W+ k; R; f& x. D4 s
* `/ o0 t( j: |* P2 N: }% o使用方式:
& p# |4 e4 y& y0 i/ p4 K6 S& U
7 W9 E1 E( H9 ?0 A- }/ ]解開壓縮檔後將,將「strings.xml」複製到DAOTlkEdit路徑下取代原strings.xml即可。
( K% W3 F5 P) ]4 k
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  可惜的是我仍然得開兩個以上的DAOTlkEdit來比對...  發表於 2010-10-16 15:28:23
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
77
金幣
178 G
聲望
11
2
發表於 2010-10-17 17:08:18 |只看該作者
謝謝分享!~
1 e  I- L  ~; A3 s/ n% m有中文化就更了解這軟體的功能,- g. ]6 }) G! f+ a1 m
目前再將一些簡體版的mod轉成繁體版,' a' d; N( ^1 e
在研究看看怎麼將lti轉成txt檔~$ T% w+ F% l- j5 `
闇龍紀元

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
28
金幣
86 G
聲望
12
3
發表於 2014-3-25 09:02:54 |只看該作者
原來是中文化~感謝~9 I+ y  A  P0 t- E. D
試試這款軟體的好用處,( m. ^2 Q7 f, x( e: c/ I# b
若能將一些簡體MOD改繁體會很有幫助
% v! i9 K: o5 f4 x5 u' T% D

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-11-22 22:32

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部