
- 閱讀權限
- 20
生命值- 111
法力值- 89
金幣- 228 G
聲望- 28
|
我上上星期已經把主程式跟資料片都破關了,昨天有稍微用了一下簡體版的
" L6 V4 L( N* R2 j- u& A% E% j* |3 u% v) j
但,我想說我想期待企鵝版的中文化
/ L4 r& |9 V$ b& }" U) N' p' C, Q1 }. f5 O2 V" D
因為我覺得企鵝版的在一些地方非常的優,譬如( ~# ]. ~2 U8 w
2 s- h/ N6 v1 ]: g' {$ E9 ?% t1.人物名字的譯音
3 L& w( W9 s: z- K! P9 b, N男性跟女性的譯音都有特別的留意,如果重來沒有玩過這遊戲的朋友也都可以馬上清楚這個人物的"性別感",也蠻優雅的‧
# h( b7 s. L, I9 Q8 [. f- s6 ^
2.地名的翻譯
' h/ R" H# P* y# y6 L. |7 m整體感覺起來比較有西方奇幻文學的感覺但又有東方感,當然這部分見仁見智,但我想有玩過兩個版本的朋友可以比較一下,或許可以理解我說的感覺‧
N _$ m- C: Q3 S0 ]- c6 u9 O
7 A( M* s: \ c9 D4 L9 o3.技能的專有名詞翻譯
6 ]4 T" d. ]; O這個就真的說一下企鵝版的真的有比較符合遊戲內的技能跟法術
, o; U- @% p, Q" z+ }/ h7 m9 |+ i ?3 Z2 O& [
希望不要因為簡體版的出現,企鵝版的就消失了 ,衷心的期盼能看到企鵝版的出現‧ |
-
總評分: 聲望 + 2
查看全部評分
|