請選擇 進入手機版 | 繼續訪問電腦版

奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
奇幻遊戲社群 FGC首頁 闇龍紀元 查看內容

《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0

2011-3-3 12:48| 發佈者: mymag| 查看: 10941| 評論: 8

摘要: 本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! 【關於本站】 雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離 ...

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!



【關於本站】
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。

【關於本組】
天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。

【制作人員】
天邈漢化組
監制
lijingxing、eason001
技術
雲渺灣技術組
翻譯
cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
一校
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
二校/測試
cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111
資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對
栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
DLC《女巫追蹤》 翻譯校對
s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator
格式整理
TonyT
後期修正
grey047、s_sir、遊子夜、eason001
界面完善
eason001、URF
美工
xlibfly
封包
thealert、TonyT
鳴謝
奇幻遊戲社群協助翻譯人員

YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥


【註意事項】
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   
            
【特別說明】
1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。
2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。
                                                               
【安裝卸載】
1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。
2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。

【遊戲截圖】






【更新日誌】
終極版1.0
1.完善界面漢化。
2.繼續修正翻譯錯誤。
1.4
1.繼續修正翻譯錯誤。
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
1.3
繼續修正翻譯錯誤。
1.2
1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
2.補全所有DLC漢化。
3.更新字庫。
4.修正少量翻譯錯誤。
1.1
1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。
2.重制新版字庫。
3.補全遺漏的數個文本。
4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
5.加入還原原版功能。


漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區

本文內容由 eason001 提供

發表評論

最新評論

s8039300 2014-7-28 19:37
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體
modic 2012-3-19 16:24
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?
我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,
也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,
但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?
terryd 2011-4-10 19:36
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?
真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家
針是由衷感謝。
roger6433 2011-4-8 02:00
感謝阿!這造福眾生
話說我是從薄得之門踏入龍與地下城

相隔10年ㄌ

再次進入此款遊戲的懷抱
mrsimon 2011-3-28 17:03
太佩服了
想必是花了不少時間和精力
加油加油再接再厲喔!!!!

這是非常了不起的成就喔~~~~~~
rong715 2011-3-23 22:37
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了
這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD
KK007 2011-3-19 23:41
最近開始玩這款遊戲~
感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境
bamememe 2011-3-4 10:45
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

查看全部評論(8)

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2019-10-22 04:38

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部