奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 25814|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1580
法力值
1182
金幣
1542 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。3 W. I) L4 ]9 ^
* ?2 H) U; t6 B8 }9 Q8 N# X5 I
企鵝

! h& s( w+ Z. N+ }8 W5 s% k- F0 X
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~# g+ J7 B4 i7 A
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~' z  ?& P, J% X1 k
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
8 G- @& v* `* i  o1 y! w$ ~5 J0 |! m- P5 \4 A
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
$ H. _, V) ]  T) E1 X要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+" J9 n! f+ `' E, V" D5 Z/ \6 Y
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
+ l5 ]& y6 x  j序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
0 t4 D# l% Z1 i9 D! r) B% F天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
+ X" z% w1 f( j) p/ m3 n7 Z感覺這次的速度好快!!
0 U( Y* C: {+ m- K0 r' }無以為報的我,8 X# v, \% w+ s0 i- }, u! u( b, T$ q
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
8 ~  Z0 O8 q1 k# l! U, {( S0 `話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
- j7 ?1 m* t2 T5 y讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
8 {) I* M8 V& _3 S. i在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
: i% a& Z8 j' T& A- S' E
9 F+ K" B+ q) {; K1 S9 C歐.....! S; Q* h6 i! m6 y: x
剛剛起來 就發現我升級成野人了; }3 i0 y+ H! `; `3 K
真是令人愉快的一個早晨7 g) D% X# r/ e4 t( S3 `
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿5 m, W: V1 Y# `/ |6 d
如果有發現錯誤  我會補上的!!!: G) \0 N! ]% d: `2 l  b
向翻譯組至上20萬分謝意& v& A$ x2 `4 @# C- e
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
' m" K+ [* z6 c' [3 O, s" b
8 T: a- ]- o/ B: Z% [7 ]-------------------------------------
$ p/ q* ]/ a3 c  {1 C' S  n/ rM群的意思是.....????
0 o/ |: n5 w! ?6 b8 Z# m是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
, q; [% c. k/ n+ a有下有推
1 \/ X) Y9 D% d+ X下載及解壓無誤3 N5 p5 z+ j( _4 q0 G) e

, h: V1 q0 K. r; \( E2 D身為一個稱職的版主4 p+ s6 a- I5 V) m5 B4 X  o
當然要以身作則
& o$ t+ x8 q7 n; A3 z) k來好好的試用一下4 S! U4 Q6 p5 L
- ~, }9 [* N- h+ |) t
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
" S& O& S3 ~+ l3 e% T. k- z因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 7 D7 w5 d% s6 u2 G, ]
0 p6 }7 J9 Q0 B* K
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!8 B* @9 u! ]8 i. o$ j
主角的旅行終於可以繼續下去了~~
) G1 G- Q( R+ Z" R& }0 a1 {( s. @0 S9 z$ L, i7 f. X
_______________________________________
  l2 p2 y0 m: f: l* |' S還記得佛瑞登的月光嗎?
1 b# J6 M& [$ U* F2 Z5 {9 [8 G你曾說過你不相信這份溫柔2 ]9 |- k. p  ^+ e1 {
你曾說過你不信任這份永恆
3 O3 O, X# }2 p* F3 o/ F. o你曾苦笑著說7 U  t7 \) _7 ]/ |. f
你會後悔的
* h0 _: ]$ p9 K/ Z. e6 @. l4 z5 j1 B1 V
我說
# \, \8 f$ f& U7 h, a$ c2 w我喜歡你倔強的臉龐3 O' m( Y0 d% ]' Y  ]( M" L  Z' Z# o9 n
我喜歡你欲言又止的可愛模樣
* d% N7 V# L8 |, g$ l我喜歡你願意為我做的一切
, f3 D4 J' U# t% h1 a! \  {, m8 f6 s1 E+ e' K( O* M5 {
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
# p! O9 @2 e% u$ p8 N我不會阻止你,因為那就是你+ |( Z" L/ r! \! w6 d, F$ I# z
但我會去找你,因為那就是我
" y( V- q1 B$ X, k/ y) J6 N. c* Q
找到了要做什麼?5 e7 f1 z6 x6 k4 T
不知道,我只想知道你一切都好....; h" u1 W' ^9 h
_______________________________________________) \, T% o7 z  @8 K. b6 q
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
" P/ }; m: h9 }8 _' ^0 y8 O! d溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?/ e" F- K; H  M/ v- c
2 ?0 L/ q- {! d' i! }
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
# M, m6 ~/ Z- D2 j( G再次表示感謝; Q) ~- t- w( X% \4 a8 h  ?
如有發現問題我會記錄下來的。
; [: N7 i4 B5 E, G$ \2 v發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 $ P; U0 ~7 `/ P' A

1 {' C( P& F+ t/ a9 s6 E" i就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)3 h2 |8 A9 d* Y- e4 A9 t

4 \5 q, H5 c% N0 O3 W3 J! u1 K/ y# _你看,我還截圖了!
3 g3 f& p6 d$ {: ~, a8 ^$ T1 M
9 d7 Y2 `0 U- q0 N% `
3 r5 ~8 N6 @, ]% L$ I+ H9 K& @) D: m5 Q6 J9 D, n4 n( C8 Q" H8 X6 \

+ h, W% m' Y. C3 e( }
! T6 L3 {6 w5 M% m' F1 E. P! U; q
6 }0 P. E) g/ ?, Z+ p) c, i0 }' w8 c

1 Z; X5 A* |9 }
. W! Z3 k5 L. H6 ^; N+ t9 D9 V8 _5 {" `9 U
3 A1 J# V8 Y0 D* {( F

0 ^, p& @9 }) ]; y1 s6 s# C/ @9 k+ q

' J+ o9 R/ F: a- H( c
) H8 W2 o! |& Y' P6 e9 `
- i7 H' k- K' {8 ^/ E0 k  C7 _0 D5 h0 F/ N: O5 A

$ D) `( D" m5 @+ @: u/ S" T# O- ^8 a

: @$ W( ^2 ^# Q+ ~7 |- p/ u8 {: S" K好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
! Q9 Q" |" m& P  J6 u/ u  {
- C: |7 S$ k7 w8 p! H- x3 @
就在剛剛我找到了....9 d/ b0 T3 T- S, W% R

+ ]1 S9 h0 Z( w$ a/ e0 `看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
1 ^# P. N1 }# T! X. ?) T! @; Y/ c, {
我的心情就像這首歌:
6 H& g: V* }) x; f9 F  k8 y- P! J( K1 U8 k2 K, a: w
, s, e% f" K' k0 U, ?8 u6 P( i% S

0 h) d1 Q& k2 m1 V3 V手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
+ a+ w* l7 L/ u" ?! @* a' S5 K) G2 L
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
# y1 [' R" H( O" N0 ]
8 Q) x1 z9 h6 pThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~+ M0 R4 p& w" M8 [, B$ w
資料片有了
, b" ^1 C$ T% H; F9 X, ]就等原版嚕& R! V# L4 ~; d5 ?/ R4 _+ U
感謝翻譯人員的辛勞~~~
$ F: X( I6 J& ^2 n% p) [慢慢來.多休息吧~3 k& @$ N5 Q# o+ ^( q6 F
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60367 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
" J8 o' \5 x6 Z; U1 _/ ]3 I% D6 i3 E( Q
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。6 J; u* S6 F' i% x5 b6 F" g" K3 s5 H

3 M! N( P! \% ^7 k題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
$ x; C+ M  d) v' [- b8 A0 x
& R3 e* O4 i0 ^期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
2 e& I6 J. k. H' b$ H. P4 H翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
- D, y" b3 {! o+ t. `如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
' d/ [( s% B: g/ N小組人員的努力 才能讓其完整出品5 l( {7 Z  l7 N- Y& x2 {
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!' z% D! t: {/ w+ A( e0 o# x
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!& w- f# \5 w/ F' E$ C6 d1 E- S
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
1 z. \. _* ?) X9 \/ T; S1 F# c再次致謝!
8 A: Z4 h3 _$ B' A8 S' s: e7 k0 b, H; v8 i$ x7 p0 A+ [
莫森
) k1 O* ?/ E) v- H: S
/ j+ N+ |6 _; k3 {
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 " t8 f9 y8 c/ T! ]% x( a, w* B& |1 ~

6 p( R7 j6 |: _+ R0 C, C我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
$ ]; }' L( V. `4 m8 F4 `& a; W2 [; \9 `% L4 B) M+ N" a
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~: E1 T# B. `$ n
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
2 p) `/ n% Q" t5 n- `3 u# N
1 E" w1 q+ H5 N我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
* p! {5 L9 U0 U; E* [& E退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~- F8 M5 C5 |& o" P

' b1 j  [* k* H2 `  eps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-4-24 13:14

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部